Jann
Съдия докладчик – Jann
Дело C-265/02: Frahuil, Съдебно решение от 5 февруари 2004 г.
Следва ли член 5, точка 1 от Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г., изменена с конвенциите от 9 октомври 1978 г. относно присъединяването на Кралство Дания, Ирландия и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от 25 октомври 1982 г. относно присъединяването на Република Гърция, от 26 май 1989 г. относно присъединяването на Кралство Испания и Португалската република и от 29 ноември 1996 г. относно присъединяването на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция, да се тълкува в смисъл, че понятието „дела, свързани с договор“ обхваща иск, предявен от гарант — който съгласно договор за гаранция, сключен с спедитор, е платил дължимото мито и е встъпил в правата на митническите органи — пред съдилищата в рамките на регресен иск срещу собственика на внесените стоки, който не е страна по договора за гаранция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-381/02: Cerafel, Определение от 29 януари 2004 г.
Възможно ли е държава членка да направи нечленуващи производители отговорни за плащане на такси, определени за членове на организация на производителите, без да се установи дали те се намират в обективно различно положение?
Какви критерии следва да се използват за определяне на обективно различното положение между членуващи и нечленуващи производители по отношение на приложимостта и ползата от правилата на организацията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-164/02: Нидерландия/Комисия, Определение от 28 януари 2004 г.
Попада ли решение на Комисията, с което се одобрява нотифицирана схема за държавна помощ като съвместима с общия пазар, сред актовете, които могат да бъдат предмет на иск за отмяна по член 230 ЕО, ако не води до съществена промяна в правното положение на жалбоподателя?
Могат ли мотивите на решение на Комисията, които не представляват съществена основа за диспозитивната част, да бъдат самостоятелно предмет на искане за отмяна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-173/02: Испания/Комисия, Заключение от 22 януари 2004 г.
Регламентът не изисква изрично разрешение за помощта, стига тя да съответства на целите на Регламента и да не нарушава други правила или принципи на правото на Общността.
Помощта не води до последици, които противоречат на целите на Регламента и не застрашава функционирането на общата организация на пазара на мляко и млечни продукти.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-433/01: Blijdenstein, Съдебно решение от 15 януари 2004 г.
Може ли публичноправен орган, който е изплатил на студент за определен период стипендия по силата на публичното право, да се позове на специалното правило за компетентност по член 5, точка 2 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, изменена с Конвенцията за присъединяване на Кралство Испания и Португалската република от 26 май 1989 г., когато този орган, чрез законова суброгация, предявява иск за възстановяване на вземане за издръжка по гражданското право срещу родителите на получателя на стипендията във връзка с изплатената стипендия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-68/03: Lipjes, Заключение от 13 януари 2004 г.
1. Следва ли член 28б, буква Е, параграф 3 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба се отнася само до услуги, предоставяни от посредници, когато получателят на услугата е данъчно задължено лице по смисъла на директивата или неданъчно юридическо лице по смисъла на член 28а от директивата?
2. Ако не, следва ли първото изречение на член 28б, буква Е, параграф 3 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че когато посредник действа при покупко-продажба на материален обект между две физически лица, за целите на определяне на мястото, където посредникът действа, трябва да се вземе предвид мястото, където се извършва сделката, сякаш сделката е доставка или услуга, предоставена от данъчно задължено лице по смисъла на член 8 от Шестата директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-201/02: Wells, Съдебно решение от 7 януари 2004 г.
Дали член 2 от Директива 85/337, тълкуван във връзка с член 4, параграф 2 от нея, следва да се разбира в смисъл, че в контекста на прилагането на разпоредби като член 22 от Закона за планиране и обезщетения от 1991 г. и Приложение 2 към този закон, решенията, приети от компетентните органи, чието действие е да позволят възобновяване на минни дейности, представляват като цяло разрешение за развитие по смисъла на член 1, параграф 2 от тази директива, така че компетентните органи са длъжни, когато е уместно, да извършат оценка на въздействието върху околната среда на такива дейности, като в процедура по издаване на разрешение, състояща се от няколко етапа, тази оценка трябва по принцип да бъде извършена веднага щом е възможно да се идентифицират и оценят всички въздействия, които проектът може да има върху околната среда?
Дали при обстоятелства като тези по главното производство, отделно лице може, когато е уместно, да се позове на член 2 от Директива 85/337, тълкуван във връзка с членове 1, параграф 2 и 4, параграф 2 от нея?
Какъв е обхватът на задължението за отстраняване на неизпълнението на задължението за извършване на оценка на въздействието върху околната среда на съответния проект?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-289/02: AMOK, Съдебно решение от 11 декември 2003 г.
Следва ли член 49 ЕО и член 12 ЕО да се тълкуват в смисъл, че не допускат решение на национален съд, съгласно което в държава членка (национална територия) максималният размер на искането за възстановяване на разноските за услугите на адвокат от друга държава членка в национално производство и на Einvernehmensanwalt (национален адвокат, действащ съвместно с чуждестранния адвокат) е сборът от разноските, включително ДДС, които биха били направени при представителство от национален адвокат?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-63/01: Evans, Съдебно решение от 4 декември 2003 г.
Следва ли член 1, параграф 4 от Второто директива 84/5/ЕИО на Съвета от 30 декември 1983 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно застраховката „Гражданска отговорност“ за моторни превозни средства да се тълкува в смисъл, че:
– Орган може да се счита за одобрен от държава членка по смисъла на тази разпоредба, когато задължението на органа да изплаща обезщетение на лица, претърпели вреди вследствие на произшествия, причинени от неизвестни или недостатъчно застраховани моторни превозни средства, произтича от споразумение, сключено между този орган и публичен орган на държавата членка, при условие че споразумението се тълкува и прилага така, че посоченият орган е длъжен да изплаща обезщетението на пострадалите лица, гарантирано от Директива 84/5, и така, че пострадалите могат да се обърнат пряко към този орган?
– Процесуални разпоредби като тези, въведени в Обединеното кралство, са достатъчни, за да гарантират защитата, на която имат право лицата, претърпели вреди вследствие на произшествия, причинени от неизвестни или недостатъчно застраховани моторни превозни средства, съгласно Директива 84/5?
– Обезщетението, присъждано за вреди, причинени от неизвестно или недостатъчно застраховано моторно превозно средство, изплащано от съответния одобрен орган, трябва да отчита изминалото време до фактическото изплащане на присъдената сума, с цел да се гарантира, че пострадалият получава достатъчно обезщетение, като държавите членки определят правилата в това отношение?
– Обезщетението, присъждано за вреди, причинени от неизвестно или недостатъчно застраховано моторно превозно средство, изплащано от съответния одобрен орган, трябва да включва възстановяване на разходите, направени от пострадалия във връзка с разглеждането на неговото искане за обезщетение, само ако това възстановяване е необходимо за защитата на правата, предоставени на пострадалия по силата на Директива 84/5, при спазване на принципите на равностойност и ефективност, като националният съд следва да прецени дали това е така по отношение на въведената в съответната държава членка процедура?
Следва ли националният съд, ако прецени, че въведената система за обезщетение съдържа грешки при транспонирането на Директива 84/5 или ако такава грешка е причинила вреда на Samuel Evans, да прецени дали установеното нарушение на задължението за транспониране е достатъчно съществено?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-159/02: Turner, Заключение от 20 ноември 2003 г.
Несъвместимо ли е с Конвенцията за юрисдикцията и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, подписана в Брюксел на 27 септември 1968 г. (към която впоследствие се присъединява и Обединеното кралство), издаването на заповеди за въздържане срещу ответници, които заплашват да започнат или продължат съдебни производства в друга държава по Конвенцията, когато тези ответници действат недобросъвестно с намерението и целта да осуетят или възпрепятстват надлежно висящи производства пред английските съдилища?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.