Jann
Съдия докладчик – Jann
Дело C-276/99: Германия/Комисия, Съдебно решение от 25 октомври 2001 г.
Допустимо ли е Комисията да приеме решение за установяване на неизпълнение на задължения по член 88 от Договора за ЕОВС, когато твърдяното неизпълнение вече е изчерпало всичките си последици и държавата членка не може повече да предприеме ефективни действия за отстраняването му?
Била ли е Федерална република Германия длъжна да предяви иск за пълното възстановяване на несъвместимата с Договора държавна помощ или да сключи нотариално заверено споразумение, гарантиращо пълното възстановяване на тази сума?
Съществувало ли е задължение за Федерална република Германия да обжалва разпореждането на Landgericht Amberg от 5 март 1998 г. за спиране на съдебното производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-107/01: Комисия/Люксембург, Заключение от 25 октомври 2001 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 98/76/ЕО, изразяващо се в неизпълнение на задължението за приемане на необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на Директивата в националното право в предвидения срок или, във всеки случай, в неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията за това транспониране.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-19/00: SIAC Construction, Съдебно решение от 18 октомври 2001 г.
Трябва ли член 29, параграф 1 и 2 от Директива 71/305/ЕИО на Съвета от 26 юли 1971 година относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителни работи, изменена с Директива 89/440/ЕИО на Съвета от 18 юли 1989 година, да се тълкува в смисъл, че допуска възлагащ орган, който е избрал да възложи поръчката на икономически най-изгодната оферта, да възложи тази поръчка на оферент, чиято оферта, според професионалното мнение на експерт, вероятно ще доведе до най-ниска крайна цена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-154/00: Комисия/Гърция, Заключение от 18 октомври 2001 г.
Неправилно транспониране на член 9, буква б) от Директива 85/374/ЕИО относно въвеждането на минимален праг от 500 евро за обезщетяване на вреди върху имущество, различно от дефектния продукт, в националното законодателство на Република Гърция
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-30/00: William Hinton & Sons, Определение от 11 октомври 2001 г.
Какво се включва в понятието „осчетоводяване“ на дължимите суми по регламента за последващо събиране на мита, включително във връзка с началния момент на срока за събиране?
Допустимо ли е Португалската република да изисква плащане на такса от търговци, държащи излишни запаси от захар, които не са изнесени в срок, при условията на член 254 от Акта за присъединяване и свързаните регламенти?
При какви условия митническите органи следва да се въздържат от последващо събиране съгласно член 5, параграф 2 от Регламент № 1697/79?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-403/99: Италия/Комисия, Съдебно решение от 4 октомври 2001 г.
Тълкува ли правилно Комисията член 6 от Регламент № 2813/98, като не прилага предвиденото в него увеличение към всички преки помощи, засегнати от замразяването на аграрните конверсионни курсове, независимо от датата на настъпване на релевантното събитие?
Нарушава ли оспореният регламент принципа на недопускане на дискриминация по член 34 ЕО, като третира по различен начин преки помощи в зависимост от датата на настъпване на релевантното събитие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-372/99: Комисия/Италия, Заключение от 20 септември 2001 г.
Непълна транспозиция на член 7, параграф 3 от Директива 93/13/ЕИО, доколкото италианското право не предвижда адекватни и ефективни средства за предотвратяване не само на използването, но и на препоръчването на използването на неравноправни клаузи в договорите с потребители.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-170/00: Финландия/Комисия, Заключение от 20 септември 2001 г.
Нарушение на член 5, параграф 2, буква в) от Регламент № 729/70, доколкото Комисията не е спазила изискванията относно писменото съобщение за резултатите от проверките, което определя началото на 24-месечния срок за изключване на разходи от финансиране от Общността.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-183/00: González Sánchez, Заключение от 18 септември 2001 г.
1) Skal artikel 13 i Rådets direktiv 85/374/EØF af 25. juli 1985 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ansvar for produkter med mangler fortolkes således, at den ikke er til hinder for, at der i national ret opretholdes et system med ansvar uden skyld, der eksisterede før direktivets ikrafttræden, og som giver forbrugeren en mere vidtgående beskyttelse end den, der følger af direktivet
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, skal artikel 13 da fortolkes således, at den også tillader, at der efter direktivets ikrafttræden indføres nye systemer med ansvar uden skyld, som giver forbrugeren en mere vidtgående beskyttelse end den, der følger af direktivet?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-52/00: Комисия/Франция, Заключение от 18 септември 2001 г.
Неправилна транспозиция на член 9 от Директива 85/374/ЕИО в националното право, доколкото член 1386-2 от Гражданския кодекс предвижда, че разпоредбите относно отговорността за вреди, причинени от дефектни продукти, се прилагат и в случаите, когато вредата върху имущество е под 500 евро
Неправилна транспозиция на член 3, параграф 3 от Директива 85/374/ЕИО в националното право
Неправилна транспозиция на член 7 от Директива 85/374/ЕИО в националното право
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.