всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд

Дела, гледани от Съда

Дело C-798/23: Abbottly, Съдебно решение от 9 октомври 2025 г.

Следва ли член 4а, параграф 1 от Рамково решение 2002/584/ПВР да се тълкува в смисъл, че понятието „съдебен процес, вследствие на който е постановено решението“ по смисъла на тази разпоредба обхваща производство, вследствие на което национална юрисдикция може да постанови — поради нарушаване на условията на наказание за поставяне под полицейско наблюдение, наложено преди това на съответното лице в допълнение към наказание лишаване от свобода — замяната на неизтърпяната част от това допълнително наказание с наказание лишаване от свобода, като два дни от наказанието поставяне под полицейско наблюдение се зачитат за един ден лишаване от свобода?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-589/24: Almirall, Заключение от 9 октомври 2025 г.

1) С оглед на разпоредбата на член 3, точка 2 от Директива 2001/83 може ли тълкуване на член 18, параграф 5 и член 40, параграф 3 от [Закона от 8 февруари 2007 г.] в съответствие с тази директива да е съвместимо с обстоятелството, че преценката на изключение от задължението за получаване на разрешение [за търговия, респ. за производство], предвидено в национален закон, се основава и на количествено ограничение, конкретизирано чрез критерий за брой?
2) Може ли за лекарствен продукт, които попада в обхвата на член 3, точка 2 от Директива 2001/83, поради което уреденото в членове 6 и 40 от тази директива задължение за получаване разрешение [за търговия, респ. за производство] не се прилага, националните органи да наложат национално задължение за получаване на разрешение [за търговия, респ. за производство], което се основава на предвидено в национален закон количествено условие, конкретизирано чрез критерий за брой?
3) От значение за отговора на първия и втория въпрос ли е дали по отношение на релевантните си за настоящото дело части Директива 2001/83 предвижда пълна хармонизация и ако това е така, изисква ли пълна хармонизация?
4) В каква степен от значение за отговора на първия и втория въпрос е обстоятелството, че съгласно текста на нидерландски език дерогацията, уредена в член 40, параграф 2, втора алинея от Директива 2001/83, се прилага „voor verstrekking in het klein“ [на български език: „за продажби на дребно“], като съгласно текста на английски, френски и италиански език на Директивата изглежда, че тази дерогация се отнася до някои процеси, осъществявани от фармацевта в рамките на търговията на дребно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-315/24: Nestlé Sverige (Étiquetage des denrées alimentaires destinées à des fins médicales spéciales), Съдебно решение от 9 октомври 2025 г.

Следва ли член 5, параграф 2, буква ж) и член 6, параграф 2 от Делегиран регламент 2016/128 да се тълкуват в смисъл, че посочването върху лицевата страна на опаковката на храна за специални медицински цели на енергийната стойност и количеството на различни хранителни вещества, съдържащи се в тази храна, изразени в порции или в единици за консумация, докато задължителното обявяване на хранителната стойност върху задната страна на опаковката съдържа посочване на същите елементи за 100 g или 100 ml, представлява „описание на свойствата и/или характеристиките“ на продукта по смисъла на член 5, параграф 2, буква ж) от този делегиран регламент или това посочване представлява повторение, забранено от член 6, параграф 2 от същия делегиран регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-368/24: Комисия/Гърция (Exécution de l’arrêt sur la décharge de Zakynthos), Съдебно решение от 9 октомври 2025 г.

Решение на Съда (осми състав) от 9 октомври 2025 г. — Комисия/Гърция (Изпълнение на решението относно депото за отпадъци на Закинтос) (Дело C‑368/24) „ Неизпълнение на задължения от държава членка — Решение на Съда, с което се установява неизпълнение на задължения — Неизпълнение на това решение — Член 260, параграф 2 ДФЕС — Околна среда — Директиви 2008/98/ЕО и 1999/31/ЕО — Отпадъци — Депо за отпадъци на остров Закинтос (Гърция) — Задължение за закриване на това депо, което не е получило необходимото разрешение — Имуществени санкции — Периодична имуществена санкция — Еднократно платима сума “ 1. Иск за установяване на неизпълнение на задължения — Решение на Съда, установяващо неизпълнение на задължение — Срок за изпълнение — Дата, към която се преценява наличието на неизпълнение на задължения — Дата на изтичане на срока, определен в официалното уведомително писмо (член 260, параграф 2 ДФЕС) (вж. т. 38 и 39) 2. Иск за установяване на неизпълнение на задължения — Решение на Съда, установяващо неизпълнение на задължение — Неспазване на задължението за изпълнение на съдебното решение — Неизпълнение на съдебно решение относно депониране на отпадъци (Директива на Европейския парламент и на Съвета 2008/98, член 13 и член 36, параграф 1; Директива на Съвета 1999/31, член 14) (вж. т. 40—42) 3. Иск за установяване на неизпълнение на задължения — Решение на Съда, установяващо неизпълнение на задължение — Неспазване на задължението за изпълнение на съдебното решение — Имуществени санкции — Периодична имуществена санкция — Осъждане за плащане — Условие — Неизпълнение, което продължава до разглеждането на ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-461/25: Telly и Česká asociace satelitních operátorů/Комисия, Определение от 8 октомври 2025 г.

Следва ли да се запази поисканото поверително третиране на определени материали и пред Съда на Европейския съюз, когато то е било уважено на първа инстанция?
Загубва ли смисъл искането за поверително третиране, когато материалите вече са известни на страната, спрямо която се иска поверителност, или са били оповестени в публични документи?
Какви действия следва да предприемат жалбоподателите по отношение на информацията, за която поверителното третиране е отказано, преди връчването на жалбата на другите страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-775/23: Bursa Română de Mărfuri (Monopole légal pour les services d’intermédiation dans le secteur de l’é…, Определение от 7 октомври 2025 г.

Съществува ли обективна необходимост от тълкуване на разпоредбите на правото на Съюза за решаване на спора, при положение че не е изложена фактическа и правна рамка, показваща връзката между тях и спора?
Приложими ли са разпоредбите относно свободата на установяване и свободното предоставяне на услуги по ДФЕС към ситуация, при която всички елементи са ограничени в рамките на една държава членка и липсват конкретни доказателства за трансграничен елемент?
Могат ли разпоредбите на членове 35, 102 и 106, параграф 1 ДФЕС да бъдат релевантни към спор относно издаване на лиценз за организиране на централизиран пазар на електроенергия, когато не е обяснено тяхното отношение към националната уредба и страните по спора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-775/23: Bursa Română de Mărfuri (Monopole légal pour les services d’intermédiation dans le secteur de l’é…, Определение от 7 октомври 2025 г.

Задължени ли са националните юрисдикции да предоставят достатъчно точни сведения относно фактическия и правен контекст на спора, за да бъде допустимо преюдициалното запитване до Съда на ЕС?
Може ли преюдициално запитване да бъде допустимо, ако спорът има аспекти, свързани само с една държава членка и не е посочен фактор на привързване към правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-114/25: Himov, Определение от 6 октомври 2025 г.

Приложимa ли е Директива 2024/1069 към вътрешни правни отношения, които нямат трансгранично измерение и са ограничени изцяло до територията на една държава членка?
Могат ли да се тълкуват разпоредбите на Директива 2019/1937 при липса на достатъчна яснота относно връзката ѝ със спора в главното производство и отсъствието на данни за обхвата на съответните нарушения?
Компетентен ли е Съдът да се произнесе по преюдициални въпроси, когато не са изложени факти, които да обосноват пряко и безусловно приложение на правото на Съюза по отношение на конкретния спор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-549/24: Direktor na Natsionalno tol upravlenie, Определение от 6 октомври 2025 г.

Явява ли се достатъчно ясно обосновано искането за тълкуване на разпоредбите на правото на Съюза и съществува ли конкретна връзка между тях и приложимото национално законодателство?
Може ли при липса на трансграничен елемент и на връзка между националната уредба и правото на Съюза, да се приеме, че държавата членка прилага правото на Съюза по смисъла на Хартата на основните права на ЕС?
Допустимо ли е преюдициалното запитване при липса на достатъчно информация относно релевантността на въпросите към правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-170/24: Quiment, Определение от 3 октомври 2025 г.

Възпрепятства ли национална правна уредба, която забранява екстрадицията само на свои граждани, упражняването на правото на свободно движение и пребиваване в рамките на ЕС?
Необходимо ли е замолената държава членка да провери спазването на основните права, гарантирани от Хартата на основните права на ЕС, при разглеждане на искане за екстрадиция на гражданин на друга държава членка?
Следва ли компетентният орган на държава членка да вземе предвид мотивите на предходно решение на друга държава членка за отказ на екстрадиция поради риск от нарушаване на основни права, въпреки че не съществува задължение за взаимно признаване на това решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form