Италиански
Автентичен език на производството – италиански
Дело C-697/17: Telecom Italia, Съдебно решение от 11 юли 2019 г.
Следва ли член 28, параграф 2, първо изречение от Директива 2014/24 да се тълкува в смисъл, че налага пълна правна и икономическа идентичност между предварително подбраните оператори и тези, които ще подават офертите в рамките на ограничената процедура, и в частност трябва ли тази разпоредба да се тълкува в смисъл, че не допуска споразумение между холдингите, които контролират двама предварително подбрани оператори в даден момент от предварителния подбор до подаването на офертите, когато: a) това споразумение има за предмет и последица (inter alia) извършването на сливане чрез придобиване на едно от предварително подбраните предприятия от друго (която операция е разрешена от Европейската комисия), б) последиците от операцията по сливане са завършени след подаването на офертата от страна на поглъщащото предприятие (поради което към момента на подаване на офертата неговият състав не изглежда променен спрямо момента на предварителния подбор), в) погълнатото предприятие (чийто състав не изглежда променен спрямо този преди датата на подаване на офертите) все пак е решило да не участва в ограничената процедура, най-вероятно в изпълнение на договорната програма, установена в споразумението, сключено между холдингите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-395/18: Tim, Заключение от 11 юли 2019 г.
1) Допускат ли член 57 и член 71, параграф 6 от Директива 2014/24/ЕС национална правна уредба като тази в член 80, параграф 5 от Законодателен декрет № 50 от 2016 г., която предвижда изключването на икономически оператор оферент, ако по време на процедура за възлагане на обществена поръчка се установи основание за изключване на един от тримата подизпълнители, посочени в офертата, вместо да задължи оферента да замени този подизпълнител?
2) При условията на евентуалност, ако Съдът приеме, че изключването на оферента е сред признатите възможности за държавата членка, допуска ли принципът на пропорционалност — установен в член 5 ДЕС, припомнен в съображение 101 от Директива 2014/24/ЕС и посочен от Съда на Европейския съюз като основен принцип на правото на Съюза — национална правна уредба като тази в член 80, параграф 5 от Законодателен декрет № 50 от 2016 г., която предвижда, че ако по време на процедура за възлагане на обществена поръчка се установи основание за изключване на определен подизпълнител, икономическият оператор оферент се изключва във всички случаи, дори когато има и други подизпълнители — които не са изключени и отговарят на изискванията за изпълнение на престациите, подлежащи на възлагане на подизпълнител — или когато икономическият оператор оферент заяви, че се отказва от използването на подизпълнители, тъй като той самият отговаря на всички изисквания за изпълнение на престациите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-304/18: Комисия/Италия (Собствени ресурси — Събиране на митническо задължение), Съдебно решение от 11 юли 2019 г.
Налице ли е задължение за държавата членка да предостави на разположение на Европейския съюз традиционни собствени ресурси, когато е констатирана митническа задълженост, дори ако впоследствие възникнат трудности при събирането им?
Допустимо ли е държавата членка да отложи предприемането на действия за събиране на митническа задълженост до приключване на наказателно производство, свързано със същите факти?
Следва ли държавата членка да заплати лихви за забава при забавено предоставяне на традиционни собствени ресурси на Европейския съюз, независимо от причините за забавата?
Изпълнено ли е задължението за вписване на установените вземания в отделна счетоводна сметка съгласно член 6 от съответните регламенти, когато държавата членка е извършила такова вписване?
Може ли в рамките на производство по член 258 ДФЕС Съдът да разпореди постигане на извънсъдебно споразумение относно размера на дължимите суми между Комисията и държавата членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-304/18: Комисия/Италия (Собствени ресурси — Събиране на митническо задължение), Съдебно решение от 11 юли 2019 г.
Налице ли е задължение за държавата членка да предостави на разположение на Европейския съюз традиционни собствени ресурси, когато е установено митническо задължение, въпреки твърденията за липса на достатъчно доказателства относно количеството, качеството на стоките и идентичността на длъжника?
Допустимо ли е държавата членка да отлага предприемането на действия по събиране на митническо задължение до приключване на наказателното производство, когато вече са изпълнени условията за установяване на това задължение?
Дължат ли се лихви за забава при забавено предоставяне на традиционни собствени ресурси на Европейския съюз, независимо от причините за забавата и евентуални забавяния от страна на Комисията?
Може ли в рамките на производство по член 258 ДФЕС Съдът да разпореди приятелско уреждане на спора чрез определяне на подходящ и справедлив размер, дължим от държавата членка на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-78/19: WL/ERCEA, Определение от 11 юли 2019 г.
Допустимо ли е в обжалването да се повтарят или възпроизвеждат дословно основания и аргументи, които вече са били представени пред Общия съд?
Подлежи ли на съдебен контрол от Съда фактическата преценка относно датата на прекратяване на трудовото правоотношение при липса на твърдение за изопачаване?
Приложим ли е член 84, параграф 2 от режима, приложим към другите служители на Съюза, към ситуацията на жалбоподателката, когато ERCEA е решила да не я задържи на работа след края на удължения изпитателен срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-78/19: WL/ERCEA, Определение от 11 юли 2019 г.
Явява ли се жалбата допустима, когато се ограничава до оспорване на фактическата преценка или до повторение на вече изложени пред Общия съд доводи?
Изпълнени ли са изискванията на Процедурния правилник по отношение на точното посочване на обжалваните мотиви на решението и конкретните правни основания в жалбата?
Приложим ли е член 84, параграф 2 от режима, приложим към другите служители на Европейския съюз, в случай на решение на агенция да не продължи трудово правоотношение след удължен изпитателен срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-434/18: Комисия/Италия (Programme national – déchets radioactifs), Съдебно решение от 11 юли 2019 г.
Явява ли се изпълнено задължението на държавата членка за уведомяване на Комисията по член 13, параграф 1 и член 15, параграф 4 от Директива 2011/70/Евратом чрез изпращане на информация относно състоянието на напредъка или чрез изпращане на проект или временна версия на националната програма, вместо окончателната ѝ версия?
Могат ли вътрешни обстоятелства или практически затруднения, включително сложността на националната процедура или правителствени промени, да оправдаят неспазването на задължението за уведомяване на Комисията в предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-434/18: Комисия/Италия (Programme national – déchets radioactifs), Съдебно решение от 11 юли 2019 г.
Нарушено ли е задължението на Италианската република да уведоми Европейската комисия за националната си програма за управление на отработено гориво и радиоактивни отпадъци съгласно член 15, параграф 4 във връзка с член 13, параграф 1 от Директива 2011/70/Евратом?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-414/18: Iccrea Banca, Заключение от 9 юли 2019 г.
Недопустимо ли е — съгласно член 5, параграф 1, по-специално букви а) и е) от Регламент № 2015/63, тълкуван с оглед на принципите, установени в този източник на правото, както и в Директива № 2014/59, в Регламент № 2014/806 и в член 120 от Договора за функционирането на Европейския съюз и въз основа на основните правила за равно третиране, недопускане на дискриминация и пропорционалност, установени в член 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз, както и с оглед на забраната за двойно плащане — при изчисляване на вноските по член 103, параграф 2 от Директива 2014/59 режимът, предвиден за вътрешногруповите задължения, да се прилага и в случай на „фактическа“ група или в случай на съществуваща взаимосвързаност между дадена институция и други банки в една и съща система и от друга страна, отново с оглед на горепосочените принципи, може ли преференциалното третиране, предвидено за насърчителни задължения в същия член 5, да се приложи по аналогия и спрямо задълженията на дадена банка от така нареченото „второ ниво“ към останалите банки в системата (на кооперативните кредитни банки), или посочената характеристика на дадена институция, която и в отношенията си с ЕЦБ и с финансовия пазар функционира по-конкретно като централна банка в рамките на взаимосвързана и интегрирана структура от малки банки, въз основа на действащите разпоредби трябва да доведе до някои корекции при представянето на финансовите данни от страна на Националния орган за преструктуриране към органите на Общността и при определяне на дължимите от институцията вноски към Фонда за преструктуриране въз основа на нейните действителни задължения и на нейния конкретен рисков профил?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-348/18: Azienda Agricola Barausse Antonio e Gabriele, Съдебно решение от 27 юни 2019 г.
Трябва ли член 2, параграф 1 от Регламент № 3950/92, включително с оглед на мотивите на Съда в решение от 5 май 2011 г., Kurt und Thomas Etling и др. (C‑230/09 и C‑231/09, EU:C:2011:271), във връзка с член 10, параграф 3 от Регламент № 1788/2003, да се тълкува в смисъл, че преразпределянето на неизползваната част от националното референтно количество, предназначено за доставки, може да се извършва по обективни критерии за приоритет, определени от държавите членки, или трябва да се тълкува в смисъл, че тази фаза на изравняване трябва да се основава на изключителен критерий за пропорционалност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.