всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-240/83: Procureur de la République/ADBHU, Заключение от 22 ноември 1984 г.

1. Следва ли член 30 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че забраната за количествени ограничения и мерки с равностоен ефект се прилага и по отношение на национални разпоредби, които забраняват износа на отпадъчни масла с цел опазване на околната среда
2. Може ли такава забрана да бъде оправдана с оглед на член 36 от Договора за ЕИО, който допуска изключения от свободното движение на стоки по съображения, свързани с опазването на здравето и живота на хората, животните или растенията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-251/83: Haug-Adrion, Заключение от 15 ноември 1984 г.

Съвместимо ли е с Договора за ЕИО и други разпоредби на правото на Общността застраховани лица, които пребивават в друга държава от Европейската общност и управляват моторно превозно средство с митнически регистрационни табели, да не получават отстъпки за липса на застрахователни събития?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-268/83: Rompelman/Minister van Financiën, Заключение от 15 ноември 1984 г.

Започва ли „експлоатацията“ по смисъла на второто изречение на член 4, параграф 2 от Шестата директива (т.е. Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г.) веднага щом едно лице закупи недвижим имот, който предстои да бъде построен, с оглед на последващо отдаване под наем на този имот?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/83: Universität Hamburg/Hauptzollamt München-West, Съдебно решение от 15 ноември 1984 г.

Параграфи 1 и 2 от член 3 от Регламент (ЕИО) № 1798/75 на Съвета от 10 юли 1975 година относно безмитния внос на образователни, научни и културни материали, разглеждани във връзка един с друг, трябва ли да се тълкуват в смисъл, че обстоятелството, че материалите могат да се считат за компоненти, резервни части или принадлежности на инсталация или сложна единица оборудване за научни изследвания, не им пречи да бъдат класифицирани като научни инструменти или апарати, ако е установено, че са способни да изпълняват самостоятелна научна функция и ако са изпълнени всички изисквания на член 3, параграф 1 от регламента?
Изразът „научни инструменти и апарати, които подлежат на безмитен внос“ по член 3, параграф 2 от Регламент № 1798/75 трябва ли да се тълкува в смисъл, че компонентите, резервните части и принадлежностите могат да бъдат внесени безмитно, при условие че са предназначени за научни инструменти или апарати, които са или са били допуснати безмитно, като безмитен внос не може да бъде предоставен, когато компонентите са предназначени да бъдат вградени в научна инсталация, произведена в Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-112/83: Produits de Maïs/Administration des douanes и droits indirects, Заключение от 14 ноември 1984 г.

1) Валидни ли са разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 652/76 на Комисията от 24 март 1976 година относно определянето на паричните компенсаторни суми, приложими към износа на натрошена царевица (позиция 10.05, сега 23.02), глутен (позиция 23.03) и продукти, попадащи в позиции 11.08 A I, 17.02 B I (a), 17.02 B I (b), 17.02 B II (a), 17.02 B II (b), 17.02-23, 17.02-28.0, 17.02-28.1, 35.05 A и 29.04-77.001?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, до каква степен са невалидни тези разпоредби?
3) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, какви са правните последици от такава невалидност по отношение на искане за възстановяване на всички или част от паричните компенсаторни суми, събрани от националните органи въз основа на Регламент № 652/76 на Комисията от 24 март 1976 година?
4) Ако е надлежно установено, че даден регламент на Общността е невалиден и ако такава невалидност изключва всякаква възможност за оспорване на вече начислени парични компенсаторни суми съгласно този регламент, изключва ли тя също така, и ако да — до каква степен, всяко плащане във връзка с въпросните парични компенсаторни суми?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/83: Salzano, Съдебно решение от 13 ноември 1984 г.

Следва ли член 76 от Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година да се тълкува в смисъл, че правото на семейни надбавки трябва да бъде спряно (и ако да, в каква степен) в държавата, в която единият от родителите е нает, и в случай че другият родител пребивава с децата в друга държава членка (държава на пребиваване) и там упражнява професионална или търговска дейност, но не получава никакви семейни надбавки за децата, тъй като не е подадено заявление от единия родител и/или отказ от другия родител, както се изисква от националното законодателство, така че не е ясно дали и в каква степен родителят в държавата на пребиваване на децата има право на семейни надбавки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-283/83: Racke/Hauptzollamt Mainz, Съдебно решение от 13 ноември 1984 г.

Нарушава ли Регламент (ЕИО) № 1167/76 на Съвета от 17 май 1976 г. (ОВ 1976, L 135, стр. 42) втория и третия параграф на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, доколкото изключва вината токай, попадащи под подпозиция 22.05 C III (b) 2 от Общата митническа тарифа, от прилагането на представителния обменен курс, използван за превръщането в национални валути (тук германски марки) на ставката на митото, изразена в счетоводни единици, и запазва режима по общо правило C 3 в част I, раздел I от Регламент (ЕИО) № 950/68 на Съвета от 28 юни 1968 г. (ОВ, специално издание на английски език 1968 (I), стр. 275)?
В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително: Може ли член 2 от Регламент (ЕИО) № 2842/76 на Съвета от 23 ноември 1976 г. (ОВ 1976, L 327, стр. 2) да има обратно действие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-19/83: Wendelboe/L.J. Music, Заключение от 8 ноември 1984 г.

Изисква ли Директивата държавите членки да приемат разпоредби, съгласно които приобретателят на предприятие става отговорен по отношение на задължения, свързани с платен отпуск и обезщетение към [бивши] служители, които не са наети в предприятието към датата на прехвърляне?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-179/83: FNV/Нидерландия, Заключение от 8 ноември 1984 г.

Прилага ли се Директива 77/187 на Съвета относно сближаването на законодателствата на държавите-членки във връзка със запазването на правата на работниците и служителите в случай на прехвърляне на предприятия, стопански обекти или части от тях към прехвърляне на предприятие, стопански обект или част от стопански обект, когато предприятието или собственикът на стопанския обект или част от стопанския обект е обявен в несъстоятелност или му е предоставено окончателно разрешение за спиране на плащанията („surséance van betaling“)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-135/83: Abels/Bedrijfsvereniging voor de Metaalindustrie en de Electrotechnische Industrie, Заключение от 8 ноември 1984 г.

1. Обхваща ли приложното поле на член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО също така ситуация, при която прехвърлителят на предприятие е обявен в несъстоятелност или му е предоставено окончателно разрешение за спиране на плащанията („surséance van betaling“)
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли член 3, параграф 1 от Директивата да се тълкува в смисъл, че задълженията на прехвърлителя, които преминават към приобретателя поради прехвърлянето на предприятието, включват и дълговете, възникнали от трудовия договор или трудовото правоотношение преди датата на прехвърлянето по смисъла на член 1, параграф 1?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form