всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Jann

Съдия докладчик – Jann

Дело C-473/93: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 2 юли 1996 г.

Допустимо ли е Комисията да даде на държава членка четиримесечен срок за изпълнение на мотивирано становище в рамките на процедура за установяване на неизпълнение на задължения?
Може ли държава членка да изисква националност за всички длъжности в публичните сектори на научните изследвания, образованието, здравеопазването, вътрешния транспорт, пощите и телекомуникациите, както и във водоснабдяването, газоснабдяването и електроснабдяването, без да прави разграничение според естеството на длъжността?
Може ли държава членка да се позове на вътрешноправни разпоредби, международни договори или специфична демографска ситуация, за да оправдае общото изискване за националност за достъп до публична служба, което противоречи на правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-399/95: Германия/Комисия, Определение от 3 май 1996 г.

Възможна ли е съдебна спиране на изпълнението на решение на Комисията за възстановяване на държавна помощ, предоставена в нарушение на процедурните правила по Решение № 3855/91/ЕОВС и член 4, буква „в“ от Договора за ЕОВС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-234/95: Комисия/Франция, Съдебно решение от 2 май 1996 г.

Изпълнила ли е Френската република задължението си да приеме в определения срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на Директива 92/50/ЕИО относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за услуги?
Изпълнила ли е Френската република задължението си незабавно да информира Европейската комисия за мерките, приети за транспониране на Директива 92/50/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-311/95: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 2 май 1996 г.

Нарушени ли са задълженията на държавата членка по член 44 от Директива 92/50/ЕИО, като не са приети или съобщени в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата в националното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-283/94: Denkavit Internationaal и др./Bundesamt für Finanzen, Заключение от 2 май 1996 г.

1. Следва ли член 3, параграф 2 от Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 година относно общата система на данъчно облагане, приложима в случаите на дружества майки и дъщерни дружества от различни държави членки (ОВ 1990 L 225 от 20 август 1990 г., стр. 6), и по-специално член 3, параграф 2 от нея, да се тълкува в смисъл, че държавите членки имат право да изключат дружество майка, установено в друга държава членка, от данъчните облекчения, предвидени в член 5, в случай че дружеството майка към момента на разпределението на печалбите, посочени в този член, все още не е притежавало непрекъснато за период от най-малко две години минимум една четвърт от капитала на местното дъщерно дружество, но впоследствие е изпълнило този минимален срок на притежание?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: следва ли посочената директива да се тълкува в смисъл, че дружество майка, което изпълнява условията на членове 2 и 3 от директивата, може да се позове пряко на член 5 от директивата срещу държавата членка на дъщерното дружество като основание за правото си да претендира освобождаване от или намаляване на удържания данък при източника, предвиден там, и ако да, защитата на това право въпрос ли е на националните съдилища на държавата членка на дъщерното дружество?
1. Следва ли член 3, параграф 2 от Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 година относно общата система на данъчно облагане, приложима в случаите на дружества майки и дъщерни дружества от различни държави членки (ОВ 1990 L 225 от 20 август 1990 г., стр. 6), и по-специално член 3, параграф 2 от нея, да се тълкува в смисъл, че държавите членки имат право да изключат дружество майка, установено в друга държава членка, от данъчните облекчения, предвидени в член 5, в случай че дружеството майка към момента на разпределението на печалбите, посочени в този член, все още не е притежавало непрекъснато за период от най-малко 12 месеца минимум една четвърт от капитала на местното дъщерно дружество, но е дало уверение на съответните данъчни органи на държавата членка на дъщерното дружество, че ще запази притежанието си в дъщерното дружество за непрекъснат период от най-малко две години от датата на придобиване?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: следва ли Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 година относно общата система на данъчно облагане, приложима в случаите на дружества майки и дъщерни дружества от различни държави членки, да се тълкува в смисъл, че дружество майка, което изпълнява условията на членове 2 и 3 от директивата, може да се позове пряко на член 5 като основание за правото си да претендира освобождаване от или намаляване на удържания данък при източника, предвиден там, и ако да, защитата на това право въпрос ли е на националните съдилища на държавата членка на дъщерното дружество?
3. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: ако държавата членка на дъщерното дружество е транспонирала неправилно член 3, параграф 2 от директивата в националното си право по такъв начин, че минималният срок на притежание, посочен в тази разпоредба, съгласно националното законодателство трябва вече да е изтекъл преди разпределението на печалбата, която следва да се ползва от член 5 от директивата, има ли дружеството майка, посочено във въпроси 1 и 2, право на обезщетение, съгласно критериите, установени с решение на Съда от 19 ноември 1991 г. по съединени дела C-6/90 и C-9/90 Francovich и др. [1991] ECR I-5357, по силата на правото на Общността или изисквано от правото на Общността срещу тази държава членка за загубата на лихви, която е претърпяло поради факта, че е отложило разпределението на печалбите на дъщерното дружество, решено по време на посочения национален минимален срок на притежание, до изтичането на този срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-270/95: Kik/Съвет и Комисия, Определение от 28 март 1996 г.

Притежава ли член 115 от Регламент № 40/94 характер на мярка с общо приложение или представлява индивидуален акт, който пряко и индивидуално засяга жалбоподателката?
Изисква ли се жалбоподателят да докаже, че е засегнат от обжалваната разпоредба при обстоятелства, които го отличават от всички останали адресати, за да бъде жалбата допустима?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-318/94: Комисия/Германия, Съдебно решение от 28 март 1996 г.

Допустимо ли е възлагането на обществена поръчка за строителни работи чрез договаряне без предварително публикуване на обявление за поръчка, когато забавянето в процедурата е резултат от отказ на национален орган да одобри проекта и дали такъв отказ представлява непредвидено събитие по смисъла на член 5, параграф 3, буква в) от Директива 71/305/ЕИО, изменена с Директива 89/440/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-137/95: SPO и др./Комисия, Определение от 25 март 1996 г.

Правилно ли е прилагането на кумулативния характер на условията за изключение по член 85, параграф 3 от Договора и оценката на необосноваността при неизпълнение само на едно условие?
Може ли при определяне на тежестта на нарушението съгласно член 15, параграф 2 от Регламент № 17 да се изисква разграничение между умишлено и небрежно извършени нарушения или позоваване на началните условия за налагане на глоба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form