всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Социална политика

Социална политика

Дело C-171/94: Merckx и Neuhuys/Ford Motors Company Belgium, Заключение от 6 юли 1995 г.

Съществува ли прехвърляне на предприятие по смисъла на Директива 77/187/ЕИО от 14 февруари 1977 г., ако предприятие, което е решило да прекрати дейността си на 31 декември 1987 г., уволнява по-голямата част от персонала си, като запазва само 14 души от общо над 60, и решава, че тези 14 души, запазвайки придобитите си права, трябва от 1 ноември 1987 г. да работят за предприятие, с което първото предприятие няма формално споразумение, но което от 15 октомври 1987 г. притежава дилърството, което преди това е било на първото предприятие, и ако първото предприятие не е прехвърлило никакви свои активи на второто?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-457/93: Kuratorium für Dialyse und Nierentransplantation/Lewark, Заключение от 29 юни 1995 г.

Забраната за непряка дискриминация по признака пол във връзка със заплащането (член 119 от Договора за ЕИО и Директива 75/117/ЕИО на Съвета от 10 февруари 1975 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно прилагането на принципа на равно заплащане на мъжете и жените) изключва ли възможността националният законодател да определи членството в работнически съвет като почетна длъжност, изпълнявана без заплащане, и да защитава членовете на работническия съвет само срещу загуба на доход, която биха претърпели поради пропуснати работни часове във връзка с изпълнението на задълженията си като членове на работническия съвет?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-92/94: Secretary of State for Social Security и Chief Adjudication Officer/Graham и др., Заключение от 15 юни 1995 г.

1) Какви критерии следва да приеме националният съд, за да реши дали посочените по-горе разлики в третирането на мъже и жени са допустими съгласно член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО
2) При обстоятелствата по настоящото дело, изпълнени ли са съответните критерии по отношение на: (a) разликата в размера на изплащаната инвалидна пенсия на мъже и жени на възраст между 60 и 65 години; и (b) разликата в определящите дати за право на инвалидна добавка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-342/93: Gillespie и др., Заключение от 6 юни 1995 г.

1. Изискват ли следните разпоредби, или някоя от тях, а именно: (i) член 119 от Договора от Рим, (ii) Директивата за равно заплащане (75/117/ЕИО) или (iii) Директивата за равно третиране (76/207/ЕИО) („релевантните разпоредби“), докато жената отсъства от работа поради отпуск по майчинство, предвиден в съответното национално законодателство или в трудовия ѝ договор, да ѝ се изплаща пълното възнаграждение, на което би имала право, ако по това време е работила нормално за своя работодател?
2. Ако отговорът на въпрос 1 е „не“, изискват ли релевантните разпоредби, докато жената е в такъв отпуск, размерът на възнаграждението ѝ да се определя по определени конкретни критерии?
3. Ако отговорът на въпрос 2 е „да“, кои са тези критерии?
4. Ако отговорът на всеки от въпроси 1 и 2 е „не“, означава ли това, че нито една от релевантните разпоредби няма приложение или действие по отношение на размера на възнаграждението, на което има право жената в такъв отпуск?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-400/93: Specialarbejderforbundet i Danmark/Dansk Industri, Съдебно решение от 31 май 1995 г.

1. Прилагат ли се член 119 от Договора за ЕИО и Директива 75/117/ЕИО на Съвета от 10 февруари 1975 г. относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно прилагането на принципа на равно заплащане на мъжете и жените към системи на заплащане, при които възнаграждението зависи изцяло или в значителна степен от резултатите от работата на отделните служители (системи на заплащане на парче)?
2. Прилагат ли се правилата за равно заплащане, съдържащи се в член 119 от Договора за ЕИО и в Директива 75/117/ЕИО от 10 февруари 1975 г. относно равното заплащане на мъжете и жените, в случай на сравнение на две групи наемни работници, доколкото средната почасова надница за едната група работници на парче, състояща се предимно от жени и извършваща един вид работа, е значително по-ниска от средната почасова надница за втората група работници на парче, състояща се предимно от мъже и извършваща друг вид работа, доколкото може да се приеме, че работата, извършвана от мъжете и жените, е с еднаква стойност?
3. На основание, че едната група се състои предимно от жени, а другата предимно от мъже, могат ли да бъдат наложени изисквания относно състава на групите, например по отношение на броя на лицата в групите или на дела, който те представляват от общия персонал на предприятието?
Може ли, ако е необходимо, директивата да бъде приложена, за да осигури на две групи — например — жени служители еднакво възнаграждение чрез междинно сравнение с група мъже служители?
Един от начините, по които може да бъде илюстриран проблемът, е следният:
Група от предимно мъже работници (група А) и две групи от предимно жени работници (групи B и C) извършват работа с еднаква стойност; средното възнаграждение на парче е най-високо при група C, второ по височина при група А и най-ниско при група B. Може ли група B да се сравни с група А и да изиска възнаграждението ѝ да бъде повишено до нивото на група А; може ли група А след това да изиска възнаграждението ѝ да бъде повишено до нивото на група C; накрая, може ли група B след това да изиска възнаграждението ѝ да бъде повишено до новото ниво, на което се радва група А — което е това на група C?
4. При определяне дали принципът на равно заплащане е нарушен, има ли значение обстоятелствата, че:
(а) едната група е ангажирана предимно в механизирано производство, докато втората група работи изключително на ръка;
(б) ставките на заплащане на парче се определят чрез преговори между двете страни в индустрията или чрез преговори на местно равнище;
(в) може да се установи, че съществуват разлики в избора на работен темп от служителите. Ако този факт е релевантен, кой носи тежестта на доказване, че такива разлики съществуват?;
(г) има значителни вариации в заплащането в рамките на една или и двете групи, които се сравняват;
(д) фиксираната част от заплащането на парче не е еднаква за двете групи, които се сравняват;
(е) съществуват разлики между двете групи по отношение на платените почивки и свободата да организират собствената си работа;
(ж) не е възможно да се установят факторите, които са определили нивото на ставката за заплащане на парче;
(з) работата на едната от сравняваните групи включва особено изискване за физическа сила, докато работата на другата група изисква особено сръчност;
(и) може да се установи, че съществуват разлики по отношение на неудобствата при работа, като шум, температура и интензивна, повтаряща се или монотонна работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/94: Meyers, Заключение от 11 май 1995 г.

Попада ли обезщетение, което има характеристиките и целта на семейния кредит, в обхвата на Директива 76/207/ЕИО на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/94: Ledernes Hovedorganisation, agissant pour Rygaard/Dansk Arbejdsgiverforening, agissant pour Strø …, Заключение от 10 май 1995 г.

1) Прилага ли се Директива 77/187/ЕИО, когато изпълнител Б, въз основа на споразумение с изпълнител А, продължава работа по част от договор, започнат от изпълнител А, и (1) е сключено споразумение между изпълнител А и изпълнител Б, че някои от работниците на изпълнител А ще продължат работа за изпълнител Б и изпълнител Б поема материалите на строителната площадка с цел завършване на договора, и (2) след поемането на договора изпълнител А и изпълнител Б работят едновременно по строителните работи
Националният съд пита дали фактът, че договорът за завършване на работите е сключен между възложителя на основния строителен договор и изпълнител Б със съгласието на изпълнител А, има значение в това отношение.
2) Прилага ли се директивата, когато прехвърлянето на съответната част от работите произтича от споразумение между изпълнител Б и възложителя на основния договор, сключено със съгласието на изпълнител А?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-400/93: Specialarbejderforbundet i Danmark/Dansk Industri, Заключение от 21 февруари 1995 г.

1. Прилагат ли се член 119 от Договора за ЕИО и Директива 75/117/ЕИО на Съвета от 10 февруари 1975 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно прилагането на принципа на равно заплащане на мъжете и жените към системи на възнаграждение, при които доходите зависят изцяло или в голяма степен от резултатите от работата на отделните служители (системи на заплащане на парче)?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, се искат отговори на следните допълнителни въпроси:
2. Прилагат ли се правилата за равно заплащане, съдържащи се в член 119 от Договора за ЕИО и в Директива 75/117/ЕИО на Съвета от 10 февруари 1975 година относно равното заплащане на мъжете и жените, в случай на сравнение между две групи наемни работници, доколкото средната почасова заработка на едната група работници на парче, състояща се предимно от жени и извършваща един вид работа, е значително по-ниска от средната почасова заработка на втората група работници на парче, състояща се предимно от мъже и извършваща друг вид работа, доколкото може да се приеме, че работата, извършвана от мъжете и жените, е с еднаква стойност?
3. При положение че едната група се състои предимно от жени, а другата предимно от мъже, могат ли да бъдат наложени изисквания относно състава на групите, например по отношение на броя на лицата в групите или на дела, който представляват от общия персонал на предприятието?
Може ли, ако е необходимо, директивата да се приложи, за да се осигури на две групи — например — жени служители еднакво възнаграждение чрез междинно сравнение с група мъже служители?
Един от начините, по който може да се илюстрира проблемът, е следният:
Група от предимно мъже работници (група А) и две групи от предимно жени работници (групи B и C) извършват работа с еднаква стойност; средната заработка на парче е най-висока при група C, втора по височина при група А и най-ниска при група B. Може ли група B да се сравни с група А и да изиска възнаграждението ѝ да бъде повишено до нивото на група А; може ли група А след това да изиска възнаграждението ѝ да бъде повишено до нивото на група C; накрая, може ли група B след това да изиска възнаграждението ѝ да бъде повишено до новото ниво на група А — което е това на група C?
4. При определяне дали принципът на равно заплащане е нарушен, има ли значение обстоятелствата, че:
(а) едната група е ангажирана предимно в механизирано производство, докато втората група работи изключително на ръка (по отношение на определянето на възнаграждението и условията на труд);
(б) ставките за заплащане на парче се определят чрез преговори между двете страни в индустрията или чрез преговори на местно ниво;
(в) може да се установи, че има разлики в избора на работен темп от служителите. Ако този факт е релевантен, кой носи тежестта на доказване, че такива разлики съществуват?;
(г) има значителни вариации във възнаграждението в рамките на една или и двете групи, които се сравняват;
(д) фиксираната част от възнаграждението на парче не е еднаква за двете групи, които се сравняват;
(е) между двете групи съществуват разлики по отношение на платените почивки и свободата за организиране на работата;
(ж) не е възможно да се установят факторите, които са определили нивото на ставката за заплащане на парче;
(з) работата на едната от групите включва особено изискване за физическа сила, докато работата на другата група изисква особена сръчност;
(и) може да се установи, че съществуват разлики по отношение на неудобствата при работа, като шум, температура и интензивна, повтаряща се или монотонна работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form