всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Австрия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Австрия

Дело C-458/05: Jouini e.a, Съдебно решение от 13 септември 2007 г.

Може ли да се смята, че е налице прехвърляне на стопанска дейност или на част от стопанска дейност по смисъла на член 1 от директивата [2001/23], когато при липса на обособима организационна структура в първото предприятие за временна работа служител от администрацията, директор на дъщерно дружество, консултант-клиенти и управителят са прехвърлени от едно предприятие в друго в рамките на сътрудничество между тези две предприятия за временна работа и извършват там сходна дейност, и също в рамките на сътрудничеството между двете предприятия близо една трета от работниците и служителите, предоставени за извършване на временна работа, както и клиентите, на които те са предоставени (в зависимост от временната работа от трима до петдесет работници или служители), са частично или изцяло прехвърлени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-517/06: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 18 юли 2007 г.

Нарушени ли са задълженията на Република Австрия по Директива 2003/98/ЕО, като не са приети в предвидения срок всички необходими разпоредби за транспониране на директивата в провинциите Щирия и Залцбург?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-451/06: Walderdorff, Заключение от 18 юли 2007 г.

Трябва ли член 13, част Б, буква б) от [Шеста директива] да се тълкува в смисъл, че възмездното предоставяне на право да се извършва риболов под формата на договор за наем, сключен за срок от десет години: 1) от собственика на недвижимия имот, в който са намира водоемът, за който е предоставено правото; 2) от титуляра на правото на риболов върху водоем, който е публична собственост, представлява „отдаване под аренда и под наем на недвижимо имущество“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-507/04: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 12 юли 2007 г.

Транспонирани ли са правилно разпоредбите на Директива 79/409/ЕИО относно опазването на дивите птици в австрийското законодателство на провинциите Бургенланд, Каринтия, Долна Австрия, Горна Австрия, Щирия, Залцбург, Тирол, Форарлберг и Виена?
Осигурява ли националното законодателство на Австрия подходяща система за защита на всички видове диви птици, както се изисква от член 1 и член 5 от Директива 79/409/ЕИО?
Съвместими ли са австрийските разпоредби относно ловуването, периодите на лов и дерогациите с изискванията на член 7, параграфи 1 и 4 и член 9 от Директива 79/409/ЕИО?
Гарантира ли австрийското законодателство забраната за използване на определени средства и методи за лов, както се изисква от член 8 и приложение IV на Директива 79/409/ЕИО?
Съответства ли транспонирането на член 6, параграф 1 от Директива 79/409/ЕИО относно забраната за търговия с определени видове птици?
Съответства ли транспонирането на член 11 от Директива 79/409/ЕИО относно въвеждането на неместни видове птици на изискванията на директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-284/04: T-Mobile Austria и др., Съдебно решение от 26 юни 2007 г.

Следва ли член 4, параграф 2 от Шеста директива да се тълкува в смисъл, че възлагането от националния регулаторен орган, отговорен за разпределението на спектъра, чрез търг на права, каквито са разглежданите права за използване по главното производство, не представлява икономическа дейност по смисъла на тази разпоредба и следователно не попада в приложното поле на директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-251/06: ING. AUER, Заключение от 21 юни 2007 г.

1) Когато мястото на действително управление на дружество, сдружение или юридическо лице бъде преместено от една държава-членка, която е премахнала данъка върху вноски в капитала преди учредяването на това дружество, сдружение или юридическо лице, в друга държава-членка, облагаща към същия момент с данък вноските в капитала, дали обстоятелството, че първата държава-членка се е отказала от облагането с данък на вноските в капитала, като е отменила неговото правно основание по националното право, представлява пречка това дружество, сдружение или юридическо лице да бъде квалифицирано като капиталово дружество „за целите на облагането с данък върху вноски в капитала“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква ж) от Директива 69/335 […], изменен с Директива 85/303 […], и на член 4, параграф 3, буква б) от същата директива?
2) Дали член 7, параграф 2 от Директива 69/335 […], изменен с Директива 85/303 […], забранява на държавата-членка, в която капиталово дружество премества мястото на действителното си управление, да обложи по повод на това преместване с данък върху вноски в капитала транзакциите, описани в член 4, параграф 1, букви а) и ж) от същата директива, когато тези транзакции са извършени през период, когато мястото на действително управление на капиталовото дружество е било в държава-членка, която се е била отказала от облагането с данък на вноските в капитала, като е отменила правното му основание по националното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-221/06: Stadtgemeinde Frohnleiten и Gemeindebetriebe Frohnleiten, Заключение от 21 юни 2007 г.

Допускат ли членове 10 ЕО, 12 ЕО, 23 ЕО, 25 ЕО, 49 ЕО или 90 ЕО национална данъчноправна уредба, съгласно която депонирането на отпадъци подлежи на облагане с данък („Altlastenbeitrag“, вноска за замърсени места), но която предвижда, че депонирането на отпадъци, за които е доказано, че са последица от възстановяването или обезопасяването на замърсени места, се освобождава от този данък, когато тези места (замърсени или евентуално замърсени места) са вписани в предвидените от закона административни регистри (кадастър на евентуално замърсените места или карта на замърсените места), ако в тези регистри могат да се вписват само разположени на територията на съответната държава места и вследствие на това освобождаването от данък е възможно единствено при депониране на отпадъци от разположени на територията на съответната държава евентуално замърсени места или замърсени места?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-246/05: Häupl, Съдебно решение от 14 юни 2007 г.

Следва ли член 10, параграф 1 от Директива 89/l04/CEE [...] да бъде тълкуван в смисъл, че с понятието „дата, на която производството по регистрация е приключено“ се има предвид началото на срока на защита?
Следва ли член 12, параграф 1, от [тази] директива да бъде тълкуван в смисъл, че са налице основателни причини за неизползване на марката, когато осъществяването на преследваната от притежателя на марката бизнес стратегията се забавя поради външни на предприятието причини, или следва ли притежателят на марката да измени стратегията си, с цел да може своевременно да използва марката?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-508/04: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 10 май 2007 г.

Транспонирани ли са точно и изчерпателно дефинициите по член 1 от Директива 92/43/ЕИО в законодателството на провинция Залцбург?
Осигурява ли законодателството на провинция Долна Австрия приемането на всички необходими консервационни мерки съгласно член 6, параграф 1 от Директива 92/43/ЕИО?
Позволява ли законодателството на провинция Горна Австрия приемането на всички необходими консервационни мерки съгласно член 6, параграф 1 от Директива 92/43/ЕИО?
Съдържа ли законодателството на провинция Тирол достатъчно точни разпоредби за предотвратяване на влошаването на състоянието на местообитанията и обезпокояването на видовете по член 6, параграф 2 от Директива 92/43/ЕИО?
Съответстват ли националните разпоредби относно дерогациите в провинции Долна Австрия и Залцбург на изискванията на член 16, параграф 1 от Директива 92/43/ЕИО?
Съответства ли режимът за въвеждане на неместни видове в провинция Долна Австрия на изискванията на член 22, буква б) от Директива 92/43/ЕИО?
Осигуряват ли провинциите Щирия и Тирол пълна защита на всички животински видове по член 12 от Директива 92/43/ЕИО?
Осигуряват ли провинциите Каринтия, Щирия и Тирол пълна защита на всички растителни видове по член 13 от Директива 92/43/ЕИО?
Съответстват ли разпоредбите относно дерогациите в провинции Щирия и Тирол на изискванията на член 16, параграф 1 от Директива 92/43/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-386/05: Color Drack, Съдебно решение от 3 май 2007 г.

Следва ли член 5, точка 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 44/2001 [...] да се тълкува в смисъл, че продавачът на стоки със седалище на територията на една държава-членка, който доставя стоките на купувач със седалище на територията на друга държава-членка на различни места в тази друга държава-членка в съответствие с договореното между тях, може да бъде призован от купувача пред съда по едно от тези места (на изпълнение) — евентуално по избор на купувача — с оглед на претенция, произтичаща от договора, който се отнася за всички (частични) доставки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1596061626393 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form