Съд - пленум
Съдебен състав – Съд – пленум
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Правилно ли е използвана правната основа на член 235 от Договора за ЕО за приемането на Решение 95/468/ЕО относно приноса на Общността за телематичен обмен на данни между администрации в Общността?
Допустимо ли е съдържанието на член 2, параграф 2 от оспорваното решение, доколкото предоставя остатъчни правомощия на Съвета в нарушение на правото на Парламента да участва в законодателната процедура?
Съответства ли приемането на оспорваното решение на изискванията на член 189а, параграф 1 от Договора за ЕО относно процедурата за изменение на предложенията на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Нарушени ли са задълженията на Кралство Нидерландия по член 4, параграф 1 от Директива 79/409/ЕИО, като не са определени достатъчен брой и площ специални защитени зони за опазване на дивите птици?
Допустимо ли е Комисията да предяви иск за нарушение на член 4, параграф 1 от Директива 79/409/ЕИО, без да посочи конкретно за всяка отделна територия нарушението, а само въз основа на обща количествена и качествена недостатъчност на определените зони?
Може ли Кралство Нидерландия да се позове на други мерки за опазване на птиците, различни от определянето на специални защитени зони, за да изпълни задълженията си по директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Пречи ли правото на Общността по принцип на държава-членка да извърши прихващане между сума, дължима на бенефициер на помощ по мярка на Общността, и неизплатени задължения към държава-членка?
Има ли значение за отговора на първия въпрос дали сумата на помощта по правото на Общността се изплаща авансово от държавата-членка, която има вземане за възстановяване на изплатената помощ само ако са изпълнени правилата на правото на Общността относно плащането и която трябва сама да поеме разходите, свързани с администрирането на системата за подпомагане?
Има ли значение за отговора на първия въпрос, че според правилата на държавата-членка относно прихващането условие за извършване на прихващане е да има реципрочност между длъжника по главното вземане и кредитора по насрещното вземане?
Има ли значение за отговора на първия въпрос, че практиката на държавата-членка по отношение на определени търговски и екологични субсидии е установена по такъв начин, че позволява прихващане до максимум 20% от съответните държавни субсидии?
Има ли значение за отговора на първия въпрос какво е правното основание на неизплатеното задължение към държавата, срещу което се извършва прихващането?
По-специално се иска отговор на въпроса дали държавите-членки имат по-голяма свобода да извършват прихващане, ако цялата или част от сумата, която трябва да бъде прихваната, представлява част от собствените приходи на Общността.
Ако на въпроси 1 и 2 (a) до 2 (d) се отговори, че прихващането по принцип е възможно или възможно при определени условия, трябва ли член 15, параграф 3 от Регламент № 1765/92 на Съвета да се тълкува в смисъл, че държава-членка не може да изисква от национална интервенционна агенция да извърши прихващане в случай на бенефициер на компенсаторни плащания с неизплатени задължения към държавата, които иначе биха могли да бъдат предмет на прихващане?
Трябва ли член 10, параграф 1 от Регламент № 1765/92 на Съвета да се тълкува в смисъл, че компенсаторните плащания, за които се отнася, трябва да бъдат изплатени веднага след като интервенционната агенция е приключила процедурата по заявлението на бенефициера, или е допустимо плащането да бъде отложено за проверка дали държавата има неизплатени вземания към бенефициера, по отношение на които желае да извърши прихващане, при условие че плащането се извърши най-късно до 31 декември на съответната година?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Несъвместимост на национална правна норма, установяваща данък, с правото на Европейския съюз и последиците от тази несъвместимост по отношение на нейното прилагане от националните съдилища
Последиците от неприложимостта на националната правна норма по отношение на квалификацията на правните отношения между данъчната администрация и лицата, които са платили данъка
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Произтича ли от несъвместимостта на член 10 от Директива 69/335/ЕИО на Съвета от 17 юли 1969 г., както е тълкувана от Съда на Европейските общности в решението му от 20 април 1993 г. (по съединени дела C-71/91 и C-178/91 Ponente Carni и Cispadana Costruzioni/Amministrazione delle Finanze dello Stato, Recueil 1993, стр. I-1915), на член 3, точки XVIII и XIX от Законодателен декрет № 853 от 19 декември 1984 г., преобразуван в Закон № 17 от 17 февруари 1985 г., че съгласно критериите за интеграция на националното и общностното право, установени от този съд, посоченият член 3, точки XVIII и XIX трябва да бъде изцяло неприложим, и по-специално означава ли това, че националният съд не трябва да взема предвид тези вътрешни разпоредби дори при квалифицирането на правното отношение, въз основа на което гражданин на държава членка иска от финансовата администрация възстановяване на суми, платени в нарушение на посочения член 10 от Директива 69/335?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Следва ли разпоредбите на член 14 от Декрет № 94.490 от 15 юни 1994 г., приет в изпълнение на член 31 от Закон № 92.645 от 13 юли 1992 г., да се считат за несъвместими с Директива 73/183, Координационната директива от 15 декември 1989 г., член 59 от Договора за създаване на Европейските общности и член 73s от Договора от Маастрихт, доколкото изискват, когато финансова гаранция е уредена в държава членка на ЕО, различна от Франция, да бъде сключено споразумение между кредитната институция или застрахователното дружество, намиращо се в тази друга държава членка, и кредитна институция или застрахователно дружество, намиращо се във Франция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Явява ли се второто тире на член 220 от Договора за ЕО пряко приложимо?
Следва ли член 48 от Договора за ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на разпоредби като тези в членове 13, параграф 5, буква а), 14, параграф 1 и 16 от Конвенцията, подписана в Париж на 21 юли 1959 г. между Френската република и Федерална република Германия за избягване на двойното данъчно облагане, изменена с протоколите, подписани в Бон на 9 юни 1969 г. и 28 септември 1989 г., съгласно които данъчният режим, приложим към граничните работници, се различава в зависимост от това дали работят в частния или в публичния сектор и, когато работят в публичния сектор, от това дали имат само националността на държавата на органа, който ги наема, и режимът, приложим към учителите, се различава в зависимост от това дали пребиваването им в държавата, в която преподават, е за кратък период или не?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Продължава ли пребиваваща в Германия испанска гражданка, която упражнява дейности като нает работник до 1986 г. с няколко прекъсвания и която, като се изключи упражнявана за кратък период през 1989 г. дейност, получава след това социална помощ на основание на Bundessozialhilfegesetz (Федералния закон за социално подпомагане), да има качеството на работник през 1993 г. по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 или по смисъла на член 2 във връзка с член 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71?
Съставлява ли семейно обезщетение, визирано в член 4, параграф 1, буква з) от Регламент (ЕИО) № 1408/71, на което пребиваващите в Германия испански граждани имат право при същите условия като местните граждани съгласно член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, парична помощ за отглеждане на дете, отпусната на основание на Закона за предоставяне на парична помощ и на отпуск за отглеждане на дете (BErzGG)?
Съставлява ли социално предимство по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 паричната помощ за отглеждане на дете, отпусната на основание на Закона за предоставяне на парична помощ и на отпуск за отглеждане на дете (BErzGG)?
В съответствие ли е Законът за предоставяне на парична помощ и на отпуск за отглеждане на дете (BErzGG) с правната уредба на Европейския съюз, щом като по отношение на гражданите на държава членка отпускането на паричната помощ за отглеждане на дете се обвързва с надлежното притежаване на карта за пребиваване, макар и те да имат разрешение за пребиваване в Германия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Допустимо ли е Съветът да приеме съвместно действие относно визите за транзитно преминаване през летища въз основа на член K.3, параграф 2 от Договора за Европейския съюз, вместо въз основа на член 100c от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.