всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Jann

Съдия докладчик – Jann

Дело C-126/03: Комисия/Германия, Заключение от 24 юни 2004 г.

Нарушение на задълженията по член 8 във връзка с член 11, параграф 1 от Директива 92/50/ЕИО чрез възлагане на договор за транспорт на отпадъци от град Мюнхен без спазване на процедурите, предвидени в посочената директива.
Град Мюнхен не следва да се счита за възлагащ орган в конкретния случай, тъй като действа като доставчик на услуги, а не като възлагащ орган, и следователно не е длъжен да провежда процедура за възлагане на обществена поръчка за подизпълнителя.
Договорът за транспорт на отпадъци е изключен от обхвата на Директива 92/50/ЕИО съгласно член 1, буква а), подточка ii) от директивата във връзка с член 7 от Директива 93/38/ЕИО, тъй като е сключен за целите на препродажба или отдаване под наем на трети лица.
Налице е изключение по член 11, параграф 3, буква d) от Директива 92/50/ЕИО поради наличие на неотложност и невъзможност да се проведе процедура за възлагане на обществена поръчка за подизпълнителя.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-189/03: Комисия/Нидерландия, Заключение от 22 юни 2004 г.

Несъвместимост с правото на свободно предоставяне на услуги на изискването частните охранителни фирми и детективски агенции да получат разрешение
Несъвместимост на изискването за разрешение за управителния персонал на частните охранителни фирми със свободата на предоставяне на услуги
Несъвместимост на изискването за притежаване на удостоверение за самоличност от персонала на частните охранителни фирми и детективски агенции със свободата на предоставяне на услуги

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-304/02: Комисия/Франция, Определение от 16 юни 2004 г.

Възможно ли е, при установено неизпълнение на решение на Съда и искане от Комисията за налагане на периодична имуществена санкция, на държавата членка да бъде наложено плащане на еднократна сума или съчетание от еднократна сума и периодична санкция по член 228 ДЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-438/02: Hanner, Заключение от 25 май 2004 г.

1. Съществува независима система на национално равнище за изпитване и одобряване на лекарствени продукти, предназначена да гарантира доброто качество на лекарствените продукти и да предотвратява вредните ефекти от лекарствените продукти. Някои лекарствени продукти също така изискват рецепта от регистриран лекар. При такива обстоятелства, член 31 ЕО изключва ли национално законодателство, което предвижда, че търговията на дребно с лекарствени продукти може да се осъществява само от държавата или от юридически лица, върху които държавата има определящо влияние, чиято цел е да задоволят нуждата от безопасни и ефективни лекарствени продукти?
2. Изключва ли член 28 ЕО законодателство като описаното в въпрос 1, с оглед на информацията, съдържаща се в този въпрос?
3. Изключва ли член 43 ЕО законодателство като описаното в въпрос 1, с оглед на информацията, съдържаща се в този въпрос?
4. Изключва ли принципът на пропорционалност национално законодателство като описаното в въпрос 1, при разглеждане на въпроси 1 до 3?
5. Биха ли били различни отговорите на въпроси 1 до 4, ако „лекарствата без рецепта“ бъдат изцяло или частично изключени от изискването по националното законодателство, че търговията на дребно с лекарствени продукти се осъществява само от държавата или от юридически лица, върху които държавата има определящо влияние?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-113/02: Комисия/Нидерландия, Заключение от 6 май 2004 г.

Критериите, прилагани от Нидерландия за определяне кога да се възрази срещу трансфер на отпадъци за оползотворяване, са несъвместими с член 7, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 259/93.
Критериите, прилагани от Нидерландия за определяне дали изгарянето на отпадъци представлява обезвреждане или оползотворяване, са несъвместими с член 1, букви е) и ж) от Директива 75/442/ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-237/02: Freiburger Kommunalbauten, Съдебно решение от 1 април 2004 г.

Следва ли клауза, съдържаща се в общите условия на продавача, която предвижда, че купувачът на сграда, която предстои да бъде построена, трябва да заплати цялата цена за тази сграда, независимо дали има напредък в строителството, при условие че продавачът предварително му е предоставил гаранция от кредитна институция, обезпечаваща всички парични вземания, които купувачът може да има във връзка с неизпълнение или ненадлежно изпълнение на договора, да се счита за неравноправна по смисъла на член 3 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в договорите с потребители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-167/02: Rothley и др./Парламент, Съдебно решение от 30 март 2004 г.

Допустимо ли е съдът на първа инстанция да отхвърли жалбата на членове на Европейския парламент срещу акт на Парламента, без да приеме, че те са индивидуално засегнати по смисъла на член 230, параграф 4 ЕО?
Спазено ли е принципът на ефективна съдебна защита, когато членовете на Европейския парламент не могат да обжалват пряко акт на Парламента, който им налага задължения във връзка с вътрешни разследвания на OLAF?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-118/02: Industrias de Deshidratación Agrícola, Съдебно решение от 25 март 2004 г.

Трябва ли Регламент (ЕО) № 603/95 на Съвета от 21 февруари 1995 година относно общата организация на пазара на дехидратирани фуражи и Регламент (ЕО) № 785/95 на Комисията от 6 април 1995 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент № 603/95 да се тълкуват в смисъл, че не допускат национални разпоредби, които установяват специфични изисквания по отношение на зеления или пресния фураж, предназначен за преработка, свързани с начина на доставка, съдържанието на влага, срока, в който трябва да се извърши преработката, и произхода на такъв фураж от определена територия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-372/02: Adanez-Vega, Заключение от 25 март 2004 г.

1. Подлежи ли лице, което претендира обезщетения по германското осигуряване за безработица повече от два месеца след приключване на задължителната си национална служба в Испания, на: (a) испанското законодателство по член 13, буква е) от Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социално осигуряване към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 година (ОВ L 230, стр. 6), изменен с Регламент (ЕИО) № 2195/91 на Съвета от 25 юни 1991 година (ОВ L 206, стр. 2) – наричан по-нататък „Регламент № 1408/71“ – или (b) германското законодателство по член 13, буква ж) от Регламент № 1408/71?
2. Ако отговорът на въпрос 1(а) е положителен: (a) представлява ли задължителната национална служба, извършена в Испания, „последна заетост на територията на държава-членка, различна от компетентната държава“ по смисъла на член 71 от Регламент № 1408/71
(b) Ако отговорът на въпрос 2(а) е положителен: означава ли първото изречение на член 71, буква б), подточка ii) от Регламент № 1408/71 също така, че последната заетост, осъществена на територията на държава-членка, различна от компетентната държава, трябва да се вземе предвид за целите на обезщетенията за безработни лица, сякаш е била осъществена в държавата на пребиваване, без оглед на изискванията, посочени в член 67 от Регламент № 1408/71
(c) Ако отговорът на въпрос 2(б) е отрицателен: при какви обстоятелства период на национална служба, който съгласно националното (испанско) законодателство не представлява период на осигуряване за целите на осигуряването за безработица или не се третира като такъв, следва да се счита за период на заетост, осъществен като наето лице по законодателството на друга държава-членка съгласно член 67 от Регламент № 1408/71?
3. Ако отговорът на въпрос 1(б) е положителен: (a) има ли лице, чийто последен период на осигуряване в Германия е приключил преди повече от една година, след което е изпълнило задължителна национална служба в Испания за девет месеца, „последно осъществен“ период на осигуряване по германското законодателство по смисъла на член 67 от Регламент № 574/72 на Съвета от 21 март 1972 година за прилагане на Регламент № 1408/71
(b) Ако отговорът на въпрос 3(а) е положителен: при какви обстоятелства период на национална служба, който съгласно националното (испанско) законодателство не представлява период на осигуряване за целите на осигуряването за безработица или не се третира като такъв, следва да се счита за период на заетост, осъществен като наето лице по законодателството на друга държава-членка съгласно член 67 от Регламент № 1408/71 (както е във въпрос 2(в))
(c) Ако член 67 от Регламент № 1408/71 не следва да се прилага към ищеца (въпроси 3(а) и (б)): (aa) представлява ли задължителната национална служба, извършена в Испания, „последна заетост на територията на държава-членка, различна от компетентната държава“ по смисъла на член 71 от Регламент № 1408/71 (както е във въпрос 2(а))
(bb) Ако отговорът на въпрос 3(в)(aa) е положителен: означава ли първото изречение на член 71, буква б), подточка ii) от Регламент № 1408/71 също така, че последната заетост, осъществена на територията на държава-членка, различна от компетентната държава, трябва да се вземе предвид за целите на обезщетенията за безработни лица, сякаш е била осъществена в държавата на пребиваване, без оглед на изискванията, посочени в член 67 от Регламент № 1408/71 (както е във въпрос 2(б))?
4. Ако периодът на испанската задължителна национална служба не може да бъде взет предвид по членове 71 или 67 от Регламент № 1408/71 за целите на правото на ищеца на обезщетение по германското осигуряване за безработица, съществува ли такова право по принципа на равно третиране по член 3 от Регламент № 1408/71 или по други общи разпоредби на европейското право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/02: Комисия/Франция, Заключение от 11 март 2004 г.

Нарушение на член 49 ЕО (свободно предоставяне на услуги) чрез френското законодателство, което забранява телевизионното излъчване на спортни събития, провеждащи се в други държави членки, когато на мястото на събитието се показват рекламни пана на алкохолни напитки, чиято телевизионна реклама е забранена във Франция.
Несъвместимост на френското законодателство с Директива 89/552/ЕИО относно координацията на определени разпоредби, отнасящи се до телевизионната дейност, поради забрана за излъчване на непряка реклама на алкохолни напитки чрез показване на рекламни пана по време на спортни събития.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1141516171857 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form