всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Jann

Съдия докладчик – Jann

Дело C-24/02: Marseille Fret, Определение от 22 март 2002 г.

Компетентен ли е Tribunal de commerce de Marseille да отправя преюдициално запитване относно тълкуването на Конвенцията от 1968 г. и Регламент № 44/2001?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-267/00: Zoological Society, Съдебно решение от 21 март 2002 г.

Как следва да се тълкуват думите „управлявани и администрирани на съществено доброволна основа от лица, които нямат пряк или косвен интерес, било лично, било чрез посредници, в резултатите от съответните дейности“ във второто тире на член 13А, параграф 2, буква а) от Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г., като се имат предвид фактите по настоящото дело
По-специално:
а) какви са критериите за определяне от кого се управлява и администрира едно образувание за целите на тази разпоредба; отнасят ли се тези думи
- само до членовете на висшите контролни органи на образуванието, или
- до всички лица, участващи във всякаква управленска или административна функция
Ако е така, какви са критериите за определяне дали едно лице участва в съответната управленска или административна функция?
б) какви са критериите за определяне дали управлението и администрирането на едно образувание се извършва на съществено доброволна основа; отнасят ли се тези думи
- до степента, в която управлението и администрирането на образуванието се извършва от възнаградени и невъзнаградени лица съответно, и ако е така, как се прилага този тест; или
- до индивидуалната финансова основа, на която всяко от лицата, осъществяващи управлението и администрирането на образуванието, изпълнява тази роля (например никое от тези лица не трябва да получава повече от номинално възнаграждение); или
- до някакъв друг тест или критерий, и ако е така, какъв е този тест или критерий?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-174/00: Kennemer Golf, Съдебно решение от 21 март 2002 г.

1. a) Когато е необходимо да се установи дали едно образувание има за цел реализиране на печалба по смисъла на член 13А, параграф 1, буква м) от Шестата директива, следва ли да се вземат предвид само приходите от услугите, посочени в тази разпоредба, или трябва да се вземат предвид и приходите от други услуги, предоставяни от него?
б) Ако при определяне на това дали целта е реализиране на печалба следва да се вземат предвид само услугите, предоставяни от образуванието по смисъла на член 13А, параграф 1, буква м) от Шестата директива, а не общите приходи, трябва ли да се вземат предвид само разходите, направени пряко за тези услуги, или и част от другите разходи на образуванието?
2. a) Съществува ли пряка връзка, по смисъла, inter alia, на решението на Съда на Европейските общности по дело 102/86 Apple and Pear Development Council, между членските вноски, събирани от сдружение, което съгласно целта, определена в устава му, предоставя на членовете си спортни съоръжения, и ако не, следва ли сдружението да се счита за данъчно задължено лице по смисъла на член 4, параграф 1 от Шестата директива само доколкото предоставя облаги, за които получава пряко възнаграждение?
б) Следва ли общата сума на годишните членски вноски от членовете, на които сдружението предоставя спортни съоръжения, да се включи в приходите на образувание под формата на сдружение, които трябва да се вземат предвид при определяне дали целта е реализиране на печалба, както е описано в първия въпрос, дори когато не съществува пряка връзка между различните услуги, предоставяни от сдружението на неговите членове, и платената от тях членска вноска?
3. Оправдава ли фактът, че едно образувание използва излишъците, които систематично се стреми да реализира, за целите на предоставяните от него услуги под формата на възможност за практикуване на вид спорт, както е предвидено в член 13А, параграф 1, буква м) от Шестата директива, извода, че то няма за цел реализиране на печалба по смисъла на тази разпоредба, или такъв извод е възможен само когато намерението е инцидентно, а не систематично реализиране на оперативни излишъци, които се използват по описания начин
При отговора на тези въпроси следва ли да се вземе предвид и първото тире на член 13А, параграф 2, буква а) от Шестата директива и ако да, как следва да се тълкува тази разпоредба
По-специално, във втората част на разпоредбата следва ли „систематично“ да се чете между „възникващи“ и „следва“, или „само инцидентно“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/99: Нидерландия/Комисия, Съдебно решение от 14 март 2002 г.

Допусната ли е неправилна интерпретация на Регламент № 1308/70 относно изискването за едновременно производство на влакна и семена при отпускане на помощ за производство на коноп?
Допусната ли е грешка при тълкуването на член 4, буква а) от Регламент № 1164/89 (в редакцията му, изменена с Регламент № 1469/94) по отношение на приложимостта на изискването за жътва след формиране на семена към конопа, с оглед на нидерландската езикова версия?
Правилно ли е тълкувано понятието „формиране на семена“ по член 4, буква а) от Регламент № 1164/89 (в редакцията му, изменена с Регламент № 1469/94), и допустимо ли е изискването за минимум 50% узрели семена?
Спазено ли е задължението за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО при приемането на оспореното решение относно корекцията на разходите за помощ за производство на коноп?
Нарушен ли е принципът на равно третиране чрез отклоняване от приложимите насоки без мотиви?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-215/00: Rydergård, Съдебно решение от 21 февруари 2002 г.

Може ли лице в положението на Петра Райдегорд да се счита за лице, което е било на разположение на службите по заетостта по смисъла на член 69, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 за дните от периода на безработица, през които е било възпрепятствано да упражнява трудова дейност поради грижи за болно дете, и зависи ли тази преценка от съдържанието на националното законодателство?
Изисква ли член 69, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 лицето, търсещо работа, да е било на разположение на службите по заетостта за непрекъснат период от четири седмици непосредствено преди заминаването си в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-224/98: D’Hoop, Заключение от 21 февруари 2002 г.

Следва ли член 39 ЕО и член 7 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 да се тълкуват в смисъл, че член 36 от Кралския указ от 25 ноември 1991 г. не може да препятства белгийски студент, който е завършил средното си образование в учебно заведение в държава членка, различна от Белгия, и търси първата си работа, да получи преходно обезщетение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-128/01: Комисия/Италия, Заключение от 31 януари 2002 г.

Неспазване от Италианската република на задълженията по Директива 96/51/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 година за изменение на Директива 70/524/ЕИО относно добавките в храните за животни и по Договора, като не е приела необходимите правни и административни разпоредби за транспониране на тази директива или поне не е съобщила тези разпоредби.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-251/00: Ilumitrónica, Заключение от 24 януари 2002 г.

1) Is it permissible to require payment of the customs debt by importers who, acting in good faith and with due care, processed their declarations, over a number of years, unaware of any irregularities which were known to either the Turkish or Community authorities?
2) Since the Turkish authorities were aware of the inaccuracy of the content of the ATR certificates, which they authenticated, is there no possibility of making the Turkish State liable for payment of the customs debt?
3) Since the Commission suspected or was aware of the conduct of the Turkish authorities, referred to in point 2 above, was the Commission under a duty to warn the Community operators?
4) Is breach of that possible duty such as to exonerate the (customs) declarants from liability where during all those years they acted in good faith in respect of the contents of their declarations?
5) Is the decision of the Commission and of the Portuguese customs authorities, on the advice of the former, to proceed to post-clearance recovery of the import duties valid without previously putting in motion the procedure provided for by Articles 22 and 25 of the EEC/Turkey Association Agreement (signed in Brussels on 23 November 1970)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-170/00: Финландия/Комисия, Съдебно решение от 24 януари 2002 г.

Являва ли се документът от 20 май 1997 г. надлежна писмена комуникация на резултатите от проверките по смисъла на член 5, параграф 2, буква в) от Регламент № 729/70 и член 8, параграф 1 от Регламент № 1663/95, така че да започне да тече 24-месечният срок за изключване на разходи от финансиране?
Изисква ли се задължително изрично позоваване на Регламент № 1663/95 в писмената комуникация, за да бъде тя валидна по смисъла на приложимите разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-372/99: Комисия/Италия, Съдебно решение от 24 януари 2002 г.

Изисква ли член 7, параграф 3 от Директива 93/13/ЕИО националното законодателство да предвижда възможност за предявяване на искове не само срещу търговци, които прилагат неравноправни клаузи, но и срещу лица или сдружения, които препоръчват използването на такива клаузи, дори когато те не са конкретно приложени в индивидуални договори?
Съответства ли италианското законодателство на изискванията на член 7, параграф 3 от Директива 93/13/ЕИО по отношение на ефективността и яснота на процедурите за прекратяване на използването на неравноправни клаузи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1272829303157 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form