всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Франция

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Франция

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Дали разглеждането на въпроса, поставен от националния съд, разкрива основания, които да засягат валидността на член 4i, параграф 2 от Регламент № 805/68, изменен с Регламент № 2222/96, или на член 50, параграф 1 от Регламент № 3886/92, изменен с Регламент № 2311/96, с оглед на член 40, параграф 3 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 34, параграф 2 ЕО)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕО (сега член 28 ЕО) чрез прилагане на процедури за задържане от митническите органи на стоки, които са законно произведени в държава-членка и са предназначени, след транзит през френска територия, да бъдат пуснати на пазара в друга държава-членка, където могат да бъдат законно търгувани.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

1. Следва ли членове 2 и 5 от Осмата директива 79/1072/ЕИО на Съвета от 6 декември 1979 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Уреждане на възстановяването на данъка върху добавената стойност на данъчно задължени лица, които не са установени на територията на страната, да се тълкуват в смисъл, че предоставят на данъчно задължени лица, установени в държава членка на Общността, където те се облагат само за част от своя оборот, право на частично възстановяване на данъка, начислен в друга държава членка, по отношение на стоки или услуги, които са използвали за извършване в държавата, в която са установени, на сделки, от които само някои не са облагаеми?
2. Ако да, към кой метод за определяне на частта от възстановимия данък се отнасят тези разпоредби и по-специално, тази част следва ли да се определя съгласно правилата, приложими в държавата, в която е установено данъчно задълженото лице, или съгласно правилата, действащи в държавата, която е длъжна да извърши възстановяването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

Нарушение на задълженията по Регламент (ЕИО) № 3577/92 чрез поддържане в сила на непроменен член 257, параграф 1 от Френския митнически кодекс по отношение на корабособственици от Общността, обхванати от член 1, параграф 1 от този регламент.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Допустимо ли е държава членка да се позовава на практически трудности или липса на достатъчна прецизност в разпоредбите на директива, за да оправдае неизпълнение на задължението за транспониране на директивата в националното право?
Съответства ли на изискванията за пълно и точно транспониране на директива национална правна уредба, която препраща към бъдещи подзаконови актове, без да съдържа съществени разпоредби за изпълнение на директивата?
Следва ли при преценка за неизпълнение на задълженията от държава членка да се вземат предвид мерки, приети след изтичане на срока, определен в мотивираното становище на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

Дали разпоредбите на Решение 89/487/ЕИО на Съвета от 28 юли 1989 година, с което се разрешава на Френската република да прилага мярка, дерогираща от втория параграф на член 17, параграф 6 от Шеста директива 77/388/ЕИО относно хармонизацията на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, са съвместими, първо, с целите на Шестата директива и по-специално с член 27, и второ, с принципа на пропорционалност между преследваната данъчна цел и използваните средства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 93/38/ЕИО, и по-специално по член 4, параграф 2 и член 20, параграф 2, буква в), поради възлагане на договор чрез договаряне без предварителна покана за участие в процедура за възлагане на обществени поръчки в транспортния сектор.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Следва ли разпоредбите на Директива 90/220/ЕИО на Съвета от 23 април 1990 г. да се тълкуват в смисъл, че ако, след като заявлението за пускане на пазара на генетично модифициран организъм е било препратено на Комисията на Европейските общности, нито една държава членка не е повдигнала възражение съгласно член 13, параграф 2 от Директива 90/220, или ако Комисията на Европейските общности е приела „благоприятно решение“ по член 13, параграф 4, компетентният орган, който е препратил заявлението на Комисията с положително становище, е длъжен да даде „писмено съгласие“, позволяващо продуктът да бъде пуснат на пазара, или този орган запазва право на преценка да не даде такова съгласие?
Следва ли решението на Комисията на Европейските общности от 23 януари 1997 г., с което „френските органи са длъжни да разрешат пускането на пазара на продукта ... нотифициран от Ciba-Geigy Limited“, да се тълкува в смисъл, че задължава френското правителство да даде „писмено съгласие“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

Неправилно прилагане на член 7, параграфи 1 и 9 и член 14 от основния регламент, както и нарушение на задължението за съобразяване с решение на Съда, с което се отменя акт
Нарушение на основния принцип на правото на изслушване и на член 7, параграф 4 от основния регламент

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Позволяват ли разпоредбите на член 73d от Договора от 25 март 1957 година за създаване на Европейската общност, изменен, съгласно които забраната за всички ограничения на движението на капитали между държавите членки не засяга правото на държавите членки „да приемат мерки, които са обосновани по съображения, свързани с обществения ред или обществената сигурност“, на държава членка, в дерогация от системата на пълна свобода или системата на декларация, приложима към чуждестранните инвестиции на нейната територия, да поддържа система на предварително разрешение за инвестиции, които могат да представляват заплаха за обществения ред, общественото здраве или обществената сигурност, като се счита, че разрешението е дадено един месец след получаване на декларацията за инвестицията, подадена до министъра, освен ако последният в същия срок не заяви, че операцията трябва да бъде отложена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form