всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Van Gerven

Генерален адвокат – Van Gerven

Дело C-247/90: Emrich/Комисия, Определение от 7 ноември 1990 г.

Ограничено ли е правото на физически или юридически лица да обжалват бездействие на институциите само до актове, които потенциално са адресирани до тях?
Допустимо ли е искане, с което се цели Комисията да образува производство за установяване на нарушение срещу държава-членка, да бъде разгледано като иск за бездействие по член 175 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-354/87: Weddel/Комисия, Съдебно решение от 6 ноември 1990 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране на втория параграф на член 1 от Регламент № 2806/87 съгласно член 190 от Договора за ЕИО?
Превишила ли е Комисията правомощията си, като е въвела нови условия за издаване на лицензии, които не са предвидени в член 12 от Регламент № 2377/80, чрез втория параграф на член 1 от Регламент № 2806/87?
Нарушено ли е съществено процесуално изискване поради липса на консултация с управителния комитет съгласно член 27 от Регламент № 805/68?
Нарушен ли е принципът на равно третиране чрез въвеждането на таван за заявленията за лицензии?
Нарушен ли е принципът на правната сигурност чрез тълкуването и прилагането на съществуващите правила от страна на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-210/89: Комисия/Италия, Съдебно решение от 11 октомври 1990 г.

Съвместимо ли е с правото на Съюза изискването за минимално съдържание на мазнини в сирената, което възпрепятства вноса и предлагането на пазара в Италия на сирена, законно произведени и пуснати на пазара в други държави членки?
Допустимо ли е използването на наименованието „сирене“ за продукти, които не отговарят на изискванията за минимално съдържание на мазнини, да бъде ограничено само до продукти, съответстващи на италианските стандарти, дори когато в държавата на произход това наименование се използва законно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-303/88: Италия/Комисия, Заключение от 11 октомври 1990 г.

Неправилно прилагане на член 92, параграф 1 от Договора за ЕИО, доколкото Комисията е приела, че предоставената помощ представлява държавна помощ, несъвместима с общия пазар.
Нарушение на принципа на равно третиране между публични и частни предприятия.
Неправилно прилагане на член 92, параграф 3 от Договора за ЕИО, поради неприемане на регионалните съображения като основание за съвместимост на помощта с общия пазар.
Неправилно прилагане на изискването за засягане на търговията между държавите членки по член 92, параграф 1 от Договора за ЕИО.
Нарушение на член 93, параграф 3 от Договора за ЕИО, поради твърдяно спазване на задължението за уведомяване.
Неправомерност на разпореждането за възстановяване на помощта, включително поради нарушаване на принципа на защита на оправданите правни очаквания и поради невъзможност за възстановяване след приватизацията на предприятията.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-196/89: Nespoli и Crippa, Съдебно решение от 11 октомври 1990 г.

Следва ли членове 30 и 36 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка, с изключение на специалните правила, приложими за сирена, ползващи се със специална защита, например по силата на регистрирано наименование за произход или географско указание, да прилага национални правила, изискващи спазване на минимално съдържание на мазнини за всички сирена, внесени от друга държава членка, ако тези сирена са законно произведени и пуснати на пазара в тази държава членка и на потребителите е предоставена подходяща информация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-234/89: Delimitis/Henninger Bräu, Заключение от 11 октомври 1990 г.

A
1. Може ли индивидуално споразумение за доставка на бира, съдържащо клауза за изключително изкупуване, като споразумението между страните, да бъде такова, че да засяга в значителна степен търговията между държавите членки по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, тъй като е част от „пакет“ от подобни споразумения за доставка на бира в тази държава членка — независимо от коя пивоварна е сключено — и способността да се произведе неблагоприятен ефект върху търговията между държавите се оценява според ефектите върху пазара на този „пакет от споразумения“?
2. Ако на въпрос 1 се отговори утвърдително:
Колко висок трябва да бъде делът на обвързаните обекти в държава членка, за да има значителен ефект върху международната търговия; би ли бил достатъчен за тази цел процентът от около 60 %, приет от Комисията на Европейските общности за дела на обвързаните обекти във Федерална република Германия?
3. Ако на въпрос 1 се отговори отрицателно:
Трябва ли кумулативните ефекти върху пазара на всички споразумения за доставка на бира във Федерална република Германия, включващи изключителни обвързвания и/или допринасящата роля на съществуващата мрежа от споразумения, да се установят чрез цялостно изследване на съответните обстоятелства; ако да, какви са критериите за такова изследване и има ли особено значение някой от следните фактори:
- размерът на пивоварната, сключваща споразумението за обвързан обект,
- обемът на търговията, засегнат от едно споразумение,
- обемът на търговията, обхванат от целия „пакет“ от споразумения,
- броят на съществуващите споразумения, тяхната продължителност, обемът на засегнатите стоки и тяхното значение в сравнение с търговията на продавачи, които не са обвързани с такива клаузи,
- договорното задължение, наложено на собственика на заведение от пивоварната, доставчика на напитки или наемодателя в договора за наем,
- обемът на доставките до обекти за продажба и консумация на напитки, извършвани от независими търговци на едро, които не са обвързани,
- степента на обвързаност към чуждестранни производители,
- плътността на обвързаните обекти в определени географски райони,
- сравнение с продажбите извън обектите за продажба и консумация на напитки и тенденциите в продажбите в тази област,
- възможността за създаване или закупуване на нови обекти?
4. Ако на въпрос 1 или въпрос 3 се отговори утвърдително:
Явява ли се споразумение за покупка на бира, което изрично оставя на собственика на заведението свободата да купува бира от други държави членки („клауза за достъп“), по принцип неспособно да засегне търговията между държавите членки или отговорът зависи частично от това дали — и до каква степен — е уговорено минимално количество за доставка и от правата (относно обезщетения, предизвестие за прекратяване и др.), които се предоставят на пивоварната в случай на недостатъчни покупки?
B
1. Изпълнени ли са условията, предвидени в членове 1 и 6, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1984/83 относно груповите освобождавания, ако напитките, обхванати от задължението за покупка, не са изброени в текста на договора, а е уговорено, че асортиментът ще бъде този, който е посочен в ценовата листа на пивоварната, изменяема по всяко време?
2. Престава ли споразумението за доставка на бира като цяло да бъде освободено по силата на Регламент № 1984/83 от забраната по член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, ако съдържа задължение за покупка на безалкохолни напитки, без да включва „клауза за по-благоприятни условия“ по смисъла на член 8, параграф 2, буква б) от Регламент № 1984/83, както може да се заключи от член 2, параграф 1 от него, във връзка с параграф 17 от Съобщението на Комисията относно Регламенти (ЕИО) № 1983/83 и № 1984/83 от 22 юни 1983 г., или това означава, че само това конкретно задължение по договора за покупка е нищожно по силата на член 85, параграф 2 от Договора за ЕИО, тъй като само по себе си е допустимо по член 2, параграф 1 от Регламент № 1984/83?
C. Изисква ли споразумение за покупка на бира, което попада в обхвата на член 85 от Договора за ЕИО и не отговаря на условията по Регламент № 1984/83 относно груповите освобождавания, винаги индивидуално освобождаване или националният съд има правомощие да признае споразумението за валидно при наличие на незначително отклонение от посочения регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-186/89: Van Tiem/Staatssecretaris van Financiën, Заключение от 25 септември 1990 г.

1) Следва ли втората алинея на член 4, параграф 2 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че предоставянето от собственика на недвижим имот на ползването на този имот на друго лице за определен срок срещу периодично плащане, чрез учредяване на вещно право на ползване, като например право на строеж, за такъв срок и срещу такова плащане, представлява експлоатация на материална собственост с цел получаване на доход от нея на постоянна основа по смисъла на тази разпоредба на директивата?
2) Доколкото държава членка е използвала възможността, предвидена в член 5, параграф 3, буква б) от Шестата директива, да счита вещните права, предоставящи на техния носител право на ползване, за материална собственост, следва ли член 5, параграф 1 да се тълкува в смисъл, че терминът „прехвърляне“, използван в тази разпоредба, обхваща и учредяването на такова право?
3) Различен ли е отговорът на първия въпрос, ако и доколкото на втория въпрос се отговори утвърдително?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/88: Комисия/Германия, Заключение от 25 септември 1990 г.

Неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 80/68/ЕИО относно защитата на подземните води срещу замърсяване, причинено от определени опасни вещества, в националното право в рамките на предвидения срок
Недостатъчност и липса на яснота и прецизност на националните разпоредби, приети от Федерална република Германия, за да се осигури пълното и ефективно прилагане на Директивата
Липса на изрично въвеждане в националното законодателство на забраните, ограниченията и процедурните правила, предвидени в Директивата, особено по отношение на веществата от списък I и II и съответните процедури за разрешаване и контрол

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-360/87: Комисия/Италия, Заключение от 25 септември 1990 г.

Неизпълнение на задължението за правилно транспониране на Директива 80/68/ЕИО относно защитата на подземните води срещу замърсяване, причинено от определени опасни вещества, в националното законодателство на Италианската република в сроковете, предвидени в директивата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-265/89: Vismans Nederland/Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Съдебно решение от 18 септември 1990 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 1388/85 на Комисията от 24 май 1985 година, класифициращ стоки по подпозиция 12.04 A от Общата митническа тарифа, да се тълкува в смисъл, че продукти, които представляват остатък от процеса на извличане на захар и имат съдържание на захароза 12% от теглото спрямо сухото вещество, попадат под израза „частично обеззахарено нарязано цвекло“ по смисъла на член 1 от този регламент?
Ако е така, валиден ли е посоченият регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1262728293038 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form