всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд

Дела, гледани от Съда

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

Допустимо ли е държава членка да забрани вноса на замразени пилета поради наличие на салмонела върху кожата на определени трупове, без да нарушава изискванията на член 30 от Договора и Директива 71/118/ЕИО?
Съвместимо ли е с Регламент № 2967/76 извършването на допълнителен анализ на водното съдържание на пилета, след като бързият метод за откриване показва стойности под допустимия лимит?
Съвместимо ли е със задълженията по член 30 от Договора и член 6 от Директива 83/643 системното и повтарящо се забавяне на вноса на няколко пратки замразени пилета от страна на държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1993 г.

Допустимо ли е отправяне на преюдициални въпроси без посочване на фактическата и законодателната рамка, на която се основават?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1993 г.

Допустимо ли е в касационно производство да се повтарят или буквално възпроизвеждат основания и доводи, вече изложени и отхвърлени от Първоинстанционния съд?
Допустимо ли е ново процесуално основание, свързано с правилността на действията на свидетел, да бъде повдигнато за първи път пред Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

Следва ли членове 46 и 51 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че се прилагат, когато обезщетение за старост, изплащано по законодателството на една държава членка, се припокрива с добавка към обезщетението за старост на наето лице, която гарантира на възрастно лице доход независимо от продължителността на осигурителните периоди и се изплаща по законодателството на друга държава членка, дори ако такова прилагане води до предоставяне на предимство на работник мигрант в сравнение с неработник мигрант, макар че член 3, параграф 1 от посочения регламент предвижда, че всички граждани на държавите членки трябва да бъдат третирани еднакво?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

1. In the case of a person residing in the second half of 1982 in Germany and carrying on activities as a self-employed person, in more or less equal proportions both in Germany - where he was not compulsorily insured under a social security scheme because he was not an employee, and also did not belong to a category assimilated thereto, and was also not insured on a voluntary basis - and in the Netherlands, must the question whether he was self-employed within the meaning of Regulation No 1408/71 be answered on the basis of the definition of the concept of a self-employed person applicable to the Netherlands or that applicable to Germany under Article 1(a)(ii) of the Regulation in conjunction with the corresponding paragraph C (Germany) and I (Netherlands) of Annex I thereto?
2. If the reply to the first question must be that the definition applicable to Germany is not decisive on its own, but that the definition applicable to the Netherlands may also, or solely, be decisive, does the fact that under Netherlands legislation a person as referred to in the first question is not covered by compulsory insurance because he is non-resident, render it impossible to deem Article 1(a)(ii), in conjunction with Annex I.I (Netherlands), applicable to him?
3. If the replies to Questions 1 and 2 are to the effect that the person referred to in the first question may be deemed to be self-employed solely on the basis of his activities in the Netherlands, is it then nevertheless necessary for the purposes of Article 14a(2) of the Regulation also to take into consideration the activities carried on in Germany, which would result in the legislation of the latter State being applicable to the person concerned, or must solely the activities in the Netherlands be taken into consideration, which in accordance with Article 13(2)(b) would result in Netherlands legislation being applicable to him?
4. If a person as referred to in the previous questions is subject to Netherlands legislation, which for present purposes provides for a system of national insurance to which solely residents are affiliated, does it follow from Article 13(2)(b) of the Regulation that such a person, although non-resident, must be deemed to be an insured person for the purposes of that system?
5. If Question 4 is answered in the affirmative, is the person referred to insured in the Netherlands solely during the period in which he carries on activities on Netherlands territory?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

1. Изисква ли член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 262/79 на Комисията равномерно разпределение на продуктите, които трябва да бъдат вложени в концентрираното масло, както в нагрятото, така и в охладеното състояние
2. Следва ли член 22, параграф 5 от Регламента да се тълкува в смисъл, че компетентният национален орган трябва да докаже, съгласно националното право, че търговецът не е изпълнил условията, предвидени в член 5, параграф 2
За тази цел може ли органът да извърши проверка до окончателния етап на преработка съгласно действащите правила в съответната държава членка
Когато нарушение на член 5, параграф 2 е установено по законосъобразен начин, върху кого пада тежестта да докаже противното и може ли успешният оферент да се позове единствено на факта, че преработеното масло е било използвано съгласно предвидената крайна употреба или да твърди, че е бил уведомен за резултатите от проверката едва след окончателната преработка на маслото
3. Установява ли разглеждането на член 22, параграф 5 от посочения регламент някакъв фактор, който да засяга неговата валидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

Следва ли член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, да се тълкува в смисъл, че предоставя право на възстановяване на задължителни социалноосигурителни вноски на лице, което впоследствие заема длъжност в друга държава членка, където е обхванато от специален режим за държавни служители, но което продължава да има право да прави доброволни вноски в първата държава, независимо че лице, което е направило същите вноски по законодателството на първата държава и впоследствие е заело длъжност като държавен служител в тази държава, би имало право на възстановяване на своите вноски?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

Съвместими ли са национални разпоредби, които наказват нарушения, свързани с данък върху добавената стойност при внос, по-строго от тези, свързани с данък върху добавената стойност при вътрешни продажби на стоки, с член 18 от Споразумението между ЕИО и Австрия, когато тази разлика е несъразмерна спрямо различието между двете категории нарушения, като се има предвид отговора, даден на подобен въпрос в решение от 25 февруари 1988 г. (дело 299/86 Drexl [1988] ECR 1213) по отношение на член 95 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

Препятства ли втората алинея на член 37 от Конвенцията всякакво обжалване от заинтересовани трети лица срещу решението, постановено по жалба по член 36 от Конвенцията, дори когато вътрешното право на държавата, в която се иска изпълнението, предоставя на такива лица право на обжалване?
Когато лице, заемащо публична длъжност, което е причинило вреда на друго лице поради неправомерно нарушение на служебните си задължения, е лично подведено под отговорност от това лице за обезщетение, представлява ли такъв иск гражданско дело по смисъла на първото изречение от първата алинея на член 1 от Конвенцията?
Ако отговорът на предходния въпрос е положителен: остава ли този отговор валиден и когато инцидентът е покрит от схема за социално осигуряване, уредена от публичното право?
Ако на ответника е връчено процесуално съобщение, че в рамките на наказателното производство ще бъде предявен иск срещу него за обезщетение за имуществени и неимуществени вреди, макар че в съобщението не се съдържат допълнителни подробности относно гражданския иск, може ли такова съобщение да се счита за „документ, с който е образувано производството“ по смисъла на член 27, параграф 2 от Конвенцията?
Счита ли се, че ответникът се е явил по смисъла на член 27, параграф 2 от Конвенцията, когато делото се отнася до граждански иск за обезщетение във връзка с обвинения, повдигнати пред наказателен съд (член 5, параграф 4 от Конвенцията), и лицето, срещу което се иска изпълнението, чрез избран от него адвокат е отговорило на наказателните обвинения, но не е изразило становище по гражданския иск, по който също е проведено устно състезание в присъствието на неговия адвокат?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form