всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2009 г.

1) Следва ли под лица, които по смисъла на член 4, параграф 6 от Рамковото решение се намират в изпълняващата държава или пребивават там, [да се разбират] лицата, които са граждани не на изпълняващата, а на друга държава членка и законно пребивават в изпълняващата държава членка на основание член 18, параграф 1 ЕО, независимо от продължителността на законното им пребиваване?
2) a)
При отрицателен отговор на първия въпрос, следва ли посочените [в] първия въпрос понятия да се тълкуват в смисъл, че те се отнасят до лица, които са граждани не на изпълняващата, а на друга държава членка и преди задържането им на основание на европейска заповед за арест поне известно време са пребивавали законно в изпълняващата държава членка на основание член 18, параграф 1 ЕО?
б) При утвърдителен отговор на буква а) от втория въпрос, какви изисквания следва да се поставят към продължителността на законосъобразното пребиваване?
3) При утвърдителен отговор на буква а) от втория въпрос, може ли освен изискване за продължителност на законното пребиваване изпълняващата държава членка да постави и допълнителни административни изисквания, например изискване за притежаване на безсрочно разрешение за пребиваване?
4) Попада ли в материалното приложно поле на Договора за ЕО националната мярка, която определя условията, при които съдебният орган на изпълняващата държава членка може да откаже изпълнението на европейска заповед за арест, издадена за целите на изпълнението на наказание лишаване от свобода?
5) Предвид обстоятелството, че:
— съдържащите се в член 6, параграфи 2 и 5 от OLW разпоредби предвиждат еднакво третиране на нидерландските граждани и на лицата, които не са нидерландски граждани, но имат безсрочно разрешение за пребиваване на нидерландска територия,
и че
— посочените разпоредби изискват да се откаже предаване на тези категории лица, когато европейската заповед за арест е издадена за изпълнение на наказание лишаване от свобода, наложено с влязла в сила присъда,
представляват ли разпоредбите на член 6, параграфи 2 и 5 от OLW забранена от член 12 ЕО дискриминация, доколкото еднаквото третиране не обхваща гражданите на други държави членки с право на пребиваване по член 18, параграф 1 ЕО, които няма да загубят това право на пребиваване в резултат от наложеното с влязла в сила присъда наказание лишаване от свобода, но които не разполагат с безсрочно разрешение за пребиваване в Нидерландия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.

Обвързан ли е националният законодател да се придържа стриктно към предвидената в глава I, точка 1 и точка 2, буква а) от приложение А към Директива 85/73 таблица на таксите (според категориите животни, според това дали става въпрос за млади или за възрастни животни, в зависимост от теглото на кланичния труп и т.н.), когато се ползва от предвидените в член 5, параграф 3 от същата и в глава I, точка 4, буква а) от приложение А към нея възможности за увеличаване на фиксираните суми на таксите за определени предприятия с оглед покриването на по-големи разходи, както и от предвидената в буква б) от посочената точка 4 възможност за събиране на специална такса, която покрива реалните разходи, или той може да провежда разграничение при определяне на нивата на таксите между проверките на кланици в големи предприятия и другите проверки, както и в допълнение да предвиди променлив размер на таксите в рамките на тези две групи, като ги намалява, в зависимост от броя на закланите животни по видове, единствено при условието, че това отразява реалните разходи?
Може ли въз основа на посочените по-горе разпоредби националният законодател да събира определена на процентна основа допълнителна такса за инспекция на животни, които по молба на собственика са заклани извън нормалните часове за клане, която се добавя към обичайната такса, събирана за инспекциите на животни в нормалните часове за клане, когато увеличената такса отразява допълнителните реални разходи, или тези разходи трябва да се включат във фиксираната (увеличена) такса, която се дължи от всички икономически оператори, задължени да плащат разглежданата такса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.

Намаляват ли плащанията, извършени както в спорния случай, от продавача производител в полза на купувача в рамките на гаранционен договор, с които на купувача се възстановяват фактурираните от собствените му [разпространители] разходи за ремонт, митническата стойност по смисъла на член 29, параграф 1 и параграф 3, буква a) от [Митническия кодекс], която е декларирана въз основа на договорената между продавача производител и купувача цена?
Съставляват ли плащанията, извършени от продавача производител в полза на купувача с цел да му бъдат възстановени посочените в първия въпрос гаранционни разходи, промяна на договорната стойност по смисъла на член 145, параграф 2 от Регламента [за прилагане]?
При утвърдителен отговор на първия или втория въпрос, следва ли член 145, параграфи 2 и 3 от Регламента [за прилагане] да се прилага за операции по внос, митническите декларации за които са приети преди влизането в сила на Регламент № 444/2002?
При утвърдителен отговор на третия въпрос, валиден ли е член 145, параграфи 2 и 3 от Регламента [за прилагане]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.

Следва ли член 11, параграф 1, втора алинея, второ изречение от Регламент № 3665/87, според който „диференцираната част от възстановяването се изчислява въз основа на данните относно количеството, теглото и местоназначението, предоставени съобразно член 47“, да се тълкува в смисъл, че при диференцирано възстановяване диференцираната част от възстановяването се иска към момента на подаване на заявлението, предвидено в член 47, параграф 1 от Регламент № 3665/87, или на документите за изплащане на възстановяването, предвидени от член 47, параграф 2 от този регламент?
Следва ли член 11, параграф 1, втора алинея, второ изречение от Регламент № 3665/87 да се тълкува в смисъл, че диференцираната част от възстановяването се иска към момента на подаване на документа, посочен в член 3, параграф 5 от този регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2009 г.

Допускат ли членове 10 или 11 от Директива 69/335/ЕИО на Съвета, изменена с Директива [89/303/ЕИО] на Съвета, или членове 43 ЕО, 49 ЕО или 56 ЕО, или която и да е друга разпоредба от общностното право една държава членка (наричана по-нататък „първата държава членка“) да облага с данък от 1,5% прехвърлянето или емитирането на акции на клирингова служба, когато:
i) дружество (наричано по-нататък „дружество А“), установено в първата държава членка, отправя оферта за купуване на котирани и търгувани на фондовата борса акции на дружество (наричано по-нататък „дружество Б“), установено в друга държава членка (наричана по-нататък „втората държава членка“), срещу издаване на акции на дружество А на фондовата борса на втората държава членка;
ii) акционерите на дружество Б имат следните възможности за придобиване на новите акции на дружество А:
a) под формата на налични акции,
б) под формата на безналични акции чрез система за сетълмент в първата държава членка,
в) под формата на безналични акции с посредничеството на клирингова служба във втората държава членка,
iii) законодателството на първата държава членка по същество предвижда следното:
a) при емитиране на налични акции (или на безналични акции чрез система за сетълмент на безналични акции на първата държава членка) с данък се облага не емитирането им, а всяка тяхна последваща продажба, като данъкът е в размер на 0,5% от възнаграждението за прехвърлянето, но
б) при прехвърляне или емитиране на безналични акции на оператор на клирингова служба се събира данък (в случай на издаване на акции) в размер на 1,5% от стойността при емитирането им или (в случай на възмездно прехвърляне) в размер на 1,5% от възнаграждението за прехвърлянето, или (във всички останали случаи) в размер на 1,5% от стойността на акциите, като впоследствие не се облагат с никакъв данък продажбите на акциите (или на права върху тези акции), извършени в клиринговата служба,
в) операторът на клирингова служба, след одобрение от компетентния данъчен орган, има възможност да избере прехвърлянето или издаването на акции за неговата клирингова служба да не бъдат облагани с данък, а вместо това всяка отделна продажба на акции в клиринговата система да се облага с данък в размер на 0,5% от възнаграждението за прехвърлянето. Като условие за одобряване на избора на тази възможност компетентният данъчен орган може (каквато е практиката понастоящем) да изисква заявилият желание за този избор оператор на клирингова служба да създаде и да прилага процедури (считани за подходящи от данъчния орган) с цел събиране на данъка от клиринговата служба и за спазване или за гарантиране на спазването на относимата правна уредба;
iv) приложимата към фондовата борса във втората държава членка уредба изисква всички емитирани на нейна територия акции да бъдат държани като безналични акции посредством една-единствена установена в същата втора държава членка клирингова служба, чийто оператор не е избрал посочената по-горе възможност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2009 г.

Приложимо ли е правото на Европейския съюз, и по-специално принципът за забрана на дискриминация, относно национална правна уредба, предвиждаща разлики в третирането на преживял съпруг и преживял партньор от фактическо съжителство при отпускане на плащане в полза на преживяло лице, когато ситуацията няма връзка с правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2009 г.

Приложими ли са разпоредбите на член 12 ЕО и член 13 ЕО към изцяло вътрешноправна ситуация, каквато е отпускането на рента при трудова злополука, когато всички страни са граждани на една държава членка и всички релевантни факти са се осъществили на нейна територия?
Могат ли член 12 ЕО, член 13 ЕО или Хартата на основните права да бъдат основание за забрана на различно третиране между преживял съпруг и преживял партньор в съвместно съжителство по отношение на предоставянето на ренти при трудова злополука в такава вътрешна ситуация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2009 г.

1) Трябва ли член [3, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 2201/2003] да се тълкува в смисъл, че в случаите, когато съпрузите са едновременно граждани на държавата на сезирания съд и граждани на друга държава — членка на Европейския съюз, предимство има гражданството на държавата, в която се намира сезираният съд?
2) При отрицателен отговор на предходния въпрос, трябва ли в случаите, когато и двамата съпрузи са граждани на двете държави членки, този текст да се тълкува в смисъл, че посочва по-ефективното от двете гражданства?
3) При отрицателен отговор на предходния въпрос, трябва ли да се счита, че този текст предоставя на съпрузите допълнителен избор, а именно да изберат съда на една от двете държави, на които и двамата са граждани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2009 г.

1. Трябва ли член 51, параграф 1, буква б) от [Регламента относно марката] да бъде тълкуван в смисъл, че заявителят на марка на Общността трябва да се счита за недобросъвестен, когато към момента на регистрацията знае, че конкурент в (поне) една държава членка използва идентична или подобна марка, водеща до объркване, за идентични или подобни стоки или услуги и че регистрира марката, за да попречи на конкурента да продължи да я използва?
2. При отрицателен отговор на първия въпрос:
Трябва ли заявителят на марката да бъде считан за недобросъвестен, когато регистрира марка, за да попречи на конкурент да продължи да я използва, когато знае или е трябвало да знае към момента на регистрацията, че конкурентът има „придобито право“ вследствие на използване на идентична или подобна марка за идентични или подобни стоки или услуги, която води до объркване?
3. При положителен отговор на първия или втория въпрос:
Трябва ли да се изключи недобросъвестността, когато заявителят вече е станал общоизвестен със своята марка в търговския оборот и така е получил защита съгласно правото на конкуренцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2009 г.

Възниква ли необходимост от произнасяне по преюдициалните въпроси, когато националният спор е уреден по взаимно съгласие и делото е заличено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form