Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1991 г.
1. Следва ли да се налага допълнителна сума по член 1 от Регламент № 3429/80 на Комисията и в случай на консервирани гъби, които са пуснати в свободно обращение без валидно лицензиране за внос?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, валиден ли е Регламент № 3429/80, по-специално по отношение на размера, на който е определена допълнителната сума?
1. Следва ли да се налага допълнителна сума по член 1 от Регламент № 796/81 на Комисията или член 1 от Регламент № 1755/81 на Комисията и в случай на консервирани гъби, които са пуснати в свободно обращение без валидно лицензиране за внос?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, валидни ли са Регламент № 796/81 и Регламент № 1755/81, по-специално по отношение на размера, на който е определена допълнителната сума?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1991 г.
Трябва ли членове 30 и 92 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че национални разпоредби, които запазват процент от договорите за обществени доставки за предприятия, разположени в определени региони на националната територия, представляват мерки с равностоен ефект на количествени ограничения или „държавни помощи“ и изключват ли те такива разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1991 г.
1. Прилага ли се член 20, параграф 2 от Шестата директива за всички дълготрайни активи, които (a) са доставени от един данъчно задължен субект на друг данъчно задължен субект и в някакъв момент в рамките на период от пет години, включително годината на придобиване, се използват от получателя за целите на неговите облагаеми сделки, или е необходимо също така дълготрайните активи да са били (b) използвани от момента на придобиване за целите на облагаемите или освободени сделки (делови цели) на данъчно задълженото лице, или (c) предназначени към момента на придобиване за целите на стопанската дейност на данъчно задълженото лице?
2. Ако е вярна алтернатива (b): Зависи ли прилагането на член 20, параграф 2 от Шестата директива за дълготрайни активи, които се използват от данъчно задължено лице както за делови, така и за други, по-специално частни, цели (смесено използване), от това дали те са били използвани до определен минимален обем за делови цели през годината на придобиване и, ако да, как се определя този минимум?
3. Ако е вярна алтернатива (c): Явява ли се предназначението на дълготрайните активи въпрос на преценка на данъчно задълженото лице или предполага ли, че данъчно задълженото лице (a) ги придобива с намерение да ги използва за делови цели и, ако да, трябва ли това използване да започне – незабавно от момента на придобиване, или – в някакъв момент в рамките на годината на придобиване, или – в някакъв момент преди изтичането на период от пет години, включително годината на придобиване
и/или (b) действително използва дълготрайните активи за делови цели и, ако да, има ли значение дали такова използване започва – от момента на придобиване, или – в рамките на годината, в която са придобити дълготрайните активи, или – в рамките на периода от пет години, включително годината на придобиване
По отношение на въпроси 3(a) и (b): Когато дълготрайните активи се използват за смесени цели, трябва ли предвиденото използване или действителното използване (или и двете) за делови цели да достигне определен минимален дял и, ако да, как се определя този минимум?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1991 г.
1. Могат ли решенията на „съда, пред който е подадена жалбата по първата алинея на член 37“, относно това дали да се използват, или дали да се използват по определен начин, правомощията, предоставени му с член 38 от Брюкселската конвенция, да се считат за „решението по жалбата“, срещу което може да бъде подадена касационна жалба в Нидерландия съгласно втората алинея на член 37 от Брюкселската конвенция?
2. Има ли значение за отговора на въпрос 1 дали решенията, основани на член 38 от Брюкселската конвенция, за които се отнася този въпрос, са изложени в (окончателното) решение, с което се произнася по жалбата?
3. Може ли „съдът, пред който е подадена жалбата по първата алинея на член 37“, да използва предоставените му с първата алинея на член 38 от Брюкселската конвенция правомощия:
(а) когато страната, подаваща жалбата, не излага основания за искането си за спиране на производството или за обвързване на изпълнението с предоставяне на обезпечение, различни от основанията, които чуждестранният съд е могъл да вземе предвид при решението си;
(б) само когато съответното искане се основава частично или изключително на доводи, които не са били изложени в производството пред чуждестранния съд; или
(в) само когато искането се основава частично или изключително на доводи, които не е било възможно да бъдат изложени в производството пред чуждестранния съд, тъй като страната, подаваща жалбата, по това време не е знаела за фактите, на които се основават тези доводи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1991 г.
Следва ли членове 37 и 86 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкуват в смисъл, че забраняват, в областта на радиокомуникациите и частните радиокомуникации, правни разпоредби като Закона от 30 юли 1979 г. и Кралския указ от 15 октомври 1979 г., които предвиждат наказания лишаване от свобода и/или глоби за лица, които: (1) са предлагали за продажба или наем предавател или приемник, в случая безжични телефони, без да е издадено одобрение от RTT, или (2) са държали, инсталирали или експлоатирали предаватели, в случая безжични телефони и чифт уоки-токи, без да са получили писмено, лично и отменяемо разрешение от компетентния министър?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1991 г.
Следва ли член 7 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета да се тълкува в смисъл, че съгласно член 7, параграф 3 от този регламент държава членка може да предвиди в националното си законодателство, че когато производител смени своя купувач (формула Б), част от неговата квота трябва да бъде прехвърлена към националния резерв, вместо да бъде разпределена между стария и новия купувач или прехвърлена изцяло на новия купувач съгласно член 7, параграф 2 от Регламент № 857/84, като по този начин се санкционира всяка промяна на купувача, извършена от производителя?
Позволяват ли членове 39 и 110 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност и принципът на свободата да се избира с кого да се осъществява стопанска дейност на държава членка да намалява неограничено с 10% индивидуалната допълнителна производствена квота на производител само поради това, че той сменя купувача си и получава по-добра изкупна цена, като по този начин подобрява доходите си от земеделие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1991 г.
Следва ли член 8, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство, което отказва на работници от други държави членки правото да гласуват в изборите на членове на професионална камара, към която те са задължително афилирани, на която са длъжни да плащат вноски, която е отговорна за защита на интересите на афилираните работници и която изпълнява консултативна функция в законодателната област?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1991 г.
1) Следва ли първа алинея, точка 2 от член 7 от Регламент (ЕИО) № 1546/88 на Комисията, в която се предвижда inter alia, че когато една или няколко части от стопанството са отдадени под наем (което трябва да се разбира и като прекратяване на такъв наем), съответното референтно количество се разпределя пропорционално на площта, използвана за производство на мляко, да се тълкува в смисъл, че ако държавата членка не е определила други обективни критерии или не е предприела мерки по член 7, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 857/84, земеделският производител, който продължава да обработва стопанството си, но губи ползването на някои парцели земя вследствие прекратяване на наема, трябва, евентуално срещу обезщетение, да отстъпи част от референтното количество в същата пропорция, в която площта, която трябва да бъде отстъпена, се отнася към общата площ на стопанството, без да се вземат предвид стопанските сгради (краварници), които той притежава или наема от трети лица?
2) Следва ли обективните критерии, които трябва да бъдат определени от държавите членки, да се разбират като включващи критерии, основаващи се на проверими фактически обстоятелства, като наличието на сгради, земя, труд, машини или подобни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.