Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-94/83: Heijn, Съдебно решение от 19 септември 1984 г.
Доколкото съответните общностни правила не обхващат определени пестициди, държавите членки могат ли да регулират наличието на остатъци от тези пестициди в хранителните продукти по начин, който може да се различава от една държава до друга в зависимост от климатичните условия, обичайното хранене на населението и тяхното здравословно състояние, и могат ли в този контекст да разрешат различни нива на един и същ пестицид за различни хранителни продукти?
Пречат ли членове 30 и 36 от Договора за ЕИО на държава членка да забрани вноса на ябълки от друга държава членка поради наличието в или върху тези ябълки на количество винклозолин, по-голямо от разрешеното от законодателството на първата държава членка, дори ако максималното допустимо съдържание на винклозолин, определено в тази държава членка, се различава от това, определено за други видове храни и напитки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-177/83: Kohl/Ringelhan, Заключение от 19 септември 1984 г.
Ако фирмен символ (в случая „r + r“ с бели букви на контрастен фон) досега е бил законосъобразно използван от чуждестранно предприятие (в случая френско) в собствената му страна (Франция) за обозначаване на това предприятие в търговията или бизнеса и това предприятие е образувало група с предприятие във Федерална република Германия, което е използвало същия фирмен символ за обозначаване на това (германско) предприятие във Федерална република Германия до ликвидацията и поради това преставане да съществува на германското предприятие, и ако съгласно националното (германско) право за защита на конкуренцията използването на въпросния фирмен символ от чуждестранното (френско) предприятие във Федерална република Германия е незаконосъобразно поради това, че лицата, които виждат символа, го възприемат като обозначаващ несъществуващото германско предприятие или във всеки случай (също несъществуващата) група предприятия и поради това използването му е подвеждащо (параграф 3 от Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb [Закон срещу нелоялната конкуренция]), препятства ли правото на Общността (в частност член 30 от Договора за ЕИО) забраната на чуждестранното (френско) предприятие да използва символа във Федерална република Германия?
Зависи ли отговорът от степента, в която такова използване е подвеждащо?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-218/83: Les Rapides Savoyards/Directeur des douanes и droits indirects, Съдебно решение от 12 юли 1984 г.
Следва ли Споразумението от 22 юли 1972 г., сключено между Европейската икономическа общност и Швейцарската конфедерация, Протокол № 3 към него и регламентите на Общността да се тълкуват в смисъл, че когато стойностите, възприети за определяне на митническата стойност на даден продукт, са изразени във валута, различна от тази на държавата членка, в която се извършва оценката, те трябва да бъдат конвертирани по официалния обменен курс, действащ към датата на регистрация на декларацията?
Ако не, как съгласно правото на Общността трябва да се изчислява този обменен курс?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-178/83: Firma P./Firma K., Съдебно решение от 12 юли 1984 г.
Длъжен ли е апелативният съд да изслуша лицето, срещу което се иска изпълнение, съгласно първото изречение на втора алинея на член 40 от Конвенцията относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, ако (a) молбата за издаване на изпълнителен лист е била отхвърлена единствено поради непредставяне на документи в съответния момент и (b) изпълнителният лист се иска в държава, която не е държавата на местоживеене на лицето, срещу което се иска изпълнение, така че последното обикновено ще може да установи срещу кое имущество (в случая: вземане срещу банка) ще се извърши изпълнението в тази държава и по този начин да се разпореди с това имущество преди да бъде наложено изпълнение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-170/83: Hydrotherm, Съдебно решение от 12 юли 1984 г.
Трябва ли Регламент № 67/67/ЕИО (относно груповото освобождаване) да се прилага, дори ако няколко юридически независими предприятия участват от едната страна на договора?
Има ли значение, че предприятията, участващи от едната страна на договора, са свързани помежду си на лично ниво и образуват единна икономическа единица за целите на договора?
Трябва ли Регламент № 67/67 да се прилага, дори ако поетите задължения обхващат не само определена територия на Общия пазар, но и държави извън Европейската общност?
За да се приложи член 3, буква б), точка 1 от Регламент № 67/67, необходимо ли е страните да са приели клаузи относно упражняването на право на индустриална собственост (в случая търговска марка), които да предполагат, че то може да бъде използвано за възпрепятстване или затрудняване на придобиването или продажбата на стоки, предмет на договора, които са правилно маркирани или пуснати на пазара, или е достатъчно за целите на тази разпоредба, че използването на търговската марка за възпрепятстване или затрудняване на паралелен внос не е уредено в договора?
Приложим ли е член 3, буква б), точка 1 от Регламент № 67/67, дори ако страните по договора нямат правна възможност чрез упражняване на правата върху търговската марка да възпрепятстват придобиването или продажбата на стоки, предмет на договора, които са правилно маркирани или пуснати на пазара?
Ако на четвъртия въпрос трябва да се отговори утвърдително, необходимо ли е също така, за да се приложи член 3, буква б), точка 1, страните по договора действително да използват търговската марка за възпрепятстване или затрудняване на придобиването на стоки, обхванати от договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.