всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд

Дела, гледани от Съда

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1) Съвместими ли са членове 5 и 7 от Договора за ЕИО с разпоредбите на националното законодателство, които предвиждат, по отношение на кораби, осъществяващи редовни линии между пристанища на две държави членки, като такси за задължителната лоцманска услуга за навигационна безопасност, намалени тарифи, които се прилагат само за кораби, упълномощени да извършват каботаж между вътрешни пристанища, когато, при настоящото състояние на правото на Общността, предоставянето на каботаж между вътрешни пристанища е запазено единствено за кораби, плаващи под италиански флаг?
2) Съвместим ли е член 30 от Договора за ЕИО с разпоредбите или практиките на националното законодателство, които изискват задължително ползване на Impresa di Pilotaggio (Лоцманска служба), дори когато същите операции могат, без да се застрашава навигационната безопасност, да бъдат извършени изцяло или частично на по-ниска цена с хората, оборудването и технологиите, с които разполага корабът?
3) Съвместим ли е член 59 от Договора за ЕИО, в случая на кораби, осъществяващи редовна линия между две държави членки, с разпоредбите на националното законодателство, които разрешават намаления на задължителните тарифи, прилагани за лоцманската услуга в националните пристанища, да се правят изключително по отношение на кораби, плаващи под национален флаг?
4) Представлява ли одобрението от страна на публичните органи на задължителна тарифа, в резултат на споразумение или консултация, или и двете, между професионалните асоциации на съответния сектор, „одобрение“ на споразумение, забранено от член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО и, ако е така, може ли такова одобрение да бъде съвместимо с разпоредбите на член 90, параграф 1 във връзка с членове 5 и 85 от Договора за ЕИО?
5) Съвместими ли са член 90, параграф 1 във връзка с член 86 от Договора за ЕИО с национални разпоредби, които разрешават на предприятие с господстващо положение, на което са предоставени изключителни права върху съществена част от общия пазар:
а) да начислява по отношение на кораби, осъществяващи редовна линия между две държави членки, различни тарифи за еквивалентни услуги, когато действащата тарифна система предвижда, при равенство на услугата, тарифни намаления, които на практика се прилагат само за кораби, плаващи под национален флаг;
б) да прилага спрямо кораби, плаващи под чужд флаг, в светлината на гореизложеното, тарифи, които предвиждат такси в размер „три пъти“ по-високи от тези, определени за вътрешни кораби;
в) да не намалява разходите за задължителна услуга, каквато е разглежданата, когато – при спазване на изискванията за навигационна безопасност по всяко време и във всяко отношение – корабите са в състояние да оперират автономно, поне частично?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Неизпълнение на задълженията поради неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията относно мерките за транспониране на Директива 88/320/ЕИО в националното право

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Дали при истинското тълкуване на член 16, параграф 1 от Брюкселската конвенция производството по делото в Chancery Division на High Court of Justice, озаглавено Webb v Webb [1990] W. No 2827, представлява производство, по отношение на което съдилищата на Франция имат изключителна компетентност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Неизпълнение на задълженията по член 171 от Договора за ЕИО чрез неизпълнение на решението на Съда от 12 юли 1988 г. по дело 322/86

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1. Следва ли национален съд или трибунал, който разглежда жалба срещу арбитражно решение, да се счита за „национален съд или трибунал“ по смисъла на член 177 от Договора за ЕИО, ако съгласно арбитражното споразумение, сключено между страните, той трябва да постанови решение според това, което счита за справедливо и разумно?
и, в случай че отговорът на първия въпрос е положителен,
2. Как следва да се тълкуват членове 37 и/или 85 и/или 86 и/или 90 от Договора за ЕИО по отношение на забрана за внос на електроенергия за целите на общественото снабдяване, съдържаща се в общите условия на регионален разпределител на електроенергия за периода от 1985 до 1988 г. включително, евентуално във връзка със забрана за внос, съдържаща се в споразумение, сключено между предприятията за производство на електроенергия в съответната държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1994 г.

Съответства ли на задължителните процесуални изисквания искова молба, която не съдържа формулирано искане за съдебна защита?
Допустима ли е последваща поправка на пропуск при формулирането на исканията в исковата молба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.

Изисква ли член 5 от Директива 76/207/ЕИО държава членка, която въвежда в националното си право принципа на обща забрана на нощния труд както за мъже, така и за жени, да осигури стриктно сходство в предвидените дерогации за мъже и жени (освен когато необходимостта от различно третиране е оправдана), като се въздържа от въвеждане на различни системи на дерогации за мъже и жени, които се различават основно по процедурата за приемане на дерогациите и по продължителността на разрешения нощен труд, каквито са системите, произтичащи, съгласно белгийската правна уредба, от членове 36 и 37 от Закона за заетостта от 16 март 1971 г. и членове 5 и 6 от Кралския указ относно заетостта на жените от 24 декември 1968 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Налагане на специална допълнителна такса за записване („minerval“) на граждани на други държави членки на Европейската общност, които следват университетско обучение за професионална квалификация, когато такава такса не се изисква от белгийски студенти
Ограничаване на достъпа на студенти от други държави членки до университетско обучение за професионална квалификация в Белгия
Ограничаване на възможността за възстановяване на неправомерно платени такси „minerval“ само за студенти, които са започнали съдебни производства преди определена дата

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1.(a) Must Article 1(a)(i) and Article 2(3) of Regulation No 1408/71 be interpreted as meaning that a professional soldier on active service in Belgium, to whom the medical care provisions of the compulsory sickness and invalidity insurance applicable to employed persons have been extended, ranks among the persons covered by the regulation?
(b) If so, does the Court consider that it may be inferred from the fact that a specific branch of social security, namely medical care under the sickness and invalidity insurance, is governed solely as regards its administration by legislation of a Member State to which Regulation No 1408/71 applies, that persons referred to in Article 2(3) of Regulation No 1408/71 are or have been in fact subject to the legislation of a Member State to which that regulation applies, as provided for in Article 2(3) aforesaid?
(c) Should the reply to questions (a) and (b) be in the affirmative, must the word 'where' in Article 2(3) of Regulation No 1408/71 be interpreted as meaning that the regulation is applicable to the persons referred to therein only as regards the legislation of a Member State to which that regulation applies?
2. Must Article 13(2)(d) and Article 14c of Regulation No 1408/71 be interpreted as meaning that the employment as a civil servant of a person falling within the scope of the regulation is to be treated as activities as a person 'employed' for the purposes of the application of Article 14c.
3. Must Title II of Regulation No 1408/71, including Article 14c thereof, be interpreted as meaning that the fact that a person who ranks among the persons covered by the regulation in respect of his activities as a person 'employed', on account of which he is insured only for a single risk (in this case medical care under the sickness and invalidity insurance) is obliged with regard to his activities as a self-employed person to pay insurance premiums only in respect of the same risk, although the applicable national legislation provides for compulsory and indivisible insurance for several risks.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form