Съд - пленум
Съдебен състав – Съд – пленум
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Нарушение на изискването за предварително съгласие на държавата на знамето при инспекции в пристанище, извършвани от инспектори на други договарящи се страни, съгласно Споразумението между Европейската общност и Канада и основния регламент на Съвета.
Несъвместимост на член 4a, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2868/88, изменен с Регламент (ЕО) № 494/97, с разпоредбите на основния регламент на Съвета и международното споразумение.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
1) Следва ли да се приеме, че в ситуация, при която
i) дружество (дружество А) има седалище в държава членка на Европейския съюз,
ii) дружество А участва в консорциум заедно с друго дружество (дружество B), което също има седалище в тази държава членка,
iii) дружество А и B съвместно притежават холдингово дружество (дружество C), което също има седалище в съответната държава членка,
iv) дружество C има редица търговски дъщерни дружества, които имат седалище или в тази държава членка, или в други държави членки на Европейския съюз, или другаде по света, и
v) дружество А е лишено от правото да предяви искане за приспадане от данъчната си основа на загуби от дейността на търговско дъщерно дружество (което също има седалище в съответната държава членка) на дружество C, тъй като съгласно националното законодателство, както се тълкува по националното право, съществува изискване дейността на дружество C да се състои изключително или главно в притежаването на акции в дъщерни дружества, които имат седалище в съответната държава членка,
представлява ли изискването, описано в точка v), ограничение, което препятства свободата на установяване по член 52 от Договора за ЕО
Ако това е така, следва ли да се приеме, че това третиране все пак е обосновано съгласно правото на Общността?
2) Ако изискването, описано в точка v), представлява необосновано ограничение съгласно правото на Общността, следва ли национален съд на основание член 5 от Договора за ЕО, доколкото е възможно, да тълкува националното законодателство, предмет на делото, по начин, който го прави съвместимо с правото на Общността, дори ако нито дружество А, нито дружество B, нито дружество C сами не се позовават на права, произтичащи от правото на Общността, и дори ако тълкуване на националното законодателство, което би било съвместимо с правото на Общността, би довело до предоставяне на данъчно приспадане, когато дейността на дружество C главно се състои в притежаване на акции в дъщерни дружества, установени извън ЕО/ЕИП
Или член 5 води единствено до това, че националното законодателство, въпреки тълкуването му, има действие с оглед на изискванията на правото на Общността само по отношение на казус, който се отнася до тези изисквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Нарушение на договорните задължения от страна на Комисията чрез създаване на техническа невъзможност за изпълнение на проекта вследствие приемането на Директива 89/369/ЕИО
Нарушение на договорните задължения от страна на Комисията чрез нарушаване на поверителността по договора
Извъндоговорна отговорност на Комисията поради клеветнически действия на неин служител
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Дали, като се има предвид членове 3, 5, 30, 86, 92 и 130р от Договора за Рим, член 5 от Регламент (ЕИО) № 3093/94 на Съвета от 15 декември 1994 г., доколкото безусловно забранява от 1 юни 1995 г. използването на HCFC в сектора за пожарогасене, е валиден?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 на Съвета от 15 декември 1994 г. относно веществата, които разрушават озоновия слой, трябва ли да се тълкува като напълно забраняващ използването и, следователно, пускането на пазара на хидрохлорфлуоровъглеводороди за пожарогасене?
Законна ли е тази забрана в светлината на член 130r от Договора за ЕО?
Явява ли се разпоредбата на член 5 от Регламент № 3093/94 по същество мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение, доколкото, при липса на някое от основанията за оправдание по член 36 от Договора, тя ограничава свободното движение на продукт в рамките на Общността?
Дали член 5, параграф 1 от Регламент № 3093/94, чрез забраната за използване и пускане на пазара на хидрохлорфлуоровъглеводороди, има за последица облагодетелстване, в противоречие с член 85 от Договора, на ограничително споразумение или практика от страна на производителите и продавачите на други вещества, разрешени от Регламента, или злоупотреба с господстващо положение от такива производители и продавачи, в противоречие с член 86 от Договора, и може ли тази разпоредба, като разпоредба, осигуряваща защита на озоновия слой, да оправдае изключения от членове 85 и 86 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
1) Следва ли изразът „ценови отстъпки и намаления, предоставени на клиента и отчетени към момента на доставката“ по смисъла на член 11A, параграф 3, буква б) от Шестата директива да се тълкува така, че обхваща цялата стойност на предоставените стоки за замяна
2) Следва ли стоките за замяна да се третират като „доставки срещу възнаграждение“ за целите на член 5, параграф 6 от тази директива
3) Ако стоките за замяна се предоставят по друг начин, освен срещу възнаграждение или „безвъзмездно“, следва ли член 5, параграф 6 да се тълкува така, че изисква предоставянето на стоките за замяна да се третира като доставка срещу възнаграждение, независимо че такова предоставяне е за целите на стопанската дейност на лицето
4) Изисква ли някой от предходните въпроси различен отговор: а) когато всички ваучери, използвани за получаване на стоките за замяна, са получени при покупка на премиум стоки от организатора на схемата; б) когато тези ваучери са получени при покупка на премиум стоки от търговец, участващ в схемата; или в) когато ваучерите са получени частично при покупка на премиум стоки от организатора и частично от един или повече участващи търговци
5) Ако отговорът на въпрос 3 е „не“, има ли Обединеното кралство право съгласно член 27 от Шестата директива и на основание дерогацията, предоставена през 1977 г., да наложи данък върху промоционалните стоки, изчислен на база разходите на организатора за стоките за замяна, в допълнение към данъка, включен в пълната продажна цена на премиум стоките?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1998 г.
Изисква ли се националната юрисдикция да определи фактическата и законодателната рамка на преюдициалните въпроси, за да бъде допустимо преюдициалното запитване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1998 г.
Съвместима ли е система на освобождавания от данък, установена от регионалните органи, с Решение 89/688/ЕИО на Съвета по отношение на критериите за необходимост, пропорционалност и конкретност?
Води ли общият или систематичен характер на освобождаванията до въвеждане на данък с еквивалентен на мито ефект, забранен от правото на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1998 г.
Допуска ли Решение 89/688/ЕИО на Съвета освобождавания от налози, които фактически възстановяват мито с еквивалентно действие, и какви са границите на правомощията на националните органи при предоставяне на такива освобождавания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.