всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - пети състав

Съдебен състав – Съд – пети състав

Дело C-174/82: Sandoz, Съдебно решение от 14 юли 1983 г.

1. Когато:
(а) храни или напитки, или и двете, към които са добавени витамини, са били пуснати на пазара в една или повече държави членки законно, т.е. в съответствие с действащото местно законодателство, и
(б) вносител на храни или напитки, или и двете, установен в друга държава членка, внася законно пуснати на пазара храни или напитки, или и двете, към които са добавени витамини, от една от държавите членки, посочени по-горе под (а), в държавата членка, в която е установен,
допускат ли разпоредбите, дерогиращи от правилата относно свободното движение на стоки в рамките на Общността, и по-специално член 36 от Договора за ЕИО, доколкото се отнася до защитата на здравето на хората, правителството на държавата членка на внос да забрани пускането на пазара на такива храни или напитки, или и двете, в тази държава без министерско разрешение?
2. Следва ли на предходния въпрос да се отговори по различен начин, ако общата забрана за продажба на храни и напитки, към които са добавени витамини, освен ако не е разрешено с министерско решение, води до това, че вносителят, посочен по-горе в 1(б), носи тежестта да докаже, че съответните храни и напитки не представляват опасност за общественото здраве и следователно трябва да бъдат разрешени?
3. Следва ли на въпроса да се отговори по различен начин, ако прилагането на общата забрана за продажба на храни и напитки, към които са добавени витамини, освен ако не е разрешено с министерско решение, води до това, че националните органи на държава членка забраняват продажбата на такива храни и напитки, които са били законно произведени и пуснати на пазара в друга държава членка, освен ако производителят или продавачът не докаже не само, че такива продукти не представляват опасност за здравето, но и че е желателно те да бъдат пуснати на пазара и че има необходимост от добавяне на витамини?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-179/82: Lucchini/Комисия, Заключение от 14 юли 1983 г.

Неправомерност на автоматичното налагане на единна глоба без упражняване на дискреция и без мотивиране, в нарушение на член 58, параграф 4 от Договора за ЕОВС
Невземане предвид на смекчаващи обстоятелства и на липса на вина при определяне на глобата
Невземане предвид на последващо компенсиране на превишеното производство чрез намалено производство през следващите тримесечия
Съдържание на фактически грешки в обжалваното решение, които влияят върху неговата законосъобразност

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-265/82: Usinor/Комисия, Заключение от 14 юли 1983 г.

Нарушение на член 10 от Решение № 1831/81/ЕОВС, доколкото Комисията неправилно е изчислила и коригирала производствената квота, като не е взела предвид стоманата, произведена през третото тримесечие, но доставена през следващото тримесечие за целите, посочени в член 10.
Нарушение на принципа на правната сигурност, тъй като Комисията е променила тълкуването и прилагането на член 10 след изтичането на съответния период.
Непропорционалност на наложената глоба, тъй като превишението на квотата е само формално и не е нанесена вреда на Общността.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-317/82: Boël/Комисия, Съдебно решение от 22 юни 1983 г.

Допустимо ли е Комисията да откаже корекция на референтното производство за продукти от категория IC, когато абатментният процент за тази категория не достига 20%, въпреки че общо 75% от производството по категории IA–ID е обект на абатментни проценти над 20%?
Съвместимо ли е тълкуването на член 14 от Решение 1696/82/ЕОВС от Комисията с изискванията на член 58 от Договора за ЕОВС относно стриктното прилагане на мерките за ограничаване на производството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-205/82: Deutsche Milchkontor GmbH, Заключение от 8 юни 1983 г.

1. Попада ли продукт, състоящ се от изсушена чрез пръскане смес от обезмаслено мляко и продукт от сухо мляко, в определението за обезмаслено мляко на прах, дадено в член 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 986/68 на Съвета от 15 юли 1968 г.
2. Основава ли член 10 от Регламент (ЕИО) № 990/72 на Комисията от 15 май 1972 г. задължение за органите на държавите членки да контролират производството на обезмаслено мляко на прах в помещенията на производителя
3. Дава ли член 10 от последно посочения регламент права на получателите на помощ като трети лица, т.е. могат ли те да се позовават на пропуски на органите в това отношение, за да изключат искане за възстановяване
4. Съдържа ли правото на Общността, по-специално член 8, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г., правила относно съществената тежест на доказване или тези правила се определят от националното право по отношение на въпроса дали в даден случай помощите за обезмаслено мляко и обезмаслено мляко на прах за използване като фураж съгласно Регламент № 986/68 на Съвета и регламентите на Комисията, приети за неговото изпълнение, са били неправомерно предоставени
Ако правото на Общността съдържа правила относно тежестта на доказване: какви са тези правила
5. Предоставя ли член 8, параграф 1 от Регламент № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г. пряка правна основа, въз основа на която националните органи могат да изискват възстановяване на неправомерно предоставена помощ, с което фактическите предпоставки за такова искане са окончателно определени в тази разпоредба
6. Ако на петия въпрос се отговори положително: В рамките на кои разпоредби, евентуално допълнени с неписани правни принципи на правото на Общността, е защитено очакването на получателя на помощ и при какви условия и в каква степен
Може ли получателят на помощ при определени обстоятелства да се позове на загуба на обогатяване и има ли такава загуба, когато получателят на помощ е прехвърлил помощта в продажната цена
Изключва ли се възстановяването, когато органът е знаел или поради груба небрежност не е знаел, че предоставя помощта неправомерно
7. Ако на петия въпрос се отговори отрицателно: Съвместимо ли е с правото на Общността националното право да изключва искане за възстановяване на неправомерно предоставена помощ: — когато бенефициентът е разчитал на запазването в сила на акта за предоставяне на помощта и това очакване, претеглено спрямо обществения интерес от отмяната, заслужава защита (член 48, параграф 2, първо до трето изречение от Verwaltungsverfahrensgesetz [Закон за административното производство] от 25 май 1976 г. — BGBl I стр. 1253); — когато бенефициентът може да се позове на загуба на обогатяване, освен ако е знаел или поради груба небрежност не е знаел обстоятелствата, водещи до незаконността на акта за предоставяне на помощта (седмо изречение на член 48, параграф 2 от Verwaltungsverfahrensgesetz); — когато е изтекъл срок от една година, считано от момента, в който органът е узнал за факти, обосноваващи отмяната на неправомерния акт за предоставяне на помощта, независимо дали заинтересованото лице е знаело, че такива факти са станали известни на органа (член 48, параграф 4 от Verwaltungsverfahrensgesetz); — когато органът е знаел или поради груба небрежност не е знаел, че предоставя помощта неправомерно (шесто изречение на член 48, параграф 2 от Verwaltungsverfahrensgesetz във връзка с член 814 от Германския граждански кодекс)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-256/81: Pauls Agriculture/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 18 май 1983 г.

Допустимо ли е искане за обезщетение за вреди, произтичащи от премахването на възстановяванията за царевичен грис, при положение че жалбоподателят не е могъл да прехвърли загубите върху цените на своите продукти?
Следва ли обезщетението да се изчисли въз основа на възстановяванията, които биха били изплатени, независимо от размера на гранулите на произведения грис?
Допустимо ли е искане за лихва върху обезщетението за вреди, произтичащи от извъндоговорната отговорност на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-156/82: Corman/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Съдебно решение от 11 май 1983 г.

Като се има предвид Регламент (ЕИО) № 1259/72, следва ли Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета от 12 май 1971 година относно системата на паричните компенсационни суми да се тълкува в смисъл, че съгласно общите правила, уреждащи прилагането на паричните компенсационни суми, разликата между намалената парична компенсационна сума и пълната сума следва впоследствие да бъде изплатена, когато при износа на масло от интервенционни запаси е изплатена намалената парична компенсационна сума съгласно първата алинея на член 20 от Регламент (ЕИО) № 1259/72, но концентрираното масло, произведено от това масло, не е използвано за целта и в срока, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1259/72, и след повторния внос поради това е наложено допълнително облагане, равно на разликата между намалената парична компенсационна сума и пълната сума,
или разликата между намалената парична компенсационна сума и пълната сума не следва да бъде изплатена впоследствие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-174/82: Sandoz, Заключение от 4 май 1983 г.

1. Когато: (a) храни или напитки, или и двете, към които са добавени витамини, са били пуснати на пазара в една или повече държави членки законно, тоест в съответствие с действащото местно законодателство, и (b) вносител на храни или напитки, или и двете, установен в друга държава членка, внася законно пуснати на пазара храни или напитки, или и двете, към които са добавени витамини, от една от държавите членки, посочени по-горе, в държавата членка, в която е установен, оправдават ли разпоредбите, дерогиращи от правилата относно свободното движение на стоки в рамките на Общността, по-специално член 36 от Договора за ЕИО, доколкото се отнася до защитата на здравето на хората, правителството на държавата членка на внос да забрани пускането на пазара на такива храни или напитки, или и двете, в тази държава без министерско разрешение?
2. Следва ли на предходния въпрос да се отговори по различен начин, ако общата забрана за продажба на храни и напитки, към които са добавени витамини, освен ако не е разрешено с министерско решение, води до това, че вносителят, посочен по-горе, носи тежестта да докаже, че съответните храни и напитки не представляват опасност за общественото здраве и следователно трябва да бъдат разрешени?
3. Следва ли на въпроса да се отговори по различен начин, ако прилагането на общата забрана за продажба на храни и напитки, към които са добавени витамини, освен ако не е разрешено с министерско решение, води до това, че националните органи на държава членка забраняват продажбата на такива храни и напитки, които са били законно произведени и пуснати на пазара в друга държава членка, освен ако производителят или продавачът не докаже не само, че такива продукти не представляват опасност за здравето, но и че е желателно да се пуснат на пазара и че има необходимост от добавяне на витамини?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form