Ilesic
Съдия докладчик – Ilešič
Дело C-369/14: Sommer Antriebs- und Funktechnik, Съдебно решение от 16 юли 2015 г.
Следва ли член 2, параграф 1 и член 3, буква а) от, както и приложение I А и приложение I Б към Директива 2002/96 и/или член 2, параграф 1, буква а), член 3, параграф 1, буква а) от, както и приложение I и приложение II към Директива 2012/19 да се тълкуват в смисъл, че функциониращи с напрежение от 220 V до 240 V задвижващи механизми за (гаражни) врати, проектирани да са част от сградното оборудване заедно с (гаражната) врата, са обхванати от понятието „[ЕЕО]“, и по-специално от понятието „електрически и електронни инструменти“?
При утвърдителен отговор на първия въпрос следва ли приложение I A, точка 6 и приложение I Б, точка 6 от Директива 2002/96 и/или член 3, параграф 1, буква б) от приложение I, точка 6 и приложение 2, точка 6 от Директива 2012/19 да се тълкуват в смисъл, че задвижващи механизми (за гаражни врати) като посочените в първия въпрос следва да се разглеждат като част от големи единици стационарно промишлено оборудване по смисъла на тези разпоредби?
При положителен отговор на първия въпрос и отрицателен отговор на втория въпрос следва ли член 2, параграф 1 от Директива 2002/96 и/или член 2, параграф 3, буква б) от Директива 2012/19 да се тълкуват в смисъл, че задвижващи механизми (за гаражни врати) съгласно първия въпрос следва да се разглеждат като част от друг вид оборудване, което не попада в приложното поле на съответната директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-379/14: TOP Logistics и др., Съдебно решение от 16 юли 2015 г.
Следва ли да се приеме, че когато подобни стоки впоследствие, при обстоятелствата по настоящото дело, са поставени в режим на отложено плащане на акциз, е извършен внос по смисъла на член 5, параграф 3, буква в) от Директива 89/104, доколкото става въпрос за „използване (на знака) в търговската дейност“, което притежателят на марката може да забрани съгласно член 5, параграф 1 от посочената директива?
При утвърдителен отговор на първия въпрос, следва ли да се приеме, че при обстоятелствата по настоящото дело самото присъствие на такива стоки в държава членка (които в тази държава членка са поставени в режим на отложено плащане на акциз) не засяга или не може да засегне функциите на марката, поради което нейният притежател, позоваващ се на правата си върху тази национална марка в посочената държава членка, не може да се противопостави на присъствието на тези стоки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-151/15: Sociedade Portuguesa de Autores, Определение от 14 юли 2015 г.
Включва ли понятието „съобщаване на обществеността“ по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2001/29 предаването на защитени произведения чрез радиоприемник и високоговорители в заведение като кафе-ресторант на клиентите, които се намират в него?
Има ли значение използването на технически средства като високоговорители и/или усилватели за определянето на даденото предаване като „съобщаване на обществеността“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-151/15: Sociedade Portuguesa de Autores, Определение от 14 юли 2015 г.
Обхваща ли понятието „публично разгласяване“ по член 3, параграф 1 от Директива 2001/29/ЕО разпространението на произведения чрез радиоапарати с високоговорители в търговски обекти като кафе-ресторанти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-5/14: Kernkraftwerke Lippe-Ems, Съдебно решение от 4 юни 2015 г.
Трябва ли член 267 ДФЕС да се тълкува в смисъл, че национална юрисдикция, която изпитва съмнения относно съвместимостта на национален законодателен акт както с правото на Съюза, така и с конституцията на съответната държава членка, е лишена от правото или е освободена от задължението в предвидените случаи да сезира Съда с въпроси относно тълкуването или валидността на това право поради обстоятелството, че е налице висящо производство за инцидентен контрол за конституционност на същия законодателен акт пред компетентната да упражнява такъв контрол национална юрисдикция?
Трябва ли член 14, параграф 1, буква а) от Директива 2003/96 и член 1, параграфи 1 и 2 от Директива 2008/118 да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която предвижда събирането на данък за използването на ядрено гориво за производството на електроенергия с търговска цел?
Трябва ли член 107 ДФЕС да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която предвижда данъчно облагане на използването на ядрено гориво за производството на електроенергия с търговска цел, а при положителен отговор — дали платците на този данък могат да оспорват събирането му поради това, че той представлява забранена от нея държавна помощ?
Трябва ли член 93, параграф 1 АЕ, член 191 АЕ във връзка с член 3, параграф 1 от Протокол (№ 7) за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз, както и член 192, параграф 2 АЕ във връзка с член 1, параграф 2 АЕ и член 2, буква г) АЕ да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която предвижда събирането на данък за използването на ядрено гориво?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-343/14: Adler Modemärkte/СХВП, Определение от 7 май 2015 г.
Приложими ли са описателните и неотличителни елементи на конфликтни марки при оценката на сходството между тях и риска от объркване?
Следва ли концептуалната прилика между знаци да се оценява независимо от отличителността на елементите им?
Какво е значението на слабо отличителната по-ранна марка при цялостната оценка на риска от объркване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-343/14: Adler Modemärkte/СХВП, Определение от 7 май 2015 г.
Трябва ли при оценката на сходството на марки и опасността от объркване да се изключват описателните елементи, които не са отличителни за съответните стоки?
Допустимо ли е поняти сравнение между марки с описателен характер и как следва да се отчита отличителната сила на по-старата марка при цялостната преценка за опасност от объркване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-146/13: Испания/Парламент и Съвет, Съдебно решение от 5 май 2015 г.
Съвместим ли е обжалваният регламент с ценностите на правовата държава и гарантира ли ефективна съдебна защита при предоставянето на единна патентна закрила?
Съществува ли подходящо правно основание за приемането на обжалвания регламент съгласно член 118, първа алинея ДФЕС?
Дали обжалваният регламент е приет с цел, различна от преследваната от правомощието, и представлява ли злоупотреба с власт?
Допустимо ли е възлагането на изпълнителни правомощия на участващите държави членки и на специалния комитет към Административния съвет на Европейската патентна организация по отношение на определянето на таксите за поддържане и тяхното разпределение, без да се нарушава член 291, параграф 2 ДФЕС и принципите от решение Meroni?
Съвместимо ли е възлагането на административни задачи на Европейското патентно ведомство с принципите от решение Meroni?
Нарушени ли са принципите на автономия и еднакво прилагане на правото на Съюза поради връзката между обжалвания регламент и Споразумението относно Единния патентен съд и възможността държавите членки едностранно да определят приложимостта на регламента?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-147/13: Испания/Съвет, Съдебно решение от 5 май 2015 г.
Съвместим ли е установеният с обжалвания регламент езиков режим за единния патент с принципа на недопускане на дискриминация, основана на езика?
Допустимо ли е възлагането на административни задачи на Европейското патентно ведомство по управление на компенсаторната схема и публикуване на преводи съгласно принципите, установени в решение Meroni/Върховен орган?
Разполага ли член 4 от обжалвания регламент с валидно правно основание по член 118, втора алинея ДФЕС?
Спазен ли е принципът на правна сигурност при приемането и съдържанието на обжалвания регламент?
Нарушава ли член 7 от обжалвания регламент принципа на автономия на правото на Съюза чрез обвързване на прилагането му с влизането в сила на международно споразумение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.