всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на капитали

Свободно движение на капитали

Дело C-600/10: Комисия/Германия, Определение от 14 декември 2011 г.

Законно ли е оттеглянето на встъпване като подпомагаща страна от държава членка и какви са последиците относно съдебните разноски?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-250/08: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 1 декември 2011 г.

Съвместимо ли е изключването на лицата, които са продали основното си жилище в друга държава членка, от режима на „преносимост“ на данъка при вписване във Фламандския регион с правото на Европейския съюз относно свободното движение на капитали?
Обосновава ли принципът на съгласуваност на данъчната система ограничението, произтичащо от белгийския режим на „преносимост“ на данъка при вписване, спрямо лицата, които преместват основното си жилище от друга държава членка във Фламандския регион?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-578/10: van Putten и др., Заключение от 1 декември 2011 г.

Дело C–578/10:
„Предвид разпоредбата на член 18 EО (понастоящем член 21 ДФЕС) урежда ли общностното право случая, в който държава членка облага с данък пускането в употреба на автомобил по пътната мрежа на нейна територия, при положение че този автомобил е регистриран в друга държава членка и местно лице на другата държава го заема на местно лице на първата държава членка, което го използва, за да пътува на територията на първата държава членка?"
Дело C–579/10:
„Предвид разпоредбата на член 18 EО (понастоящем член 21 ДФЕС) урежда ли общностното право случая, в който държава членка облага с данък пускането в употреба на автомобил по пътната мрежа на нейна територия, при положение че този автомобил е регистриран в друга държава членка и местно лице на другата държава го заема на местно лице на първата държава членка, което го използва за частни пътувания между тези две държави членки?"
Дело C-580/10:
„Предвид разпоредбата на член 18 EО (понастоящем член 21 ДФЕС) урежда ли общностното право случая, в който държава членка облага с данък пускането в употреба на автомобил по пътната мрежа на нейна територия, при положение че този автомобил е регистриран в друга държава членка и местно лице на другата държава го заема за ползване при частни пътувания на територията на първата държава членка на местно лице на първата държава членка, което е обаче гражданин на другата държава членка?"

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-212/09: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 10 ноември 2011 г.

Допустимо ли е португалската държава да запази особени права, свързани с привилегировани акции („golden shares“) в приватизираното дружество GALP Energia SGPS SA, без това да представлява ограничение на свободното движение на капитали по член 56 ЕО?
Могат ли ограниченията, произтичащи от тези особени права, да бъдат обосновани с оглед на обществения интерес, по-специално с целта да се гарантира сигурността на енергоснабдяването или чрез позоваване на член 86, параграф 2 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-284/09: Комисия/Германия, Съдебно решение от 20 октомври 2011 г.

Съвместимо ли е с член 56 ЕО германското данъчно законодателство, което облага по-неблагоприятно дивидентите, разпределяни на дружества, установени в други държави членки, в сравнение с дивидентите, разпределяни на дружества, установени в Германия, когато не е достигнат прагът на участие по Директива 90/435?
Съвместимо ли е с член 40 от Споразумението за Европейското икономическо пространство германското данъчно законодателство, което облага по-неблагоприятно дивидентите, разпределяни на дружества, установени в Исландия и Норвегия, в сравнение с дивидентите, разпределяни на дружества, установени в Германия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-493/09: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 6 октомври 2011 г.

Съвместимо ли е с член 63 ДФЕС и член 40 от Споразумението за ЕИП национално законодателство, което предвижда освобождаване от корпоративен данък само за пенсионните фондове, които са местни лица, като по този начин облага дивидентите, получени от чуждестранни пенсионни фондове, с по-висока ставка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-310/09: Accor, Съдебно решение от 15 септември 2011 г.

1) а) Трябва ли членове 56 [ЕО] и 43 [ЕО] да се тълкуват в смисъл, че не допускат режим на данъчно облагане, целящ премахване на икономическото двойно данъчно облагане на дивидентите, който:
– позволява на дружество майка, когато разпределя на акционерите си дивиденти, изплатени от дъщерните му дружества, да приспада от удръжката върху доходите от дивиденти, за чието внасяне е задължено, данъчния кредит, свързан с разпределянето на тези дивиденти, ако същите са от установено във Франция дъщерно дружество, но
– не предлага тази възможност, ако дивидентите са с произход от установено в друга държава членка […] дъщерно дружество, при положение че режимът в такъв случай не предоставя право на данъчен кредит, свързан с разпределянето на дивидентите от това дъщерно дружество, по съображение че режимът сам по себе си накърнява принципите на свободно движение на капитали или на свобода на установяване, що се отнася до посоченото дружество майка?
б) При отрицателен отговор [на буква а) от първия въпрос] трябва ли тези членове да се тълкуват в смисъл, че все пак не допускат такъв режим, при положение че би следвало да се вземе предвид и положението на акционерите, по съображение че поради плащането на удръжката върху доходите от капитали размерът на получените от неговите дъщерни дружества и преразпределени от това дружество майка на неговите акционери дивиденти е различен в зависимост от мястото, на което се намират посочените дъщерни дружества — във Франция или в друга държава членка […], поради което режимът би разколебал акционерите да инвестират в дружеството майка и поради това би засегнал набирането на капитали от това дружество и би го разколебал да предоставя капитали на дъщерни дружества, установени в държави членки, различни от Франция, или от създаването на такива дъщерни дружества в тези държави?
2) При положителен отговор [на букви а) и б) от първия въпрос] и при положение че членове 56 [ЕО] и 43 [ЕО] бъдат тълкувани в смисъл, че не допускат описания по-горе режим на облагане с удръжката върху доходите от капитали и поради това администрацията по принцип е длъжна да възстанови получените въз основа на този режим суми, доколкото са получени в нарушение на общностното право, налице ли е съгласно това право в рамките на такъв режим, който сам по себе си не се изразява в прехвърлянето на данък върху трето лице от задължения за него субект, пречка:
а) за това администрацията да може да откаже възстановяването на изплатените от дружеството майка суми, поради това че такова възстановяване би довело до неговото неоснователно обогатяване,
б) а при отрицателен отговор, за това обстоятелството, че внесената от дружеството майка сума не представлява за него счетоводна или данъчна тежест, а единствено се приспада от съвкупността от сумите, които е възможно да се преразпределят на неговите акционери, да може да се изтъкне, за да не се постанови възстановяването на тази сума на дружеството?
3) Предвид евентуалния отговор на [първия и втория въпрос] препятстват ли общностните принципи на равностойност и ефективност възстановяването на сумите — което може да гарантира прилагането на един и същ режим на данъчно облагане спрямо дивидентите, които дават основание на дружеството майка да извърши преразпределяне, независимо дали дивидентите произхождат от суми, разпределени от дъщерните му дружества, установени във Франция или в друга държава членка […] — да зависи от условието — при евентуално спазване на разпоредбите на двустранната спогодба за обмен на информация, приложима между [Френската република] и държавата членка на установяване на дъщерното дружество — субектът, задължен за внасянето на данъка, да представи доказателствата, с които само той разполага и които за всеки от спорните дивиденти са свързани по-специално с действително прилаганата данъчна ставка и с действително внесения данък във връзка с печалбите, реализирани от неговите дъщерни дружества, установени в държави членки […], различни от Франция, докато същевременно за установените във Франция дъщерни дружества не се изискват оправдателните документи, които са известни на администрацията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/10: Halley, Съдебно решение от 15 септември 2011 г.

Съвместими ли са разпоредбите на член 137, първа алинея, 2° от Кодекса […], във връзка с разпоредбите на член 111 от същия кодекс с членове 26 [ДФЕС], 49 [ДФЕС], 63 [ДФЕС] и 65 [ДФЕС], при положение че давностният срок за данъка върху наследството, платим за поименните акции, е две години, когато мястото на действително управление на дружеството е в Белгия, докато същият давностен срок е десет години, когато мястото на действително управление на дружеството не се намира в Белгия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-338/11: Santander Asset Management SGIIC, Определение от 4 август 2011 г.

Как следва да се тълкуват разпоредбите на членове 63 и 65 ДФЕС по отношение на различното данъчно третиране между резидентни и нерезидентни органи за колективно инвестиране в ценни книжа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-242/10: Enel Produzione, Заключение от 21 юли 2011 г.

Допускат ли членове 23, 43, 49 и 56 от Договора за ЕО, член 11, параграфи 2 и 6, както и член 24 от Директива 2003/54 национална правна уредба, която при липса на уведомяване на Европейската комисия налага постоянно на определени производители на електроенергия, които при определени обстоятелства се оказват с основно значение за удовлетворяването на нуждите на търсенето на услуги по диспечиране, да подават оферти на борсовите пазари за електроенергия съгласно програми, установени по решение на оператора на мрежата в зависимост от други правила, и според която възнаграждението по тези оферти не се определя свободно от производителя, а зависи от параметри, които не се определят предварително в съответствие с прозрачни, недискриминационни и пазарно основани процедури?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1333435363770 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form