всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-191/83: Salzano, Заключение от 11 октомври 1984 г.

Следва ли член 76 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. да се тълкува в смисъл, че правото на семейни надбавки трябва да бъде спряно (и ако да, до каква степен) в държавата, в която единият от родителите е нает, също и в случай, когато другият родител пребивава с децата в друга държава членка (държава на пребиваване) и работи там, но не получава никакви семейни надбавки за децата, тъй като не е подадено заявление от единия родител и/или отказ от другия родител, както се изисква от националното законодателство, така че не е ясно дали и до каква степен родителят в държавата на пребиваване на децата има право на семейни надбавки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-128/83: Guyot, Съдебно решение от 11 октомври 1984 г.

В случай като предвидения в член 71, параграф 1, буква б), подточка ii) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година, представлява ли пребиваването в компетентната държава преди края на последния период на заетост в държава членка, различна от компетентната държава, едно от условията за получаване на обезщетенията, посочени в член 71?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-91/83: Heineken, Съдебно решение от 9 октомври 1984 г.

Трябва ли член 93, параграф 3 от Договора да се тълкува в смисъл, че уведомлението до Комисията от държава членка за планове за предоставяне или изменение на помощ трябва незабавно да бъде съобщено на всички заинтересовани страни?
Трябва ли задължението, предвидено в първото изречение на член 93, параграф 3, за информиране на Комисията относно планове за предоставяне или изменение на помощ да се прилага само за първоначалния план или обхваща и последващи изменения на този план, като такава информация може да бъде предоставена на Комисията в хода на консултациите, които се провеждат след първоначалното уведомление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-182/83: Fearon/Irish Land Commission, Заключение от 4 октомври 1984 г.

Когато закон на държава членка съдържа условие, изискващо от лице (различно от юридическо лице), което притежава земя, да е пребивавало на нея за определен период, ако собственикът на земята е юридическо лице, следва ли член 58 да се тълкува в смисъл, че забранява изискването всяко от лицата, имащи бенефициентен интерес в юридическото лице, да е пребивавало на земята през същия период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-229/83: Leclerc/Au blé vert, Заключение от 3 октомври 1984 г.

Следва ли член 3, буква (f) и член 5 от Договора от 25 март 1957 година за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкуват в смисъл, че забраняват въвеждането в държава членка, чрез закон или подзаконов акт, по отношение на книги, издадени в тази държава членка, и книги, внесени в нея, по-специално от други държави членки, на система, която задължава търговците на дребно да продават книгите на цена, определена от издателя или вносителя, без да могат да намалят тази цена с повече от 5%?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-123/83: BNIC/Clair, Заключение от 2 октомври 1984 г.

1) Следва ли събирането на семейството на производителите и семейството на търговците в BNIC да се счита за сдружение на предприятия, като се има предвид, че постигнатото между тях споразумение е подписано и от председателя на BNIC
2) Следва ли определянето на минимална изкупна цена за питейни спиртове от семейството на производителите и семейството на търговците да се счита за съгласувана практика
3) Следва ли определянето на минимална изкупна цена за питейни спиртове да се счита за способно да засегне търговията между държавите членки и да има за предмет или резултат предотвратяване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията в рамките на общия пазар, като се има предвид, че питейните спиртове, посочени в споразумението от 7 ноември 1980 г., отговарят на изискванията за регистрирано наименование за произход за коняк и че конякът, дестилиран от грозде, се консумира почти изключително неразреден?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-38/83: Vreeland, Съдебно решение от 27 септември 1984 г.

Дават ли член 1 и член 4, параграф 1 от Регламент № 1134/68 на Съвета от 30 юли 1968 г. право на анулиране на предварително определяне на износните възстановявания и на удостоверението за това, както в случай на изменение на стойността на валутите, съставляващи ЕКЮ, помежду им и по отношение на ЕКЮ, така и в случай на ново определяне на целевите и интервенционните цени или на износните възстановявания в съответния сектор, доколкото новите курсове и цени са определени като част от годишния преглед на селскостопанските цени в рамките на общата организация на пазарите?
При изчисляване на неблагоприятното положение с оглед на анулиране на предварителното определяне по смисъла на член 4 от Регламент № 878/77 на Съвета от 26 април 1977 г. във връзка с член 1, параграф 1 от Регламент № 1054/78 на Комисията от 19 май 1978 г., следва ли да се вземат предвид както паричните компенсаторни суми, които не са били предварително определени, така и покупната цена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-283/83: Racke/Hauptzollamt Mainz, Заключение от 27 септември 1984 г.

1. Нарушава ли Регламент (ЕИО) № 1167/76 на Съвета от 17 май 1976 г. (Официален вестник 1976, L 135, стр. 42) втория и третия параграф на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, доколкото изключва токайските вина, попадащи под подпозиция 22.05 C III (b) 2 от Общата митническа тарифа, от прилагането на представителния обменен курс, използван за преобразуване в национални валути (тук германски марки) на ставката на митото, изразена в разчетни единици, и запазва режима по Общото правило C 3 в част I, раздел I на Регламент (ЕИО) № 950/68 на Съвета от 28 юни 1968 г. (Официален вестник, специално издание на английски език 1968 (I), стр. 275)?
2. Ако е така, какви са правните последици от това за приложимостта на член 2 от Регламент (ЕИО) № 2842/76 от 23 ноември 1976 г. (Официален вестник 1976, L 327, стр. 2)?
По-специално, може ли отделното лице в Общността да изисква този регламент да се прилага с обратно действие, считано от влизането в сила на Регламент (ЕИО) № 1167/76?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-134/83: Abbink, Заключение от 26 септември 1984 г.

Дали член 38, параграф 2, тълкуван във връзка с член 34 от Договора, допуска износът от държава членка А на селскостопански продукти, обхванати от обща организация на пазара, да бъде косвено възпрепятстван поради това, че съгласно мерки за фискален контрол на служител (с местоживеене в държави членки А и Б) на търговец на едро, установен в държава членка Б и търгуващ с тези селскостопански продукти, се забранява да използва в държава членка А без заплащане на данък върху оборота моторно превозно средство, което принадлежи на неговия работодател, регистрирано е и е обложено с данък върху оборота в държава членка Б, когато може да докаже, че превозното средство е използвано във връзка с редовен износ на съответния селскостопански продукт от държава членка А към държава членка Б?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-117/83: Könecke/Balm, Съдебно решение от 25 септември 1984 г.

Позволява ли член 4 от Регламент (ЕИО) № 1071/68 на Комисията от 25 юли 1968 година, с който се установяват подробни правила за предоставяне на помощ за частно складиране на говеждо и телешко месо, на националните интервенционни агенции след изтичането на периода на складиране да възстановят депозит, който е бил неправомерно освободен?
Съвместимо ли е с правото на Общността национално законодателство, съгласно което е възможно да се отмени неправомерно решение за освобождаване на депозит и да се изиска сумата на депозита след изтичането на периода на складиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form