всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд - девети състав

Съдебен състав – Съд – девети състав

Дело C-340/17: Alcohol Countermeasure Systems (International)/EUIPO, Съдебно решение от 29 ноември 2018 г.

JUDGMENT OF THE COURT (Ninth Chamber) 29. November 2018 (*) (Appeal — EU trade mark — Regulation (EC) No 207/2009 — Invalidity proceedings — Declaration of invalidity on the basis of an earlier United Kingdom trade mark — Genuine use — Proof — Effects of the procedure for the withdrawal of the United Kingdom from the European Union on the proceedings before the General Court and the lawfulness of the decision at issue — None) In Case C‑340/17 P, APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 7 June 2017, Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc., established in Toronto (Canada), represented by E. Baud and P. Marchiset, avocats, appellant, the other parties to the proceedings being: European Union Intellectual Property Office (EUIPO), represented by D. Botis and S. Hanne, acting as Agents, defendant at first instance, supported by United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, represented by C. Brodie and Z. Lavery, acting as Agents, and by N. Saunders, Barrister, intervener in the appeal, THE COURT (Ninth Chamber), composed of K. Jürimäe (Rapporteur), President of the Chamber, C. Lycourgos and C. Vajda, judges, Advocate General: E. Sharpston, Registrar: A. Calot Escobar, having regard to the written procedure, having decided, after hearing the Advocate General, to proceed to judgment without an Opinion, gives the following Judgment 1. By its appeal, Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc. asks the Court to set aside the judgment of the General Court of the European Union ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-340/17: Alcohol Countermeasure Systems (International)/EUIPO, Съдебно решение от 29 ноември 2018 г.

Решение на Съда (девети състав) от 29 ноември 2018 г. — Alcohol Countermeasure Systems (International)/EUIPO (Дело C‑340/17 P) „Обжалване — Марка на Европейския съюз — Регламент (ЕО) № 207/2009 — Производство за обявяване на недействителност — Обявяване на недействителност въз основа на по-ранна марка на Обединеното кралство — Реално използване — Доказване — Последици от процедурата по оттегляне на Обединеното кралство от Европейския съюз за производството пред Общия съд и законосъобразността на спорното решение — Липса“ 1. Обжалване — Решение на Съда — Задължение за обсъждане на основанията и исканията на страните — Обхват (член 58, първа алинея от Статута на Съда) (вж. т. 34) 2. Обжалване — Основания — Неправилна преценка на фактитe и доказателствата — Недопустимост — Контрол на Съда върху преценката на фактитe и доказателствата — Изключване, освен в случай на изопачаването им (член 256, параграф 1, втора алинея ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда) (вж. т. 40 и 79) 3. Марка на Европейския съюз — Отказ, отмяна и недействителност — Основания за отмяна — Липса на реално използване на марката — Използване на марката под форма, която се различава по елементи, които не променят отличителния характер на марката — Използване на знак, идентичен със знака, до който се отнася по-ранната марка, и също регистриран като марка с различен номер от този на по-ранната марка (член 15, параграф 1, първа алинея и втора алинея, буква а) от Регламент № 207/2009 на Съвета) (вж. т. 57—59) 4. Обжалване — Основания — Неправилна преценка на фактитe ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-334/17: Естония/Комисия, Съдебно решение от 15 ноември 2018 г.

Явяват ли се решенията на Съда от 2012 г. нови и съществени обстоятелства, които позволяват повторно разглеждане на окончателното решение на Комисията относно дължимите суми за неизхвърлени излишни количества захар?
Правилно ли е определена датата на публикуване на Регламент № 60/2004 на естонски език в Официален вестник и достатъчен ли е бил предоставеният срок на естонските оператори за изпълнение на задълженията им?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 36 от Статута на Съда на Европейския съюз при постановяване на атакуваното съдебно решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-334/17: Естония/Комисия, Съдебно решение от 15 ноември 2018 г.

Допустимо ли е обжалването на писмо на Комисията, с което се отхвърля искане за изменение на окончателно решение, когато това писмо представлява потвърдително решение по смисъла на член 263 ДФЕС?
Спазени ли са процесуалните изисквания за допустимост на жалбата, включително относно формата и съдържанието на жалбата?
Може ли основание за обжалване да се основава на мотиви, изложени за изчерпателност в обжалваното съдебно решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-592/17: Baby Dan, Съдебно решение от 15 ноември 2018 г.

Трябва ли артикул като разглеждания в главното производство, позволяващ подвижни предпазни прегради за деца да бъдат закрепвани към стени или каси на врати, да се счита за част от тези прегради и трябва ли да се класира в подпозиция 94039010 или в позиции 7326 или 4421 от Комбинираната номенклатура, или в подпозиции 73181590 или 73181900 от тази номенклатура?
Явява ли се Регламент (ЕО) № 91/2009 на Съвета от 26 януари 2009 година невалиден, тъй като Комисията и Съветът — според апелативния орган на СТО — са използвали метод, при който дефинирането на производството на Съюза се обвързва с добрата воля на производители от Съюза, приемащи да бъдат включени в извадка и проверявани, вследствие на което в промишлеността е извършен самоподбор, а това предполага значителен риск от опорочаване на разследването и резултата от него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-528/17: Božičevič Ježovnik, Съдебно решение от 25 октомври 2018 г.

Отговорен ли е вносителят (деклараторът), който в момента на вноса иска освобождаване от заплащането на ДДС (внос по режим 42), тъй като стоките са предназначени за доставка в друга държава членка, за заплащането на ДДС (ако впоследствие се установи липсата на необходимите условия за освобождаване) по същия начин, по който е отговорен за плащането на митническото задължение?
В случай на отрицателен отговор, еднаква ли е отговорността на вносителя (декларатора) с отговорността на данъчнозадълженото лице, което извършва освободена вътреобщностна доставка на стоки по смисъла на член 138, параграф 1 от Директивата за ДДС?
В последната хипотеза, трябва ли субективният елемент на вносителя (заявителя), целящ да злоупотреби със системата на ДДС, да се преценява различно от случая на вътреобщностна доставка на стоки, посочена в член 138, параграф 1 от Директивата за ДДС
Трябва ли тази преценка да бъде по-снизходителна с оглед на факта, че при митнически режим 42 освобождаването от плащане на ДДС следва да е предварително разрешено от митническия орган, или преценката трябва да бъде по-строга, тъй като става въпрос за сделки, свързани с първо навлизане на стоки от трети страни на вътрешния пазар на [Съюза]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-413/17: Roche Lietuva, Съдебно решение от 25 октомври 2018 г.

Следва ли разпоредбите на членове 2 и 23, както и на приложение VI към Директива 2004/18 (заедно или поотделно, но не непременно самостоятелно) да се тълкуват и разбират в смисъл, че ако възлагащ орган — хуманно лечебно заведение — възнамерява да се снабдява с доставки (медицинско диагностично оборудване и материали) или с обособени права във връзка с тях в рамките на процедура за възлагане на обществена поръчка, за да може да извършва изследвания от свое име, правото му на преценка съдържа и възможност в техническите спецификации да включи единствено такива изисквания по отношение на доставките, които не описват изолирано отделните оперативни (технически) и свързвани с начина на използване (функционални) характеристики на оборудването и/или материалите, а вместо това дефинират качествените параметри на изследванията, които ще се провеждат, както и работните характеристики на изследователската лаборатория, чието съдържание трябва да бъде описано отделно в спецификациите за въпросната процедура за възлагане на обществена поръчка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-260/17: Anodiki Services EPE, Съдебно решение от 25 октомври 2018 г.

Достатъчно ли е съгласно член 10, буква ж) от Директива 2014/24 за квалификацията на даден договор като „трудов договор“ той да има за предмет наемен труд, или договорът трябва да съдържа конкретни характеристики (например по отношение на вида труд, на условията за неговото сключване, на квалификациите на кандидатите и на елементите от процедурата за подбор на кандидатите), така че подборът на всеки работник да е резултат на индивидуална преценка и на субективна оценка на личността му от страна на работодателя?
Могат ли да се считат за „трудови договори“ съгласно член 10, буква ж) от Директива 2014/24 срочните трудови договори, сключени според обективни критерии като продължителност на период на безработица на кандидата, предишен опит или брой на ненавършили пълнолетие деца на негова издръжка след формална проверка на придружаващите документи и според предварително определена процедура за даване на точки според предварително определена скала въз основа на горепосочените критерии, каквито са договорите по член 63 от Закон 4430/2016?
Допустимо ли е, съгласно разпоредбите на Директива 2014/24 (член 1, параграф 4, член 18, параграфи 1 и 2, член 19, параграф 1, членове 32 и 57 във връзка със съображение 5 от тази директива), на Договора за функционирането на Европейския съюз (членове 49 и 56) и [на Хартата] (членове 16 и 52), както и съгласно принципите за равно третиране, прозрачност и пропорционалност, използването от страна на публични органи на други средства, включително сключването на трудови договори, освен възлагането на обществени поръчки, за да изпълнят функциите си от обществен интерес и евентуално при какви условия в случай, когато използването им няма характеристиките на постоянна обществена услуга, а — както е в случая, предвиден в член 63 от Закон 4430/2016 — се осъществява за определен период от време и за преодоляване на извънредни обстоятелства, както и поради причини, свързани с ефективност на конкуренцията или законосъобразност на дейността на предприятията в сектора на обществените поръчки?
Могат ли горепосочените причини и обстоятелства — като невъзможност за безпрепятствено изпълнение на обществените поръчки или постигането на по-големи финансови ползи в сравнение с разходите, които биха произтекли от възлагането на обществени поръчки — да се считат за императивни мотиви от общ интерес, които са основание за приемането на мерки, предполагащи сериозно ограничаване — по обхват и продължителност — на свободата на стопанската инициатива в областта на обществените поръчки?
Изключена ли е предвидената в Директива 89/665 съдебна защита, определена в член 1 […] от нея, срещу решение на публичен орган като решенията, обжалвани в главното производство, с което решение посоченият орган възлага договор, считан от него за изключен от приложното поле на Директива 2014/24 (например защото е „трудов договор“), когато жалбата срещу това решение е подадена от икономически оператор, който има правен интерес да му бъде възложена обществена поръчка със същия предмет и който твърди, че незаконосъобразно не е приложена Директива 2014/24 с убеждението, че не е приложима?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-462/17: Tänzer & Trasper, Съдебно решение от 25 октомври 2018 г.

Следва ли точка 41 от приложение II към Регламент № 110/2008 да се тълкува в смисъл, че за да може спиртна напитка да носи търговското наименование „ликьор на яйчна основа“, не трябва да съдържа различни от посочените в тази разпоредба съставки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-527/17: Boston Scientific, Съдебно решение от 25 октомври 2018 г.

Следва ли член 2 от Регламент [№ 469/2009] да се тълкува в смисъл, че за целите на този регламент разрешението съгласно Директива [93/42] по отношение на комбинация от медицинско изделие и лекарствен продукт по смисъла на член 1, параграф 4 от [тази директива], следва да се приравнява на валидно [разрешение за пускане на пазара] по Директива [2001/83], когато качеството, безопасността и ефективността на лекарствената съставка са били в рамките на разрешителната процедура, предвидена в точка 7.4, първа алинея от приложение I към Директива [93/42], проверени от лекарствена агенция на държава — членка на ЕС, в съответствие с Директива [2001/83]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1555657585993 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form