Германия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия
Дело C-22/18: TopFit и Biffi, Съдебно решение от 13 юни 2019 г.
Следва ли членове 18 ДФЕС, 21 ДФЕС и 165 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че разпоредба от Правилата по лека атлетика на федерация на държава членка, която за участие в национални шампионати предвижда условие за гражданство на същата държава членка, представлява недопустима дискриминация?
Следва ли членове 18 ДФЕС, 21 ДФЕС и 165 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че спортна федерация на държава членка недопустимо дискриминира спортисти аматьори, които не са граждани на същата държава членка, ако все пак им позволява да участват в национални шампионати, но само „извън класирането“ или „без класиране“ и без да могат да участват във финалите на състезанията и първенствата?
Следва ли членове 18 ДФЕС, 21 ДФЕС и 165 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че спортна федерация на държава членка недопустимо дискриминира спортисти аматьори, които не са граждани на същата държава членка, като ги лишава от възможност да им бъдат присъждани национални отличия или да заемат места в класиранията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-223/18: Deichmann/EUIPO, Съдебно решение от 6 юни 2019 г.
Нарушено ли е изискването за правилно определяне на предмета на марката, като не се взема предвид дали спорната марка е позиционна или фигуративна?
Правилно ли е преценено реалното използване на марката, когато се приема, че продажбата на обувки с две кръстосани линии отстрани доказва използването на регистрираната марка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-641/17: College Pension Plan of British Columbia, Заключение от 5 юни 2019 г.
1) Допуска ли свободното движение на капитали съгласно член 63, параграф 1 ДФЕС във връзка с член 65 ДФЕС разпоредбите на държава членка, по силата на които на занимаващ се с професионално пенсионно осигуряване чуждестранен правен субект, основната структура на който е сходна с германски пенсионен фонд, за получените дивиденти не се предоставя облекчение от данъка върху доходи от капитал, докато съответното разпределяне на дивиденти на местни пенсионни фондове не увеличава или увеличава само в сравнително малка степен корпоративното им данъчно задължение, тъй като последните имат възможността в процедурата по определяне на данъчното задължение да намалят данъчната си печалба чрез приспадане на сумите, заделени за изпълнение на поетите задължения за пенсионни плащания, и да неутрализират платения данък върху доходи от капитал чрез приспадане и — ако размерът на дължимия корпоративен данък е по-нисък от сумата за приспадане — чрез възстановяване?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: допустимо ли е съгласно член 63 ДФЕС във връзка с член 64, параграф 1 ДФЕС ограничаването на свободното движение на капитали от и към трети държави с член 32, параграф 1, точка 2 от [KStG], тъй като е свързано с предоставянето на финансови услуги?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-52/18: Fülla, Съдебно решение от 23 май 2019 г.
Следва ли член 3, параграф 3, трета алинея от Директива 1999/44 да се тълкува в смисъл, че потребителят трябва винаги да постави на разположение на търговеца купена от разстояние потребителска стока само по местонахождението на вещта, за да се осъществи ремонт или замяна?
В случай на отрицателен отговор на първия въпрос:
Трябва ли член 3, параграф 3, трета алинея от Директива 1999/44 да се тълкува в смисъл, че потребителят трябва да постави на разположение на търговеца купена от разстояние потребителска стока винаги на мястото на стопанска дейност на търговеца, за да се осъществи ремонт или замяна?
В случай на отрицателен отговор на втория въпрос:
Какви са критериите, които могат да се установят от член 3, параграф 3, трета алинея от Директива 1999/44 за това как следва да се определи мястото, на което потребителят трябва да постави на разположение на търговеца купена от разстояние потребителска стока, за да се осъществи ремонт или замяна?
Ако мястото, на което потребителят трябва да постави на разположение на търговеца купена от разстояние потребителска стока, за да се извърши преглед на вещта или да се осъществи последващо изпълнение, винаги или в конкретния случай, е мястото на стопанска дейност на търговеца:
Съвместимо ли е с член 3, параграф 3, първа алинея във връзка с член 3, параграф 4 от Директива 1999/44 потребителят да авансира разходите за изпращане на стоката до мястото на стопанска дейност и/или обратно, или от задължението „да ремонтира безплатно“ следва, че продавачът е длъжен да направи авансово плащане?
Ако мястото, на което потребителят трябва да постави на разположение на търговеца купена от разстояние потребителска стока, за да се извърши преглед на вещта или да се осъществи последващо изпълнение, винаги или в конкретния случай, е мястото на стопанска дейност на търговеца и задължението за авансово плащане на потребителя е съвместимо с член 3, параграф 3, първа алинея във връзка с член 3, параграф 4 от Директива 1999/44:
Трябва ли член 3, параграф 3, трета алинея във връзка с член 3, параграф 5, второ тире от Директива 1999/44 да се тълкува в смисъл, че няма право да развали договор потребител, който само е възразил пред търговеца за недостатъци, без да предложи да превози потребителската стока до мястото, където се намира търговецът?
Ако мястото, на което потребителят трябва да постави на разположение на търговеца купена от разстояние потребителска стока, за да се извърши преглед на вещта или да се осъществи последващо изпълнение, винаги или в конкретния случай, е мястото на стопанска дейност на търговеца, но задължението за авансово плащане на потребителя не е съвместимо с член 3, параграф 3, първа алинея във връзка с член 3, параграф 4 от Директива 1999/44:
Трябва ли член 3, параграф 3, трета алинея във връзка с член 3, параграф 5, второ тире от Директива 1999/44 да се тълкува в смисъл, че няма право да развали договор потребител, който само е възразил пред търговеца за недостатъци, без да предложи да превози потребителската стока до мястото, където се намира търговецът?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-634/17: ReFood, Съдебно решение от 23 май 2019 г.
Следва ли член 1, параграф 3, буква г) от Регламент (ЕО) № 1013/2006 да се тълкува като изключение, приложимо за всички превози, които съгласно член 2 от Регламент (ЕО) № 1069/2009 попадат в приложното поле на същия?
В случай на отрицателен отговор на първия въпрос:
Следва ли разпоредбата да се тълкува като изключение, приложимо за превозите, за които съгласно Регламент (ЕО) № 1069/2009 — включително във връзка с Регламент (ЕС) № 142/2011 за неговото прилагане — съществуват правила относно събирането, транспорта, идентификацията и проследяемостта?
В случай на отрицателен отговор на втория въпрос:
Следва ли член 1, параграф 3, буква г) от Регламент (ЕО) № 1013/2006 да се тълкува като изключение, приложимо само за превозите на пратки, за които се изисква съгласие в съответствие с член 48, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1069/2009?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-239/18: Saatgut-Treuhandverwaltung, Заключение от 23 май 2019 г.
1) Съществува ли съгласно член 11, параграф 1 от [Регламент № 1768/95] право на информация от държавните органи, което се отнася само до сведения за видове растения, без с искането за информация да се изискват и сведения за защитен сорт
2) В случай че от отговора на първия въпрос следва, че подобно право на информация може да бъде упражнено: а) Действа ли като държавен орган, участващ в контрола на селскостопанското производство по смисъла на член 11, параграф 2, първо тире от [Регламент № 1768/95], органът, който упражнява контрол върху отпускането на субсидии за земеделските производители от средства на Европейския съюз и за тази цел съхранява данни на кандидатстващите за субсидии земеделски производители относно видове (растения)
б) Има ли право държавен орган да откаже исканата информация, ако предоставянето ѝ налага обработка, съответно специфициране на наличните при него данни от трето лице и разходът за това е в размер на около 6000 EUR
Във връзка с това от значение ли е обстоятелството, че подателят на искането е готов да поеме възникналите разходи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-744/18: Volkswagen/EUIPO, Определение от 21 май 2019 г.
Нарушени ли са изискванията на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 при визуалната и словната преценка на комбинирана марка, като са отчетени специфични елементи на заявения знак?
Съществува ли различие в тълкуването на понятието „сходство“ по член 8, параграф 1, буква б) и член 8, параграф 5 от Регламент № 207/2009?
Изпълнено ли е задължението за мотивиране на съдебния акт или твърденията за липса на мотиви представляват по същество оспорване на фактическите преценки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-689/17: Conti 11. Container Schiffahrt, Съдебно решение от 16 май 2019 г.
Следва ли остатъчните вещества от авария под формата на метален скрап и вода за гасене на пожар, смесена с шлаки и остатъци от товари, намиращи се на борда на кораб, да се считат за „отпадъци, генерирани на борда на кораби“ по смисъла на член 1, параграф 3, буква б) от Регламент № 1013/2006?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-480/17: Montag, Определение от 16 май 2019 г.
Съвместима ли е национална правна уредба, която третира неблагоприятно ограничено данъчно задължените лица по отношение на приспадането на задължителни вноски към професионални пенсионни схеми, с член 49 ДФЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.