Вътрешен пазар — Принципи
Вътрешен пазар — Принципи
Дело C-79/12: Mora IPR, Съдебно решение от 21 февруари 2013 г.
Следва ли член 211 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност да се тълкува в смисъл, че допуска национална правна уредба, която поставя отложеното плащане на дължимия за внесени стоки данък върху добавената стойност в зависимост от получаването на сертификат, какъвто не се изисква съгласно тази директива, при положение че условията за получаването на подобен сертификат зачитат принципа на данъчен неутралитет?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-539/11: Ottica New Line di Accardi Vincenzo, Заключение от 30 януари 2013 г.
1) Трябва ли правото на Европейския съюз в областта на свободата на установяване и на свободното предоставяне на услуги да се тълкува в смисъл, че вътрешна правна уредба — в случая член 1 от Закон № 12 от 2004 г. на Автономен регион Сицилия, — която предвижда за откриването на оптики на територията на държава членка (в случая на част от посочената територия) ограничения за гъстота на населението и за разстояние между оптиките, водещи в собствен смисъл до нарушение на горепосочените основни свободи, отговаря на императивно съображение от обществен интерес, свързано с изискването за защита на здравето на човека?
2) Ако отговорът на предходния въпрос е положителен, с оглед на правото на […] Съюза следва ли да се приеме, че предвидените от Закон № 12 от 2004 г. на Автономен регион Сицилия за откриване на оптики на територията на Региона ограничения за гъстота на населението (една оптика на 8000 жители) и за разстояние (300 метра между две оптики) са подходящи за осъществяването на целта във връзка с горепосоченото императивно съображение от обществен интерес?
3) Ако отговорът на въпрос 1 е положителен, с оглед на правото на […] Съюза следва ли да се приеме, че предвидените от Закон № 12 от 2004 г. на Автономен регион Сицилия за откриване на оптики на територията на Региона ограничения за гъстота на населението (една оптика на 8000 жители) и за разстояние (300 метра между две оптики) са пропорционални или че не надхвърлят необходимото за осъществяването на целта във връзка с горепосоченото императивно съображение от обществен интерес?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-278/12: Adil, Съдебно решение от 19 юли 2012 г.
Съвместимо ли е с членове 20 и 21 от Регламент № 562/2006 национално законодателство, което позволява на длъжностните лица, отговарящи за наблюдението на границата и контрола на чужденците, да извършват проверки в 20-километрова зона от вътрешната граница с цел установяване на законността на пребиваването, когато тези проверки се основават на обща информация и опит относно незаконния престой и са подчинени на ограничения относно интензивността и честотата им?
Изисква ли член 21 от Регламент № 562/2006 проверките да се основават на конкретни обстоятелства относно всяко лице или допуска те да се извършват въз основа на обща информация и опит относно незаконния престой?
Допустимо ли е съгласно член 21 от Регламент № 562/2006 да се извършват проверки с цел събиране на обща информация и опит относно незаконния престой, ако тези действия се извършват в ограничена степен?
Достатъчно ли е въвеждането на ограничения относно интензивността и честотата на проверките, за да се гарантира, че те нямат ефект, равностоен на гранични проверки, забранени от Регламент № 562/2006?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-278/12: Adil, Становище на генералния адвокат
Допуска ли член 21 от Кодекса на шенгенските граници национална правна уредба, която предоставя правомощия за контрол в граничните зони с цел борба с незаконното пребиваване, ако са въведени ограничения като тези в член 4.17a от Vb 2000?
Трябва ли контролът спрямо лица във вътрешните граници да се основава на конкретни обстоятелства за незаконно пребиваване или е достатъчно да се основава на обща информация и опит?
Достатъчни ли са ограниченията, въведени в законова разпоредба като член 4.17a от Vb 2000, за да се гарантира, че упражняването на контрол няма ефект, равностоен на граничните проверки, забранени с член 21 от Кодекса на шенгенските граници?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-132/10: Halley, Съдебно решение от 15 септември 2011 г.
Съвместими ли са разпоредбите на член 137, първа алинея, 2° от Кодекса […], във връзка с разпоредбите на член 111 от същия кодекс с членове 26 [ДФЕС], 49 [ДФЕС], 63 [ДФЕС] и 65 [ДФЕС], при положение че давностният срок за данъка върху наследството, платим за поименните акции, е две години, когато мястото на действително управление на дружеството е в Белгия, докато същият давностен срок е десет години, когато мястото на действително управление на дружеството не се намира в Белгия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-328/92: Комисия/Испания, Съдебно решение от 3 май 1994 г.
Съвместимо ли е изискването в испанското законодателство обществените поръчки за доставка на лекарствени продукти и специалитети за социалноосигурителните институции да се възлагат чрез процедура с единствен кандидат с разпоредбите на Директива 77/62/ЕИО?
Оправдава ли се системното възлагане на почти всички обществени поръчки за доставка на лекарствени продукти и специалитети без публикуване на обявление в Официален вестник на Европейските общности с изключенията, предвидени в член 6, параграф 1, букви б) и д) от Директива 77/62/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-328/92: Комисия/Испания, Заключение от 8 март 1994 г.
Нарушение на задълженията по Директива 77/62/ЕИО чрез изискване в законодателството за социалното осигуряване обществените поръчки за доставка на фармацевтични продукти и специалитети за институциите за социално осигуряване да се възлагат по директна процедура и чрез възлагане на почти всички такива поръчки по директна процедура, без публикуване на обявления за поръчки в Официален вестник на Европейските общности.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-150/88: Parfümerie-Fabrik 4711/Provide, Съдебно решение от 23 ноември 1989 г.
Член 6, параграф 2 от Директива 76/768/ЕИО на Съвета изключва ли национални разпоредби, които изискват посочване на качеството и количеството на веществата, чието наличие е посочено върху опаковката, в рекламите или в наименованията на козметичните продукти, обхванати от директивата?
Член 6, параграф 1, буква а) от Директива 76/768/ЕИО на Съвета забранява ли на държава членка да изисква, в случай на внесени козметични продукти, произведени от производител, установен в Общността, на опаковката, контейнерите или етикетите на продуктите да бъде посочено наименованието на предприятието, установено и отговорно за пускането на пазара в тази държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-150/88: Parfümerie-Fabrik 4711/Provide, Заключение от 13 юли 1989 г.
1. Допускат ли член 6, параграфи 1 и 2 и член 7, параграф 1 от Директива 76/768/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно козметичните продукти държава членка да изисква като предварително условие за пускането на пазара на козметични продукти, опаковките, контейнерите или етикетите им да съдържат информация, която не е посочена в член 6, параграф 1, по-специално данни относно качеството и количеството на веществата, посочени на опаковката, в рекламите или в наименованието на продукта
2. Допускат ли същите разпоредби, в случай на вносни продукти, да се изисква да бъде посочено името или фирмата и адресът или седалището на лицето, отговорно за пускането на продукта на пазара в съответната държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.