Lenz
Генерален адвокат – Lenz
Дело C-89/83: Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Dimex, Съдебно решение от 11 юли 1984 г.
Доказателството, изисквано по член 6, параграф 2 от Регламент № 876/68 във връзка с член 6, параграф 1 от Регламент № 192/75, че продуктът е бил внесен на територията на местоназначението, следва ли да се счита за неоспоримо предоставено, ако заинтересованото лице е представило заместващ документ, поискан от компетентния орган съгласно третата алинея на член 11, параграф 1 от Регламент № 192/75?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: така ли е и в случай, когато компетентният орган е поискал представянето на заместващия документ и впоследствие се установи, че не е налице случай, при който доказателство за приключване на митническите формалности по смисъла на втората алинея на член 11, параграф 1 от Регламент № 192/75 не може да бъде предоставено „поради обстоятелства, независещи от контрола на вносителя“ (трета алинея на член 11, параграф 1 от Регламент № 192/75)
Как следва да се тълкуват последните думи от третата алинея на член 11, параграф 1 от Регламент № 192/75?
Ако на първия въпрос се отговори отрицателно: счита ли се, че продукт е „внесен“ на територията на местоназначението по смисъла на член 6, параграф 2 от Регламент № 876/68 във връзка с член 6, параграф 1 от Регламент № 192/75, когато няколко дни след разтоварването му на тази територия той е бил или унищожен, или реекспортиран
Зависи ли отговорът от това дали продуктът е бил унищожен или реекспортиран преди или след освобождаването му за свободно обращение на тази територия и дали влошаването на стоката, което е причина за унищожаването или реекспортирането, е настъпило преди или след такова освобождаване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-222/83: Commune de Differdange/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 1984 г.
Допустимо ли е общините да обжалват решение на Комисията относно държавни помощи за стоманодобивната промишленост по член 33 от Договора за ЕОВС?
Могат ли общините да обжалват решение на Комисията относно държавни помощи за стоманодобивната промишленост по член 173, втора алинея от Договора за ЕИО, като лица, които са пряко и лично засегнати от това решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-51/83: Комисия/Италия, Съдебно решение от 11 юли 1984 г.
Допустимо ли е Комисията да разшири предмета на спора в мотивираното си становище спрямо първоначалното писмо за предоставяне на становища по член 169 от Договора за ЕИО?
Съвместими ли са националните разпоредби, ограничаващи вноса на захарни изделия, съдържащи повече от 1% животински желатин, с член 30 от Договора за ЕИО, когато тези изделия са законно произведени и пуснати на пазара в друга държава членка и ограниченията се мотивират с необходимостта от защита на потребителите и общественото здраве?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-279/83: Комисия/Италия, Заключение от 10 юли 1984 г.
Неизпълнение на задълженията по Договора за ЕИО поради неизпълнение в срок на необходимите мерки за привеждане в изпълнение на Директива 79/1071/ЕИО на Съвета от 6 декември 1979 година.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-62/84: Usinor/Комисия, Определение от 6 юли 1984 г.
Приложими ли са предпоставките за спиране на изпълнението на решение за налагане на глоба според член 39 от Договора за ЕОВС?
Явява ли се изискването за предоставяне на банкова гаранция обосновано като условие за спиране на изпълнението на наложената глоба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-154/83: Hoche и De Beste Boter/BALM, Заключение от 5 юли 1984 г.
a) Следва ли изискванията на член 6, параграф 1, буква в) (трети вариант) от Регламент (ЕИО) № 1259/72 на Комисията от 16 юни 1972 г. (Официален вестник, специално издание на английски език 1972 (II), стр. 559), изменен с член 1, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2161/72 на Комисията от 10 октомври 1972 г. (Официален вестник, специално издание на английски език 1972 (10 до 31 октомври), стр. 5), да се считат за изпълнени дори ако прахът за приготвяне на сладолед, попадащ под тарифни подзаглавия № ex 18.06 D или ex 21.07 F от Общата митническа тарифа, в крайна сметка не е бил използван за приготвяне на сладолед и ако този прах е бил разделен на съставните си части чрез по-нататъшна обработка и тези съставки са били допълнително обработени в млечни прахообразни препарати и шоколад?
б) Простира ли се задължението на спечелилия търга да представи доказателства съгласно първото изречение на член 18, параграф 2 от Регламент № 1259/72, изменен с член 3 от Регламент (ЕИО) № 1237/73 на Комисията от 10 май 1973 г. (Официален вестник 1973, L 128, стр. 1), и върху обработката, която се извършва след производството на праха за приготвяне на сладолед в съответствие с член 6, параграф 1, буква в) (трети вариант) от Регламент № 1259/72, изменен с член 1, параграф 2 от Регламент № 2161/72?
в) Прилага ли се член 6, буква а) (въведен с Регламент (ЕИО) № 1910/73 на Комисията от 13 юли 1973 г. (Официален вестник 1973, L 196, стр. 10)), както се предполага от преамбюла, само за продукти, попадащи под заглавие № 19.08 от Общата митническа тарифа, или включва и сладоледени продукти, попадащи под тарифни подзаглавия № ex 18.06 D или ex 21.07 F от Общата митническа тарифа?
г) Представлява ли „прахът за приготвяне на сладолед, попадащ под подзаглавия № ex 18.06 D или ex 21.07 F от Общата митническа тарифа“ по член 6, параграф 1, буква в), изменен с Регламент № 2161/72, единствения продукт от тази категория, в който маслото може да бъде обработено, или в рамките на по-нататъшната обработка, разрешена от член 6, буква а), могат да бъдат произведени всички продукти, попадащи под подзаглавия № 18.06 D и № 21.07 F, без да се загуби гаранцията?
д) Означава ли фактът, че член 18, параграф 2, изменен с Регламент № 1237/73, не споменава член 6, буква а), че нарушение на член 6, буква а) не засяга освобождаването на гаранцията или трябва да бъде отказано освобождаването на гаранцията, ако се установи, че е налице нарушение на посочения член?
е) Несъвместимо ли е добавянето на свързващия агент „натриев казеинат“ с целта на член 6, параграф 1, буква в) (трети вариант) от Регламент № 1259/72, която е да се насърчи производството на прах за сладолед, подходящ за консумация, ако резултатът от добавянето му е прах за приготвяне на сладолед, който не може да се използва за производство на сладолед съгласно законодателството за храните и разпространението им във Федерална република Германия, макар че може в някои държави членки?
ж) Ако се приеме, че добавянето на „натриев казеинат“ е без значение, има ли значение за освобождаването на гаранцията по член 18, параграф 2, първо изречение от Регламент № 1259/72, изменен с член 3 от Регламент № 1237/73, че спечелилият търга не може да докаже, че прахът за приготвяне на сладолед, смесен с натриев казеинат, е бил изпратен в държави членки като Белгия, Люксембург и Нидерландия, които позволяват използването на свързващия агент дори за прах за сладолед?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-109/83: Eurico/Комисия, Заключение от 4 юли 1984 г.
Било ли е Ente Nazionale Risi, италианската интервенционна агенция, изрично или по подразбиране овластено със специфични правомощия да действа от името на ЕИО [„mandato con rappresentanza“] с цел сключване на частния договор за покупка на 3750 метрични тона ориз с отстранена люспа, предназначен за Република Нигер, въз основа на решението на Комисията от 10 декември 1976 г. (Официален вестник на Европейските общности от 23.9.1976 г.) и посочените в него законодателни мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-227/83: Moussis/Комисия, Заключение от 21 юни 1984 г.
Недопустимост на жалбата поради неспазване на сроковете за обжалване, предвидени в член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица
Неправилно прилагане на разпоредбите относно повишаването и класирането в степен при назначаване след успешно участие в открит конкурс
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-17/83: Angelidis/Комисия, Заключение от 21 юни 1984 г.
Неправилно определяне на стъпката при назначаването на длъжностно лице, което преди това е било временно наето лице, чрез прилагане по аналогия на правилата за повишение, вместо на разпоредбите относно първоначалното назначаване.
Нарушение на задължението за вземане предвид на целия професионален опит на кандидата при определяне на стъпката съгласно член 32, втора алинея от Правилника за длъжностните лица.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.