Дело C-372/02: Adanez-Vega, Заключение от 25 март 2004 г.
Анотация
Въпроси
1. Подлежи ли лице, което претендира обезщетения по германското осигуряване за безработица повече от два месеца след приключване на задължителната си национална служба в Испания, на: (a) испанското законодателство по член 13, буква е) от Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социално осигуряване към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 година (ОВ L 230, стр. 6), изменен с Регламент (ЕИО) № 2195/91 на Съвета от 25 юни 1991 година (ОВ L 206, стр. 2) – наричан по-нататък „Регламент № 1408/71“ – или (b) германското законодателство по член 13, буква ж) от Регламент № 1408/71?
2. Ако отговорът на въпрос 1(а) е положителен: (a) представлява ли задължителната национална служба, извършена в Испания, „последна заетост на територията на държава-членка, различна от компетентната държава“ по смисъла на член 71 от Регламент № 1408/71
(b) Ако отговорът на въпрос 2(а) е положителен: означава ли първото изречение на член 71, буква б), подточка ii) от Регламент № 1408/71 също така, че последната заетост, осъществена на територията на държава-членка, различна от компетентната държава, трябва да се вземе предвид за целите на обезщетенията за безработни лица, сякаш е била осъществена в държавата на пребиваване, без оглед на изискванията, посочени в член 67 от Регламент № 1408/71
(c) Ако отговорът на въпрос 2(б) е отрицателен: при какви обстоятелства период на национална служба, който съгласно националното (испанско) законодателство не представлява период на осигуряване за целите на осигуряването за безработица или не се третира като такъв, следва да се счита за период на заетост, осъществен като наето лице по законодателството на друга държава-членка съгласно член 67 от Регламент № 1408/71?
3. Ако отговорът на въпрос 1(б) е положителен: (a) има ли лице, чийто последен период на осигуряване в Германия е приключил преди повече от една година, след което е изпълнило задължителна национална служба в Испания за девет месеца, „последно осъществен“ период на осигуряване по германското законодателство по смисъла на член 67 от Регламент № 574/72 на Съвета от 21 март 1972 година за прилагане на Регламент № 1408/71
(b) Ако отговорът на въпрос 3(а) е положителен: при какви обстоятелства период на национална служба, който съгласно националното (испанско) законодателство не представлява период на осигуряване за целите на осигуряването за безработица или не се третира като такъв, следва да се счита за период на заетост, осъществен като наето лице по законодателството на друга държава-членка съгласно член 67 от Регламент № 1408/71 (както е във въпрос 2(в))
(c) Ако член 67 от Регламент № 1408/71 не следва да се прилага към ищеца (въпроси 3(а) и (б)): (aa) представлява ли задължителната национална служба, извършена в Испания, „последна заетост на територията на държава-членка, различна от компетентната държава“ по смисъла на член 71 от Регламент № 1408/71 (както е във въпрос 2(а))
(bb) Ако отговорът на въпрос 3(в)(aa) е положителен: означава ли първото изречение на член 71, буква б), подточка ii) от Регламент № 1408/71 също така, че последната заетост, осъществена на територията на държава-членка, различна от компетентната държава, трябва да се вземе предвид за целите на обезщетенията за безработни лица, сякаш е била осъществена в държавата на пребиваване, без оглед на изискванията, посочени в член 67 от Регламент № 1408/71 (както е във въпрос 2(б))?
4. Ако периодът на испанската задължителна национална служба не може да бъде взет предвид по членове 71 или 67 от Регламент № 1408/71 за целите на правото на ищеца на обезщетение по германското осигуряване за безработица, съществува ли такова право по принципа на равно третиране по член 3 от Регламент № 1408/71 или по други общи разпоредби на европейското право?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Заключения
Съд/състав: Съд, Съд - първи състав
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Немски
Произход на преюдициално запитване: Германия
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.