всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Lycourgos

Съдия докладчик – Lycourgos

Дело C-573/17: Popławski, Заключение от 27 ноември 2018 г.

1) Ако изпълняващият съдебен орган не може да изтълкува приетите в изпълнение на рамково решение национални разпоредби така, че прилагането им да доведе до резултат, който да е в съответствие с това рамково решение, длъжен ли е този орган предвид принципа на предимство на правото на Съюза да не приложи националните разпоредби, несъвместими с разпоредбите на въпросното рамково решение?
2) Действителна ли е посочената в член 28, параграф 2 от Рамково решение 2008/909 декларация на държава членка, ако не е била представена „при приемането на [това] рамково решение“, а по-късно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-147/17: Sindicatul Familia Constanţa и др., Съдебно решение от 20 ноември 2018 г.

Трябва ли разпоредбите на член 1, параграф 3 от Директива 2003/88 във връзка с член 2 от Директива 89/391 да се тълкуват в смисъл, че от приложното поле на Директива 89/391 се изключва дейността на приемни родители, извършвана от жалбоподателите?
В случай на отрицателен отговор на първия въпрос, трябва ли член 17 от Директива 2003/88 да се тълкува в смисъл, че извършваната от жалбоподателите дейност като приемни родители може да е предмет на дерогация от разпоредбите на член 5 от същата директива по силата на член 17, параграф 1, параграф 3, букви б) и в) или параграф 4, буква б)?
В случай на положителен отговор на втория въпрос, трябва ли член 17, параграф 1 или евентуално член 17, параграф 3 или 4 от Директива 2003/88/ЕО да се тълкува в смисъл, че такава дерогация трябва да бъде изрична или може да е също подразбираща се — чрез приемане на специален нормативен акт, предвиждащ други правила за организация на работното време за дадена професионална дейност
В случай че е допустимо такава дерогация да не е изрична, какви са минималните изисквания, за да се счита, че дадена национална разпоредба въвежда дерогация, и дали една такава дерогация може да бъде изразена по начините, произтичащи от Закон № 272/2004?
В случай на отрицателен отговор на първия, втория или третия въпрос, трябва ли член 2, параграф 1 от Директива 2003/88 да се тълкува в смисъл, че периодът, прекаран от приемния родител заедно с детето, за което се грижи, в собственото му жилище или в друго избрано от приемния родител място, се счита за работно време, макар че той не извършва нито една от дейностите, предвидени в индивидуалния му трудов договор?
В случай на отрицателен отговор на първия, втория или третия въпрос, трябва ли член 5 от Директива 2003/88 да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на национална разпоредба като съдържащата се в член 122 от Закон № 272/2004; и в случай на отговор в смисъл, че член 17, параграф 3, букви б) и в) или параграф 4, буква б) от Директива 2003/88 е приложим, трябва ли този член да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на тази национална разпоредба?
В случай на отрицателен отговор на първия въпрос и положителен отговор на четвъртия въпрос, трябва ли член 7, параграф 2 от Директива 2003/88/ЕО да се тълкува в смисъл, че все пак допуска плащането на обезщетение, равно на това, което работникът би получил за времето на платения годишен отпуск, след като естеството на извършваната от приемните родители дейност им пречи да ползват такъв отпуск или, макар и отпускът да е бил формално разрешен, работникът продължава на практика да упражнява същата дейност, ако във въпросния период не е получил разрешение да се отдели от детето, за което се грижи
В случай на положителен отговор, за да има работникът право на обезщетение, необходимо ли е да е поискал разрешение да прекара годишния отпуск без детето и работодателят да не е дал такова разрешение?
В случай на отрицателен отговор на първия въпрос, положителен отговор на четвъртия въпрос и отрицателен отговор на шестия въпрос, противоречи ли член 7, параграф 1 от Директива 2003/88 на член 122, параграф 3, буква d) от Закон № 272/2004 в случай, при който този закон предоставя на работодателя правото да реши по своя преценка дали да разреши на приемния родител да прекара годишния отпуск без детето, и ако отговорът е положителен, представлява ли невъзможността фактически да се ползва отпуск вследствие на законовата разпоредба, нарушение на правото на Съюза, отговарящо на условията за възникване на правото на обезщетение на работника
В случай на положителен отговор, трябва ли такова обезщетение да бъде изплатено от държавата поради нарушение на член 7 от Директивата или от публичния орган в качеството му на работодател, който не е гарантирал отделянето на детето от приемния родител в периода на годишния отпуск
В такъв случай необходимо ли е работникът, за да има право на обезщетение, да е поискал разрешение да прекара отпуска без детето, а работодателят да не е дал такова разрешение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-592/17: Baby Dan, Съдебно решение от 15 ноември 2018 г.

Трябва ли артикул като разглеждания в главното производство, позволяващ подвижни предпазни прегради за деца да бъдат закрепвани към стени или каси на врати, да се счита за част от тези прегради и трябва ли да се класира в подпозиция 94039010 или в позиции 7326 или 4421 от Комбинираната номенклатура, или в подпозиции 73181590 или 73181900 от тази номенклатура?
Явява ли се Регламент (ЕО) № 91/2009 на Съвета от 26 януари 2009 година невалиден, тъй като Комисията и Съветът — според апелативния орган на СТО — са използвали метод, при който дефинирането на производството на Съюза се обвързва с добрата воля на производители от Съюза, приемащи да бъдат включени в извадка и проверявани, вследствие на което в промишлеността е извършен самоподбор, а това предполага значителен риск от опорочаване на разследването и резултата от него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-444/17: Arib и др., Заключение от 17 октомври 2018 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ M. SZPUNAR представено на 17 октомври 2018 година Дело C‑444/17 PréfetdesPyrénées-Orientales срещу Abdelaziz Arib, Procureur de la République, Procureur général près la cour d’appel de Montpellier (Преюдициално запитване, отправено от Cour de cassation (France) (Касационен съд, Франция) „Преюдициално запитване — Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Кодекс на шенгенските граници — Член 32 — Граничен контрол на вътрешните граници — Директива 2008/115/ЕО — Приложно поле — Член 2, параграф 2, буква а) — Незаконно влизане на гражданин на трета страна — Изключване на приравняването на вътрешните граници на външни граници“ Въведение 1. Съгласно вече установената практика на Съда разпоредбите на Директива 2008/115/ЕО по принцип не допускат налагането на наказание лишаване от свобода на гражданин на трета страна само поради незаконното му пребиваване в държава членка. В съдебната практика са признати само две изключения — когато установената от Директива 2008/115 процедура за връщане е била приложена и гражданинът продължава да пребивава незаконно на територията на тази държава членка без основателна причина за невръщане и когато процедурата за връщане е била приложена и съответното лице влиза отново на посочената територия в нарушение на забрана за влизане. 2. Ключовият въпрос, който се поставя в настоящото преюдициално запитване на Cour de cassation (Касационен съд, Франция), е дали трябва да се признае трето изключение, а именно когато гражданин на трета страна, който е в незаконен престой, е бил задържан в близост до вътрешна граница. Следователно не трябва да се определя законосъобразността на повторно въвеждане на граничен контрол на вътрешните граници, ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-557/17: Y.Z. и др. (Измама при събирането на семейството), Заключение от 4 октомври 2018 г.

1) Трябва ли член 16, параграф 2, буква а) от [Директива 2003/86] да се тълкува в смисъл, че не допуска оттеглянето на издадено в рамките на събирането на семейството разрешение за пребиваване, когато това разрешение е придобито въз основа на представена с цел измама информация, но съответният член на семейството не е знаел, че тази информация е представена с цел измама?
2) Трябва ли член 9, параграф 1, буква а) от [Директива 2003/109] да се тълкува в смисъл, че не допуска отнемането на статута на дългосрочно пребиваващ, когато този статут е придобит въз основа на представена с цел измама информация, но дългосрочно пребиваващият не е знаел, че тази информация е представена с цел измама?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-587/17: Белгия/Комисия, Заключение от 4 октомври 2018 г.

Неправилно тълкуване от Общия съд на член 32, параграф 8, буква а) от Регламент № 1290/2005, доколкото е прието, че белгийските органи не са изчерпали всички вътрешноправни способи за защита, тъй като не са подали касационна жалба пред Cour de cassation.
Неправилна констатация на Общия съд, че Кралство Белгия е проявило небрежност при възстановяването на въпросните суми, тъй като не е подало касационна жалба пред Cour de cassation.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/17: Canadian Solar Emea и др./Съвет, Заключение от 3 октомври 2018 г.

Неправилно прилагане на правото от Общия съд, като е приел, че Регламент № 1168/2012 е приложим към разглежданото разследване и че фактът, че институциите не са решили въпроса за определяне на третирането като дружество, работещо в условията на пазарна икономика (ТДПИ), не е опорочил обжалвания регламент.
Неправилно прилагане на правото от Общия съд, като е позволил на институциите да определят антидъмпинговото мито на ниво, което да отстрани не само вредата, причинена от дъмпинговия внос, но и вредата, причинена от други известни фактори, както и като е обърнал неправомерно доказателствената тежест относно последиците от тези други фактори.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-372/17: Vision Research Europe, Съдебно решение от 13 септември 2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (девети състав) 13 септември 2018 година(*) „Преюдициално запитване — Обща митническа тарифа — Тарифни позиции —Класиране на стоките — Камера с оперативна памет, при която записаните изображения се изтриват при изключване на камерата или заснемане на нови изображения — Комбинирана номенклатура — Подпозиции 8525 80 19 и 8525 80 30 — Обяснителни бележки — Тълкуване — Регламент за изпълнение (ЕС) № 113/2014 — Тълкуване — Валидност“ По дело C‑372/17 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Rechtbank Noord-Holland (Съд на провинция Северна Холандия, Нидерландия) с акт от 15 юни 2017 г., постъпил в Съда на 19 юни 2017 г., в рамките на производство по дело Vision Research Europe BV срещу Inspecteur van de Belastingdienst/Douane kantoor Rotterdam Rijnmond СЪДЪТ (девети състав), състоящ се от: C. Vajda, председател на състава, E. Juhász и C. Lycourgos (докладчик), съдии, генерален адвокат: H. Saugmandsgaard Øe, секретар: С. Strömholm, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 26 април 2018 г., като има предвид становищата, представени: – за Vision Research Europe BV, от N. Ooyevaar, D. van Vliet и H. Ooyevaar, данъчни консултанти, – за нидерландското правителство, от M. К. Bulterman, P. Huurnink и J. Langer, в качеството на представители, – за Европейската комисия, от A. Caeiros и P. Vanden Heede, в качеството на представители, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на подпозиция 8525 ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-287/17: Česká pojišťovna, Съдебно решение от 13 септември 2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (девети състав) 13 септември 2018 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Правен режим на предприятията — Борба със забавяне на плащането по търговски сделки — Директива 2011/7/ЕС — Член 6, параграфи 1 и 3 — Възстановяване на разноските по събиране на вземането — Разноски по покани за изпълнение, изпратени до длъжника поради забавяне на плащането“ По дело C‑287/17 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Okresní soud v Českých Budějovicích (Районен съд Чешке Будейовице, Чешка република) с акт от 10 март 2017 г., постъпил в Съда на 19 май 2017 г., в рамките на производство по дело Česká pojišťovna a.s. срещу WCZ, spol. s r.o., СЪДЪТ (девети състав), състоящ се от: C. Vajda, председател на състава, K. Jürimäe и C. Lycourgos (докладчик), съдии, генерален адвокат: M. Wathelet, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, като има предвид становищата, представени: – за Европейската комисия, от Z. Malůšková, M. Patakia и D. Kukovec, в качеството на представители, след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 29 май 2018 г., постанови настоящото Решение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на член 6, параграфи 1 и 3 от Директива 2011/7/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 година относно борбата със забавяне на плащането по търговски сделки (ОВ L 48, 2011 г., стр. 1). 2. Запитването е отправено в рамките на спор между Česká pojišťovna a.s. и WCZ, spol. s r.o. относно възстановяването на ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-385/17: Hein, Заключение от 5 септември 2018 г.

1. Трябва ли член 31 от Хартата на основните права на Европейския съюз и член 7, параграф 1 от Директива 2003/88/ЕО от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална законодателна уредба, съгласно която в колективните трудови договори може да се предвиди, че намаляването на размера на възнаграждението, извършено през периода на изчисляване в резултат от работа на непълно работно време, се отразява на изчисляването на трудовото възнаграждение за времето на отпуск, в резултат на което за четирите седмици минимален годишен отпуск работникът получава по-малко трудово възнаграждение за времето на отпуск, респ. по-малко парично обезщетение за неизползван отпуск при прекратяването на трудовото правоотношение, отколкото той би получил, ако изчисляването на възнаграждението за времето на отпуск се извършваше въз основа на средния размер на трудовото възнаграждение, получавано от работника през периода на изчисляване без такова намаляване на размера на възнаграждението
При утвърдителен отговор: какъв би могъл да бъде максималният обхват — изразен в проценти и измерен въз основа на ненамаленото средно трудово възнаграждение на работника — на предвидена в националната законодателна уредба възможност за намаляване с колективния трудов договор на възнаграждението за времето на отпуск в резултат на работа на непълно работно време през периода на изчисляване, за да се приеме, че е налице тълкуване на тази национална правна уредба в съответствие с правото на Съюза?
2. При утвърдителен отговор на първия въпрос: общият принцип на правото на Съюза на правна сигурност и забраната за придаване на обратно действие изискват ли да се ограничи във времето действието по отношение на всички засегнати лица на възможността за позоваване на тълкуването, което в хода на настоящото преюдициално производство Съдът ще даде на разпоредбите на член 31 от Хартата на основните права на Европейския съюз и член 7, параграф 1 от Директива 2003/88/ЕО от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време, тъй като преди това в практиката на най-висшите национални съдилища е постановено, че приложимите законови разпоредби и разпоредби от колективните трудови договори не подлежат на тълкуване в съответствие с правото на Съюза
В случай че отговорът на Съда по този въпрос е отрицателен: в съответствие с правото на Съюза ли е положение, при което въз основа на националното право националните съдилища предоставят защита на оправданите правни очаквания на работодателите, които са разчитали на запазването на практиката на най-висшите национални съдилища, или предоставянето на закрила на оправданите правни очаквания е правомощие само на Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1303132333446 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form