Kakouris
Съдия докладчик – Kakouris
Дело C-165/86: Intiem/Staatssecretaris van Financiën, Съдебно решение от 8 март 1988 г.
Когато данъчно задължено лице („работодателят“), по споразумение с един от своите служители и друго данъчно задължено лице („доставчикът“), уреди доставчикът да доставя стоки на служителя за сметка на работодателя, с цел служителят да ги използва за целите на стопанската дейност на работодателя, и работодателят получава от доставчика фактури за тези доставки, в които му се начислява данък върху добавената стойност за доставените стоки, следва ли разпоредбите на член 11, параграф 1, буква а) от Втората директива и на член 17, параграф 2, буква а) от Шестата директива да се тълкуват в смисъл, че работодателят може да приспадне начисления му по този начин данък върху добавената стойност от дължимия от него данък, или приспадането на данъка е изключено поради обстоятелството, че стоките не са доставени на работодателя, а на служителя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-265/86: Müller/Landwirtschaftskammer Rheinland-Pfalz, Заключение от 8 март 1988 г.
Въз основа на разпоредбата на член 13, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 347/79 може ли вино от лозови сортове, които са предмет на изпитвания за пригодност за култивиране, научни изследвания или селекционни или кръстосващи експерименти, да бъде признато за качествено вино, произведено в определен район, или това би било в противоречие с първото изречение на член 6, параграф 1, буква а) във връзка с първото изречение на член 4, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 338/79?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-291/86: Central-Import Münster/Hauptzollamt Münster, Заключение от 8 март 1988 г.
1 . Следва ли член 14 от Регламент (ЕИО) № 516/77, във връзка с членове 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 521/77, да се тълкува като достатъчно конкретно овластяваща разпоредба, която установява съществените критерии за защитни мерки като тези, приети от Комисията в Регламент № 2742/82?
2 . Алтернативно: Следва ли изразът „поради внос“ в член 14 от Регламент № 516/77 и член 1 от Регламент № 521/77 да се тълкува в смисъл, че вносът от държави, които не са членки, трябва да е бил основната причина за нарушенията към датата на приемане на Регламент № 2186/83 и към датата, на която ищецът е осъществил съответния внос?
3 . Алтернативно: Следва ли член 2, параграф 2 от Регламент № 521/77, във връзка с членове 13 и 14 от Регламент № 516/77 и член 155 от Договора за ЕИО, да се тълкува в смисъл, че Комисията не е била оправомощена да налага компенсаторна такса в случай на цени на вноса под минималните определени цени на вноса?
4 . Алтернативно: Следва ли член 2, параграф 2 от Регламент № 521/77, във връзка с членове 13 и 14 от Регламент № 516/77, да се тълкува в смисъл, че Комисията не е оправомощена да установи единна ставка за компенсаторните такси, така че те да надвишават разликата между определената минимална цена и цената на вноса?
5 . Алтернативно: Явява ли се минималната цена, определена в член 2, параграф 2 от Регламент № 2742/82, незаконосъобразна, тъй като не е изчислена въз основа на обективни критерии и не са посочени мотиви за нея?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-116/86: Комисия/Италия, Съдебно решение от 3 март 1988 г.
Нарушено ли е задължението за транспониране на член 6, буква б), втора алинея от Директива 79/109/ЕИО в националното право на Италианската република?
Спазено ли е изискването за транспониране на членове 7 и 8 от Директива 79/109/ЕИО чрез обвързващи разпоредби на вътрешното право, а не чрез административни практики?
Гарантира ли италианското законодателство възможността за внос на говеда от други държави членки, проверени по методи, разрешени от Директива 79/109/ЕИО, но не приети от Италия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-331/85: Bianco и Girard/Directeur général des douanes и droits indirects, Съдебно решение от 25 февруари 1988 г.
Следва ли Договорът за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкува в смисъл, че Френската република не може да обвърже възстановяването на налози, събрани в противоречие с правото на Общността, с представянето на доказателства, че тези налози не са били прехвърлени върху купувачите на продуктите, които са били обект на тези налози, и да възложи изцяло тежестта на доказване на този отрицателен факт върху физическите или юридическите лица, които претендират възстановяване
Зависи ли отговорът от това дали законът от 30 декември 1980 г. има обратно действие, от естеството на разглеждания налог и от това дали пазарът е свободен, регулиран или монополен, изцяло или частично?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-199/86: Raiffeisen/BALM, Съдебно решение от 25 февруари 1988 г.
Съществува ли правило на правото на Общността, според което искане за предоставяне на гаранция, което
(а) е издадено въз основа на Регламент (ЕИО) № 563/76 на Съвета от 15 март 1976 г., и
(б) е оспорено по национален съдебен ред и поради това не е станало окончателно,
не следва да бъде отменено, въпреки че съгласно националното право би подлежало на отмяна на основание, че Регламент № 563/76 е обявен за невалиден?
Ако на въпрос 1 се отговори отрицателно:
Съществува ли правило на правото на Общността, според което гаранция, предоставена въз основа на искане, което
(а) е издадено на основание Регламент № 563/76, и
(б) е оспорено по национален съдебен ред и в случай на отмяна на основание, че Регламент № 563/76 е невалиден,
все пак не следва да бъде освободена?
Ако на въпрос 2 се отговори утвърдително:
(а) Това правило препятства ли освобождаването на гаранцията само когато тя е била обявена за окончателно задържана преди постановяването на решението, с което Съдът на Европейските общности обявява Регламент № 563/76 за невалиден, или
(б) Това правило препятства ли освобождаването на гаранцията и когато тя е била обявена за окончателно задържана след това решение?
Ако на въпрос 3(а) се отговори утвърдително:
(а) Може ли гаранция — в случая гаранция, предоставена въз основа на Регламент № 563/76 — да бъде обявена за окончателно задържана само когато искането, въз основа на което е предоставена, вече не подлежи на обжалване и поради това е станало окончателно, или
(б) Може ли гаранцията да бъде обявена за окончателно задържана, дори когато съдебното производство относно законосъобразността на искането все още е висящо?
(а) Правните последици от окончателното задържане на гаранцията настъпват ли само ако гаранцията е била обявена за окончателно задържана с решение на орган, или
(б) Правните последици от окончателното задържане на гаранцията настъпват ли веднага след изпълнението на условията за задържане съгласно приложимото законодателство, без да е необходимо орган да вземе решение за окончателното задържане?
Ако на въпрос 4(б) се отговори утвърдително:
Съществува ли правило на правото на Общността, което определя правните последици, които настъпват, ако искането, въз основа на което е предоставена гаранция, която вече е била обявена за окончателно задържана, впоследствие бъде отменено като незаконосъобразно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-429/85: Комисия/Италия, Съдебно решение от 23 февруари 1988 г.
Съвместимо ли е разширяването на освобождаването от задължението за уведомяване по член 8, параграф 1 от Директива 67/548/ЕИО, изменена с Директива 79/831/ЕИО, и за вносителите, с изискванията на тази директива?
Могат ли административни практики, които не са обвързващи, да се считат за надлежно изпълнение на задължението за транспониране на директива по смисъла на член 189 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-313/86: Lenoir, Заключение от 23 февруари 1988 г.
Следва ли член 77 от Регламент № 1408/71 на Общността от 14 юни 1971 г. да се тълкува в смисъл, че лице, което получава семейни помощи, е гражданин на държава — членка на Общността и пребивава на територията на друга държава — членка, има право да получава от институцията за социално осигуряване на държавата си по произход само „семейни добавки“, а не други семейни помощи, по-специално помощта за училищни разходи („allocation de rentrée scolaire“) и допълнителната семейна помощ („allocation de complément familiale“)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-77/86: The Queen/Customs and Excise, ex parte National Dried Fruit Trade Association, Съдебно решение от 11 февруари 1988 г.
Недействителен и незаконосъобразен ли е Регламент (ЕИО) № 2742/82 на Комисията (в изменен вид), когато е въведен или продължен във времето (и ако да, кога), поради това че предвижда мерки, които не са разрешени от Регламент (ЕИО) № 516/77 на Съвета (и по-специално член 14 от него) и Регламент (ЕИО) № 521/77 и/или като съдържащ разпоредби и имащ последици, които са несъразмерни спрямо целите на тези регламенти и/или поради това че не е достатъчно мотивиран?
Недействителни и незаконосъобразни ли са Регламент (ЕИО) № 2089/85 на Съвета и Регламент (ЕИО) № 2237/85 на Комисията и/или Регламент (ЕИО) № 2238/85 на Комисията (в изменен вид) като съдържащи разпоредби и имащи последици, които са несъразмерни спрямо целите, за които са въведени тези регламенти и/или като недостатъчно мотивирани?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-127/86: Ledoux, Заключение от 9 февруари 1988 г.
Позволяват ли правилата на Общността, по-специално тези, които се отнасят до ДДС, на държава членка да изисква плащане на ДДС при внос, когато лице, пребиваващо в тази държава, използва за изпълнение на служебните си задължения и за лични цели превозно средство, предоставено му от работодател, установен в друга държава членка, в която е платен ДДС, като превозното средство остава собственост на този работодател и вносът в държавата на пребиваване на ползвателя е само временен?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.