всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Borg Barthet

Съдия докладчик – Borg Barthet

Дело C-494/06: Комисия/Италия и Wam, Заключение от 20 ноември 2008 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 87, параграф 1 ЕО и член 253 ЕО по отношение на задължението за мотивиране на решение на Комисията относно държавна помощ.
Неправилно прилагане на съдебната практика относно доказателствената тежест за потенциалното засягане на търговията между държавите членки и нарушаването или заплахата от нарушаване на конкуренцията.
Неправилна преценка относно необходимостта от конкретни доказателства за връзката между предоставената помощ и последиците ѝ върху вътреобщностната търговия и конкуренцията, включително по отношение на взаимозависимостта между пазарите на ЕС и трети държави.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-291/07: Kollektivavtalsstiftelsen TRR Trygghetsrådet, Съдебно решение от 6 ноември 2008 г.

Трябва ли член 9, параграф 2, буква д) и член 21, точка 1, буква б) от Шеста директива […], както и член 56, параграф 1, буква в) и член 196 от Директива [2006/112] да се тълкуват в смисъл, че за тяхното прилагане получателят на консултантски услуги, предоставяни от данъчнозадължено лице в друга държава членка, получател, който упражнява едновременно стопанска дейност и дейност, попадаща извън обхвата на директивата, трябва да се счита за данъчнозадължено лице, дори и споменатите услуги да са ползвани само за последната дейност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-316/06: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 11 септември 2008 г.

Изпълнила ли е Ирландия задължението си да осигури, че градските отпадъчни води от определени агломерации се подлагат на вторично пречистване или на друга равностойна обработка преди заустването им в канализационните системи, съгласно член 4, параграфи 1 и 3 от Директива 91/271/ЕИО?
Съответстват ли заустванията на градските отпадъчни води от посочените агломерации на изискванията на буква Б от приложение I към Директива 91/271/ЕИО в определения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-316/06: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 11 септември 2008 г.

Изпълнила ли е Ирландия задължението си да осигури вторично пречистване или равностойна обработка на градските отпадъчни води в определени агломерации, съгласно член 4, параграфи 1 и 3 от Директива 91/271/ЕИО, преди тези води да бъдат заустени в канализационните системи до крайния срок 31 декември 2000 г.?
Съответстват ли заустванията на градските отпадъчни води от посочените агломерации на изискванията на буква Б от приложение I към Директива 91/271/ЕИО към момента на изтичане на определения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-24/08: Комисия/Португалия, Определение от 9 септември 2008 г.

Надлежно ли е възлагането на разноските върху държавата-членка, когато тя предприема необходимите мерки по изпълнение на задълженията си след подаване на иска, но преди окончателното произнасяне на съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-445/06: Danske Slagterier, Заключение от 4 септември 2008 г.

1) Разпоредбата на член 5, параграф 1, буква о) и разпоредбата на член 6, параграф 1, буква б), подточка iii) от Директива 64/433/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 година относно здравни проблеми, засягащи търговията с прясно месо в рамките на Общността, изменена с Директива 91/497/ЕИО на Съвета от (OВ L 268, стр. 69), във връзка с разпоредбите на член 5, параграф 1 и на членове 7 и 8 от Директива 89/662/ЕИО на Съвета от относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (OВ L 395, стр. 13; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 7, стр. 202), поставят ли в случай на неправилно транспониране или прилагане производителите и търговците на свинско месо в правно положение, в което могат да реализират право на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право?
2) Независимо от отговора на първия въпрос, могат ли производителите и търговците на свинско месо да се позоват на нарушение на член 30 от Договора за ЕО [понастоящем член 28 ЕО], за да обосноват право на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право, в случаите на транспониране и на прилагане на посочените директиви в противоречие с европейското общностно право?
3) Изисква ли общностното право да се прекъсне погасителната давност на правото на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право, докато тече производство за установяване на неизпълнение на задължения от държава членка по член 226 ЕО, или поне тази давност да спре да тече до края на това производство, когато в националното право не съществува ефективно правно средство за защита, което да принуди държавата членка да транспонира дадена директива?
4) Давностният срок на право на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право за неправилно транспониране на дадена директива — право, което в този смисъл произтича от (фактическа) забрана за внос — започва ли да тече, независимо от приложимото национално право, едва от момента на пълното транспониране на тази директива, или в съответствие с националното право този погасителен давностен срок може да започне да тече считано още от проявлението на първите вредоносни последици, когато могат да се предвидят и последващи вредоносни последици
Ако се приеме, че пълното транспониране оказва влияние върху началния момент на погасителната давност, става ли въпрос в настоящия случай за общо правило, или това влияние се проявява само когато директивата предоставя право на частноправен субект, страна в процеса?
5) Предвид разбирането, че когато относно правото на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право, държавите членки не могат да уреждат правните условия за получаване на обезщетение по такъв начин, че тези условия да бъдат по-неблагоприятни от условията за аналогичните искове, които касаят само националното право, и получаването на обезщетение да бъде практически невъзможно или прекомерно трудно, има ли принципно възражение срещу национално правило, според което задължението за обезщетение отпада, когато увреденото лице умишлено или поради небрежност не е предотвратило настъпването на вредите посредством използване на правно средство за защита
Има ли такова възражение срещу „предимството на първичната правна защита“ дори ако то се изисква само когато това е разумно за заинтересованото лице
Достатъчно ли е сезираната юрисдикция да не може по всяка вероятност да отговори на повдигнатия в случая въпрос от общностното право, без да поиска от Съда да се произнесе в рамките на производство по преюдициално запитване, или Съдът да е сезиран с иск за установяване на неизпълнение на задължения от държава членка по член 226 ЕО, за да не бъде предимството на първичната правна защита разумно по смисъла на европейското общностно право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/06: Комисия/Италия, Съдебно решение от 17 юли 2008 г.

Съвместими ли са разпоредбите на членове 8 и 9 от италианския Закон № 289/2002, които предвиждат общ и недиференциран отказ от проверка на облагаемите сделки за определени данъчни периоди, със задълженията на държавите членки по членове 2 и 22 от Шеста директива 77/388/ЕИО и член 10 ЕО за гарантиране на правилното събиране на ДДС и ефективен контрол върху облагаемите сделки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-117/08: Комисия/Гърция, Определение от 10 юли 2008 г.

Какви са последиците за разпределението на съдебните разноски при оттегляне на иска от страна на Европейската комисия, когато държавата членка е изпълнила задълженията си едва след предявяването на иска?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-140/07: Hecht-Pharma, Заключение от 19 юни 2008 г.

1) Означава ли допълнителното правило, съдържащо се в член 2, параграф 2 от Директива 2001/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 година за утвърждаване на кодекс на Общността относно лекарствени продукти за хуманна употреба, съответно изменена с Директива 2004/27/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от , че Директива 2001/83/ЕО следва да се прилага по отношение на продукт, който може да бъде класифициран като лекарствен продукт, чиито лекарствени свойства обаче не са категорично установени
Каква степен на вероятност и съответно каква степен на установяване на фактите е необходима според случая, за да се обоснове прилагането на Директива 2001/83?
2) Може ли продукт, който не е лекарствен продукт според представянето си, да се счита за лекарствен продукт според функцията си по смисъла на член 1, точка 2 от Директива 2001/83/ЕО, съответно изменена с Директива 2004/27/ЕО, поради факта че той съдържа вещество, което при определена доза може да предизвика промяна на физиологичните функции, чиято доза в подлежащия на преценка продукт — при нормални условия на употреба — обаче остава несъществена
Следва ли този въпрос да се отнесе към характеристиката „фармакологично действие“ или към характеристиката „промяна на физиологичните функции на човека“?
3) Съгласно определеното с Директива 2004/27/ЕО ново съдържание на понятието за лекарствен продукт, от значение ли са все още критериите за „начините на употреба на продукта, обхвата на разпространението му, познанията на потребителите за него и рисковете, до които може да доведе употребата му“, които са признати от съдебната практика при класификацията като лекарствен продукт като релевантни наред с фармакологичните свойства (Решение от 9 юни 2005 г., C-211/03, Recueil, стр. I-5141, точка 51)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-291/07: Kollektivavtalsstiftelsen TRR Trygghetsrådet, Заключение от 17 юни 2008 г.

Трябва ли член 9, параграф 2, буква д) и член 21, точка 1, буква б) от Шеста директива, както и член 56, параграф 1, буква в) и член 196 от [Директива 2006/112] да се тълкуват в смисъл, че при тяхното прилагане получателят на консултантски услуги, предоставяни от данъчнозадължено лице в друга [държава членка], който упражнява едновременно стопанска дейност и дейност, попадаща извън обхвата на директивите, трябва да се счита за данъчнозадължено лице, дори и услугите да са ползвани само за последната дейност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1434445464757 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form