Lenz
Генерален адвокат – Lenz
Дело C-253/83: Kupferberg/Hauptzollamt Mainz, Заключение от 27 ноември 1984 г.
Следва ли членове 37 и 95 от Договора за ЕИО, заедно с член 3 от Споразумението от 29 юни 1970 г. между Европейската икономическа общност и Испания и първата алинея на член 21 от Споразумението от 22 юли 1972 г. между Европейската икономическа общност и Португалската република, да се тълкуват в смисъл, че вносител на спиртни напитки от други държави членки, както и от Испания и Португалия, може да се позове на посочените разпоредби пред национален съд на основание, че Федералната администрация на монопола върху спирта (Bundesmonopolverwaltung für Branntwein) е намалила продажната си цена за спирта в периода от 23 февруари до 17 март 1976 г. със 150 DM на хектолитър спирт, а именно от 1833 DM на 1683 DM на хектолитър спирт, докато за целите на изчисляване на монополното уравнително мито (Monopolausgleich) върху внесения спирт е запазила продажната цена от 1833 DM на хектолитър спирт през същия период?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-240/83: Procureur de la République/ADBHU, Заключение от 22 ноември 1984 г.
1. Следва ли член 30 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че забраната за количествени ограничения и мерки с равностоен ефект се прилага и по отношение на национални разпоредби, които забраняват износа на отпадъчни масла с цел опазване на околната среда
2. Може ли такава забрана да бъде оправдана с оглед на член 36 от Договора за ЕИО, който допуска изключения от свободното движение на стоки по съображения, свързани с опазването на здравето и живота на хората, животните или растенията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-173/83: Комисия/Франция, Заключение от 22 ноември 1984 г.
Нарушение на член 34 от Договора за ЕИО чрез приемане на национално законодателство, което изключва възможността за износ на отпадъчни масла към одобрени събирачи и предприятия за обезвреждане в други държави членки, без това да е оправдано по силата на Директива 75/439/ЕИО или други разпоредби на правото на Общността.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-251/83: Haug-Adrion, Заключение от 15 ноември 1984 г.
Съвместимо ли е с Договора за ЕИО и други разпоредби на правото на Общността застраховани лица, които пребивават в друга държава от Европейската общност и управляват моторно превозно средство с митнически регистрационни табели, да не получават отстъпки за липса на застрахователни събития?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-177/83: Kohl/Ringelhan, Съдебно решение от 6 ноември 1984 г.
Трябва ли член 30 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че забраните, предвидени в него, се прилагат по отношение на национално законодателство на държава членка относно нелоялната конкуренция, доколкото то позволява да се забрани на предприятие, установено в друга държава членка, използването на отличителен символ, който се използва законосъобразно в тази друга държава членка, само на основание че този символ е бил използван преди това от група предприятия, към която то е принадлежало, заедно с предприятие, установено в първата държава членка, което впоследствие е било ликвидирано, и че символът поради това може да бъде възприет от обществеността като препратка към несъществуващото вече предприятие или група?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-265/83: Suss/Комисия, Заключение от 25 октомври 1984 г.
Неправилно съставяне на медицинската комисия и нарушение на член 23 от Правилника, тъй като докладът е подписан от четирима лекари, а не от трима.
Неправомерно определяне на степента на инвалидност под нивото, което Комисията вече е признала като безспорно чрез изплащане на авансово обезщетение, и нарушение на член 20 от Правилника.
Очевидна грешка в медицинската оценка на медицинската комисия относно степента на инвалидност, датата на консолидация на уврежданията и необходимостта от допълнително лечение.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-109/83: Eurico/Комисия, Съдебно решение от 18 октомври 1984 г.
Само националната интервенционна агенция на съответната държава членка, която е отговорна за изпълнението и надзора на операциите по хранителна помощ, решени от Комисията, може ли да бъде държана отговорна пред предприятието, на което с договор е възложено фактическото изпълнение на операциите, за всяка вреда, понесена от последното при изпълнението на тази операция по хранителна помощ, съгласно разпоредбите на правото на Общността относно хранителната помощ, действащи към момента на Решението на Комисията от 10 септември 1976 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-113/83: Комисия/Италия, Заключение от 4 октомври 1984 г.
Нарушение на Регламент № 3164/76, и по-специално на член 2, параграфи 1 и 3, чрез изискването от италианските органи за представяне на две разрешителни по системата на общностната квота, когато съставено транспортно средство, чиито части са регистрирани в различни държави членки, извършва международен превоз на територията на Италия.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-279/83: Комисия/Италия, Съдебно решение от 3 октомври 1984 г.
Допуснато ли е нарушение на задължението за транспониране в националното право в срок на Директива 79/1071/ЕИО относно взаимната помощ при събиране на вземания, свързани с ДДС, от страна на Италианската република?
Може ли държава членка да се позове на вътрешноправни обстоятелства, като разпускане на парламента или законодателни процедури, за да оправдае неизпълнение на задълженията си по правото на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.