всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Австрия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Австрия

Дело C-161/04: Австрия/Парламент и Съвет, Определение от 6 септември 2006 г.

Приложими ли са разпоредбите на член 69, параграф 5 от Процедурния правилник при оттегляне на жалбата и как следва да бъде разпределена отговорността за разноските между страните и институциите по делото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-339/05: Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols, Определение от 4 август 2006 г.

Последиците от споразумение между страните по главното производство за окончателно спиране на производството относно висящото преюдициално запитване пред Съда на Европейския съюз.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-103/05: Reisch Montage, Съдебно решение от 13 юли 2006 г.

Може ли ищец да се позове на член 6, параграф 1 от Регламент № 44/2001, когато предявява иск срещу лице, което е със седалище в държавата по форума, и срещу лице, което е със седалище в друга държава членка, но искът срещу лицето със седалище в държавата по форума вече е недопустим към момента на предявяването му поради откриване на производство по несъстоятелност срещу него, което съгласно националното право води до процесуална пречка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/05: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 15 юни 2006 г.

Нарушени ли са задълженията на Република Австрия по Директива 2001/19/ЕО, като не са приети в предвидения срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на тази директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-339/05: Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols, Заключение от 6 юни 2006 г.

Следва ли държава членка или една от нейните регионални или местни власти да вземе предвид, при изчисляване на възнаграждението на договорно наети държавни служители, периоди на заетост в определени институции в Швейцария, които са сравними с институциите, изброени в параграф 41 от Tiroler Landesvertragsbedienstetengesetz (или в параграф 26 от Vertragsbedienstetengesetz 1948), без времево ограничение, или Споразумението между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Швейцарската конфедерация, от друга страна, относно свободното движение на лица, и по-специално член 9 от приложение I към него, следва да се тълкува в смисъл, че е допустимо да се вземат предвид само периоди на заетост на договорно наети държавни служители в Швейцария след влизането в сила на това споразумение на 1 юни 2002 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-343/04: ČEZ, Съдебно решение от 18 май 2006 г.

Следва ли изразът „дела, които имат за предмет вещни права върху недвижими имоти“ по смисъла на член 16, параграф 1, буква а) от [Брюкселската конвенция] да се тълкува в смисъл, че обхваща (превантивен) иск за забрана, предявен на основание параграф 364, алинея 2 от [ABGB], с който се забраняват емисии от имот, разположен в съседна държава — която не е държава членка на Европейския съюз — засягащи земя, собственост на ищеца (в случая влиянията на йонизиращо лъчение, излъчвано от атомна електроцентрала в Чешката република)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-140/05: Valeško, Заключение от 4 май 2006 г.

Следва ли разпоредбите, съдържащи се в раздел 6 от приложение XIII към Акта за присъединяване, които предвиждат, че, без да се засяга член 8 от Директива 92/12/ЕИО на Съвета относно общия режим за продуктите, облагани с акциз, и относно съхраняването, движението и контрола върху такива продукти, и след като уведомят Комисията, държавите членки могат, доколкото се прилага горепосоченото дерогиране, да „запазят“ същите количествени ограничения за цигарите, които могат да бъдат внесени на тяхна територия от Словения без допълнително плащане на акциз, каквито са прилагани по отношение на вноса от трети страни, да се тълкуват в смисъл, че — с оглед на техническия термин „запазят“ — позволяват количествените ограничения, които са били в сила в държава членка до присъединяването на Република Словения, inter alia по отношение на Република Словения като трета страна?
Ако Съдът на Европейските общности приеме, че съответните разпоредби на Договора не следва да се тълкуват като позволяващи количествените ограничения, които са били в сила в държава членка до присъединяването на Република Словения, inter alia по отношение на Република Словения като трета страна:
Следва ли, при правилно тълкуване на членове 23 ЕО, 25 ЕО и 26 ЕО, разпоредбите на държава членка, съгласно които освобождаването от акциз, приложимо за тютюневи изделия, внесени в личния багаж на пътници, които обичайно пребивават на територията на тази държава членка и влизат на тази територия директно през сухопътна граница или вътрешни води, да бъде ограничено до 25 цигари при влизане от определени други държави членки, да съответстват на принципите на свободното движение на стоки, когато такова количествено ограничение съществува само по отношение на митнически анклав в една единствена трета страна (Швейцарската конфедерация), докато от всяка друга трета страна е разрешен внос на 200 цигари без акциз в тази държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-128/05: Комисия/Австрия, Заключение от 27 април 2006 г.

Нарушение на членове 18, параграф 1, буква а) и 22 до 24 от Шестата директива относно задълженията за фактуриране, деклариране и плащане на ДДС чрез въвеждане на специален режим за чуждестранни превозвачи, който не е ограничен само до малки предприятия и не представлява опростена процедура по смисъла на член 24 от Шестата директива.
Неправомерно позоваване на член 24 от Шестата директива като основание за дерогация от общите правила, тъй като австрийският режим не е ограничен до малки предприятия и не представлява допустима опростена процедура, а фактически води до освобождаване от ДДС задължения.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-245/04: EMAG Handel Eder, Съдебно решение от 6 април 2006 г.

Първото изречение на член 8, параграф 1, буква а) от Шестата директива следва ли да се тълкува в смисъл, че мястото, където започва изпращането или транспортирането, е релевантно дори когато няколко предприятия сключват споразумения за доставка на едни и същи стоки и тези споразумения се изпълняват чрез едно единствено движение на стоките?
Следва ли последователните доставки да се третират като освободени вътреобщностни доставки, когато няколко предприятия сключват споразумения за доставка на едни и същи стоки и тези споразумения се изпълняват чрез едно единствено движение на стоките?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, мястото, където започва втората доставка, действителното място на отпътуване на стоките ли е или мястото, където приключва първата доставка?
Явява ли се идентичността на лицето, което има право на разпореждане със стоките по време на тяхното движение, релевантен фактор при отговора на първия, втория и третия въпрос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-428/04: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 6 април 2006 г.

Спазено ли е задължението за своевременно транспониране и уведомяване за мерките по Директива 89/391/ЕИО?
Обхваща ли националното законодателство всички сектори, включително учителите в задължителното образование в Тирол, съгласно член 2, параграф 1 от Директивата?
Съвместимо ли е австрийското законодателство с изискването работодателят първо да назначи вътрешни лица за защита и превенция, а само при липса на компетентен персонал да се обърне към външни услуги, съгласно член 7, параграф 3 от Директивата?
Позволява ли австрийското законодателство работодателят да не назначава работници, отговорни за първа помощ, пожарна безопасност и евакуация, в зависимост от размера и дейността на предприятието, в нарушение на член 8, параграф 2 от Директивата?
Осигурява ли австрийското законодателство участие и консултиране на работниците със специфична отговорност за безопасността и здравето при предоставяне на информация и при ангажиране на външни услуги, съгласно член 11, параграф 2, букви в) и г) от Директивата?
Гарантира ли австрийското законодателство, че работниците са задължени не само да използват правилно личните предпазни средства, но и да ги връщат на определеното място след употреба, съгласно член 13, параграф 2, буква б) от Директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1626364656693 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form