всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Социална политика

Социална политика

Дело C-13/94: P/S и Cornwall County Council, Заключение от 14 декември 1995 г.

1) Като се има предвид целта на Директива 76/207, която съгласно член 1 е да въведе принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост и др., представлява ли уволнението на транссексуален по причина, свързана със смяна на пола, нарушение на Директивата?
2) Забранява ли член 3 от Директивата, който се отнася до дискриминация на основание пол, третирането на служител на основание неговото транссексуално състояние?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-444/93: Megner и Scheffel/Innungskrankenkasse Vorderpfalz, Съдебно решение от 14 декември 1995 г.

Следва ли член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване да се тълкува в смисъл, че национална разпоредба, която изключва заетост, която обичайно се състои от по-малко от 15 часа седмично и обичайно носи възнаграждение до една седма от месечната референтна сума, от задължителното осигуряване по законовите схеми за здравно и пенсионно осигуряване, и национална разпоредба, която изключва заетост, която по своята същност обичайно е ограничена до по-малко от 18 часа седмично или е така ограничена предварително с трудов договор, от задължението за внасяне на осигурителни вноски по законовата схема за осигуряване при безработица, представляват дискриминация на основание пол, ако съответните разпоредби засягат значително повече жени, отколкото мъже, и дали такава дискриминация не е оправдана с обективни критерии, които не са свързани с дискриминация на основание пол?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-280/94: Posthuma-van Damme и Oztürk, Заключение от 14 декември 1995 г.

Ако се установи, че изискването за доход, наложено от законодателството относно неработоспособността, засяга повече жени, отколкото мъже:
1. (относно случай 1:) Следва ли приложимото право на Общността да се тълкува в смисъл, че то забранява прекратяването на обезщетенията за неработоспособност по AAW, придобити поради неработоспособност, която е започнала преди 1 януари 1979 г., в резултат на прилагането на член IV от Закона от 3 май 1989 г., който прави запазването на правото на обезщетения след 1 юли 1991 г. зависимо от изискването преди началото на неработоспособността да е получен доход от или във връзка с работа?
2. (относно случай 2:) Следва ли приложимото право на Общността да се тълкува в смисъл, че то забранява отказа за предоставяне на обезщетения за неработоспособност по AAW въз основа на член 6 от AAW (както тази разпоредба гласи след влизането в сила на Закона от 20 декември 1979 г. и като се вземе предвид решението на Centrale Raad van Beroep от 23 юни 1992 г.), според който предоставянето на обезщетения е обусловено от изискването през годината преди началото на неработоспособността, в случая 1 април 1989 г., да е получен доход от или във връзка с работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-317/93: Nolte/Landesversicherungsanstalt Hannover, Съдебно решение от 14 декември 1995 г.

1. Представлява ли национална разпоредба, която изключва заетост, обикновено включваща по-малко от 15 часа седмично и възнаграждение до една седма от месечната референтна сума, от задължителната схема за осигуряване за старост — член 8, параграф 1, точка 1 от SGB IV, член 5, параграф 2, точка 1, буква а) от SGB VI — дискриминация на основание пол, противоречаща на член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО, ако по този начин са засегнати значително повече жени, отколкото мъже?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО да се тълкува в смисъл, че право на пенсия поради неработоспособност (член 44, параграф 1, точка 2 от SGB VI) съществува дори при липса на задължителни осигурителни периоди, ако през петте години преди настъпването на неработоспособността е била упражнявана заетост до 15 часа седмично, която не подлежи на социално осигуряване по националното право, за най-малко три години, през които не са били надвишавани определените прагове на доход, и изключването от обезщетения, свързани с тази форма на непълна заетост, засяга значително повече жени, отколкото мъже?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-449/93: Rockfon/Specialarbejderforbundet i Danmark, agissant pour Søren Nielsen и др., Съдебно решение от 7 декември 1995 г.

Следва ли член 1 от Директива 75/129/ЕИО на Съвета от 17 февруари 1975 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно колективните уволнения да се тълкува в смисъл, че не допуска две или повече взаимосвързани предприятия в група, нито едно от които няма решаващо влияние върху другото или другите, да създадат съвместен отдел по наемане и уволняване на персонал, така че, например, уволненията в едно от предприятията да могат да се извършват само с одобрението на този отдел и така общият брой на служителите в предприятията да се взема предвид при определянето на броя на служителите по член 1, параграф 1 от тази директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-472/93: Spano/Fiat Geotech и Fiat Hitachi Excavators, Съдебно решение от 7 декември 1995 г.

Следва ли разпоредбите на Директива 77/187 (по-специално член 3, параграф 1) да се тълкуват в смисъл, че се прилагат към прехвърляния на предприятия, стопански обекти или части от тях на друго лице в резултат на договорно прехвърляне или сливане, дори когато предмет на прехвърлянето е предприятие или производствено звено, което е било обявено по силата на член 47, параграф 5 от националния Закон № 428 от 29 декември 1990 г. за намиращо се в критични затруднения?
Алтернативно, следва ли изключението от приложимостта на Директива 77/187, вече установено с решения на Съда на Европейските общности по отношение на случаи, при които прехвърлянето засяга предприятие, което е предмет на процедура по споразумение с кредиторите с оглед на неговата ликвидация и за което не е взето решение за продължаване на дейността, да се счита за приложимо и към случаи, при които прехвърлянето засяга предприятие, стопански обект или производствено звено (което не е предмет на процедура по споразумение с кредиторите), което е обявено за намиращо се в критични затруднения по смисъла на посочената италианска разпоредба (член 47, параграф 5 от Закон № 428/1990)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/94: Laperre/Bestuurscommissie beroepszaken in de provincie Zuid-Holland, Заключение от 23 ноември 1995 г.

1. Следва ли член 4 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 г. да се тълкува в смисъл, че по принцип тази разпоредба не допуска национална правна уредба, каквато е предвидена в IOAW, която предвижда добавка към дохода на равнището на социалния минимум, при която, доколкото е релевантно, за целите на отпускането на помощта не се вземат предвид средствата, а правото на помощ зависи, накратко, от предходна заетост и възраст, докато по друга национална правна уредба, каквато е предвидена в разпоредбите за социална помощ на RWW, която също осигурява помощ на равнището на социалния минимум, се вземат предвид средствата, като е безспорно, че значително по-голям брой мъже, отколкото жени, имат право на по-благоприятната помощ по IOAW?
2. Може ли прилагането на IOAW, по силата на което значително по-голям брой мъже, отколкото жени, са освободени от проверката на средствата по законодателството за социална помощ, да бъде оправдано с оглед на това, че целевата група на това законодателство има малки шансове на пазара на труда и следователно не е или рядко е в състояние да възстанови средствата си, след като те са били изчерпани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-235/94: Bird, Съдебно решение от 9 ноември 1995 г.

Разрешава ли член 12 от Регламент (ЕИО) № 3820/85 на Съвета от 20 декември 1985 година относно хармонизирането на определени социални разпоредби, отнасящи се до автомобилния транспорт, на водача да се отклонява от разпоредбите на членове 6, 7 или 8 от този регламент по причини, известни преди започване на пътуването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-479/93: Francovich/Италия, Съдебно решение от 9 ноември 1995 г.

Член 2 от Директива 80/987/ЕИО трябва ли да се тълкува в смисъл, че работниците, взети предвид и защитени от директивата, са единствено и само тези, които са наети от работодатели, които съгласно съответните национални правни уредби могат да бъдат подложени на производства, засягащи тяхното имущество, с цел колективно удовлетворяване на вземанията на кредиторите?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен – тоест в случай че директивата защитава единствено работници, наети от работодатели, които са предмет на производства, засягащи тяхното имущество с цел колективно удовлетворяване на вземанията на кредиторите – следва ли член 2 от директивата да се счита за валиден с оглед на принципите на равенство и недискриминация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-137/94: The Queen/Secretary of State for Health, ex parte Richardson, Съдебно решение от 19 октомври 1995 г.

1. Освобождаването от такси за рецепти за различни категории лица съгласно Регламент 6(1) от Националните здравноосигурителни (Такси за лекарства и апарати) разпоредби от 1989 г., или за определени възрастни хора съгласно Регламент 6(1)(c), попада ли в обхвата на член 3 от Директива 79/7/ЕИО?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, прилага ли се член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО в обстоятелствата по настоящото дело?
3. Ако е налице нарушение на Директива 79/7/ЕИО, може ли да се позовава на директния ефект на тази директива в подкрепа на иск за обезщетение за периоди преди датата на решението на Съда от лица, които не са завели съдебно производство или не са направили еквивалентно искане преди тази дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form