всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Emiliou

Генерален адвокат – Emiliou

Дело C-259/21: Парламент/Съвет (Mesures techniques relatives aux possibilités de pêche), Заключение от 22 юни 2022 г.

Злоупотреба с процедурата, предвидена в основните регламенти
Нарушение на принципа на лоялно сътрудничество

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-599/20: Baltic Master, Съдебно решение от 9 юни 2022 г.

Трябва ли член 29, параграф 1, буква г) от [Митническия кодекс на Общността] и член 143, параграф 1, букви б), д) и е) от [Регламента за прилагане] да се тълкуват в смисъл, че купувачът и продавачът се смятат за свързани лица в случаи като разглеждания, когато при липса на документи (официални данни), доказващи търговско партньорство или контрол, въз основа на обективни доказателства обстоятелствата във връзка със сключването на сделки са характерни не за извършване на икономически дейности при нормални условия, а по-скоро за случаи, в които, първо, са налице особено тесни търговски отношения, основани на висока степен на взаимно доверие между страните по сделката; или, второ, една от страните по сделката контролира другата страна или и двете страни по сделката се контролират от трета страна?
Трябва ли член 31, параграф 1 от [Митническия кодекс на Общността] да се тълкува в смисъл, че не допуска определянето на митническата стойност въз основа на информацията, съдържаща се в национална база данни относно една-единствена митническа стойност на стоки с един и същ произход, които са класирани в [един и същи код] по ТАРИК, макар и да не са подобни по смисъла на член 142, параграф 1, буква г) от [Регламента за прилагане]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-657/21: Парламент/Комисия, Определение от 8 юни 2022 г.

Прекратява ли се делото при отказ от иска от страна на ищеца и липса на възражения от ответника, когато не се претендират разноски?
Как се разпределят направените разноски между страните, когато никоя от тях не претендира разноски?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-147/21: CIHEF и др., Заключение от 2 юни 2022 г.

Допуска ли Регламент (ЕС) № 528/2012 държава членка да приема в интерес на общественото здраве и на околната среда ограничителни норми в областта на търговските практики и рекламата като тези, предвидени с членове L. 522‑18 и L. 522‑5‑3 от Кодекса за околната среда
Евентуално при какви условия държава членка може да приема такива мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-589/20: Austrian Airlines (Exonération de la responsabilité du transporteur aérien), Съдебно решение от 2 юни 2022 г.

Трябва ли член 17, параграф 1 от [Конвенцията от Монреал] да се тълкува в смисъл, че понятието „злополука“ по смисъла на тази разпоредба обхваща случай, когато пътник — без установима причина — пада, докато слиза по последната третина от подвижната стълба на самолета, при което получава телесно увреждане, което не е причинено от предмет, използван за предоставяне на услуга на пътниците, по смисъла на [решение от 19 декември 2019 г., Niki Luftfahrt (C‑532/18, EU:C:2019:1127)], и стълбата не е имала дефекти, по-специално не е била хлъзгава?
Трябва ли член 20 от [Конвенцията от Монреал] да се тълкува в смисъл, че при обстоятелства като описаните в [първия въпрос] и при положение че в момента на падането пътникът не се е държал за парапета на стълбата, евентуалната отговорност на въздушния превозвач отпада напълно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-72/22: Valstybės sienos apsaugos tarnyba, Заключение от 2 юни 2022 г.

Несъвместимост на национална разпоредба, която не позволява, освен по изключение, на гражданите на трети страни да получат достъп до процедура за предоставяне на международна закрила на територията на съответната държава членка, когато са влезли в нея незаконно, с член 6, параграфи 1 и 2 и член 7, параграф 1 от Директива 2013/32/ЕС.
Несъвместимост на национална разпоредба, която позволява задържането на кандидат за международна закрила единствено на основание, че е преминал незаконно границата на съответната държава членка, с член 8, параграф 3 от Директива 2013/33/ЕС.
Недопустимост на дерогация от страна на държава членка от разпоредбите на Директива 2013/32/ЕС и Директива 2013/33/ЕС чрез прилагане на такива национални разпоредби при „изключителни обстоятелства“, характеризиращи се с „масов приток“ на мигранти на нейната граница, на основание член 72 ДФЕС.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-346/21: ING Luxembourg, Определение от 5 май 2022 г.

Изисква ли Регламент (ЕО) № 1393/2007 получателят на съдебен акт да бъде информиран чрез стандартния формуляр за правото си да откаже получаване на акта във всички случаи, включително когато актът е изготвен или придружен с превод на подходящ език?
Разрешава ли Регламент № 1393/2007 националното право да предвиди нищожност на връчването на съдебен акт, когато не е предоставен стандартният формуляр за правото на отказ?
Какви са последиците при пропуск да се използва стандартният формуляр за уведомяване за правото на отказ при връчване на съдебен акт по Регламент № 1393/2007?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-346/21: ING Luxembourg, Определение от 5 май 2022 г.

Изисква ли се задължително информиране на адресата за правото му да откаже приемане на съдебен или извънсъдебен документ чрез формуляр-образеца от приложение II към Регламент (ЕО) № 1393/2007, дори когато документът е написан или преведен на език, който разбира?
Допустимо ли е националното право да предвижда нищожност на връчването на документ, когато адресатът не е бил информиран за правото си на отказ чрез формуляр-образеца, при положение че Регламент № 1393/2007 не предвижда такава последица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-19/21: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Refus de prise en charge d’un mineur égyptien non ac…, Заключение от 7 април 2022 г.

1) Трябва ли член 27 от [Регламент „Дъблин III“], евентуално във връзка с член 47 от Хартата, да се тълкува в смисъл, че замолената държава членка е длъжна да предостави на кандидата, който пребивава в молещата държава членка и иска прехвърляне съгласно [член 8, параграф 2 от Регламент „Дъблин III“], или на негов [роднина] по смисъла на [тази разпоредба], ефективно правно средство за защита пред съд срещу отказа да бъде уважено искането за поемане на отговорност?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен и член 27 от [Регламент „Дъблин III“] не дава основание за предоставянето на ефективно правно средство за защита, трябва ли член 47 от Хартата — във връзка с основното право на цялост на семейството и с висшия интерес на детето (залегнало в членове 8—10 и в съображение 19 от [Регламент „Дъблин III“]) — да се тълкува в смисъл, че замолената държава членка е длъжна да предостави на кандидата, който пребивава в молещата държава членка и иска прехвърляне съгласно [член 8, параграф 2] от [Регламент „Дъблин III“], или на [роднина] на кандидата по смисъла на [тази разпоредба] ефективно правно средство за защита пред съд срещу отказа да бъде уважено искането за поемане на отговорност?
3) Ако отговорът на въпрос [1] или въпрос [2] е утвърдителен, как и от коя държава членка следва да се съобщи на кандидата или на съответния [негов роднина] решението за отхвърляне на замолената държава членка и правото то да бъде обжалвано?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-447/20: IFAP, Съдебно решение от 7 април 2022 г.

Допуска ли член 3, параграф 1 от Регламент № 2988/95 национална правна разпоредба, съгласно която на бенефициера на безвъзмездна финансова помощ е възложена тежестта да оспорва по съдебен ред пред компетентния съд акта, който разпорежда връщането на неправомерно получени суми поради установена нередност, като в противен случай, ако не бъде оспорен в определен срок, този акт ще стане необжалваем (т.е. когато бенефициерът не упражни своевременно предоставените му от националното право средства за защита) и следователно неправомерно платената сума може да бъде поискана съгласно правилата и сроковете, предвидени в националното право?
Допуска ли член 3, параграф 1 от Регламент № 2988/95 национална правна разпоредба, съгласно която бенефициерът на безвъзмездна финансова помощ не може да се позове на изтекъл срок от 4 или 8 години в съдебното производство по принудително събиране срещу него, а може да постави този въпрос за преценка само в производството по оспорване на акта, с който се разпорежда връщането на неправомерно получени суми поради установена нередност?
Следва ли предвиденият в член 3, параграф 2 от Регламент № 2988/95 тригодишен срок да се счита за давностен срок по отношение на задължението, установено с акта, с който се разпорежда връщане на неправомерно получени суми в случай на нередности във връзка с финансирането
И трябва да се изчислява от датата на издаване на акта?
Допуска ли член 3 от Регламент № 2988/95 национална правна разпоредба, при която тригодишният давностен срок по отношение на задължението, установено с акта, с който се разпорежда връщане на неправомерно получени суми в случай на нередности във връзка с финансирането, се брои от издаването на този акт, прекъсва се с връчването на съобщението за принудително събиране на посочените суми и се спира до постановяване на окончателно решение, което слага край на производството в случай на обжалване по административен ред, оспорване по съдебен ред, обжалване пред по-горна инстанция или възражение, когато тези производства спират събирането на вземането?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form