всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Darmon

Генерален адвокат – Darmon

Дело C-102/88: Ruzius-Wilbrink/Bedrijfsvereniging voor Overheidsdiensten, Заключение от 5 юли 1989 г.

1) Дали законова разпоредба, която в случай на неработоспособност не предоставя на работещите на непълно работно време обезщетения, изчислени въз основа на основната минимална работна заплата, е съвместима с член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 г. относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване, когато тази разпоредба засяга много по-голям брой жени, отколкото мъже, освен ако не се установи пред националния съд, че разпоредбата е приета за цели, които не са изцяло несвързани с каквато и да е дискриминация на основание пол?
2) Ако това бъде установено, следва ли националният съд да се въздържи от прилагането на разпоредбата от националното право, която е в противоречие с член 4, параграф 1 от посочената директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-16/88: Комисия/Съвет, Заключение от 30 юни 1989 г.

Незаконосъобразност на член 6, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 3252/87, доколкото предвижда прилагането на процедура по управление (комитология) към решенията на Комисията относно изпълнението на програмите за научни изследвания в рибарския сектор, с оглед на това, че тези решения представляват мерки по изпълнение на бюджета по смисъла на член 205 от Договора, а не мерки по изпълнение на правилата, приети от Съвета по смисъла на член 145, трето тире от Договора.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/88: Achterberg-te Riele e.a/Sociale Verzekeringsbank, Съдебно решение от 27 юни 1989 г.

Член 2 от Директива 79/7 на Съвета трябва ли да се тълкува в смисъл, че тази директива се прилага за лица, които не са упражнявали професия и не търсят работа, или за лица, които са упражнявали професия, която не е била прекъсната поради някой от рисковете, посочени в член 3, параграф 1, буква а) от Директивата, и не търсят работа?
Отговорът на горния въпрос променя ли се, ако съответното лице е прекратило работа и вече не е било на разположение за заетост преди последната дата за транспониране на Директивата?
Може ли лице, което не попада в обхвата на член 2 от Директива 79/7, да се позове на член 4 от Директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-125/88: Nijman, Заключение от 13 юни 1989 г.

1. Изисква ли правото на Общността, с оглед на обхвата на Директива 79/117/ЕИО, понятието за продукти за растителна защита, определено в член 2 от нея, да се използва по отношение на продукти, които не съдържат вещества, изброени в приложението към директивата?
2. Противоречат ли членове 30 и 36 от Договора или други разпоредби на правото на Общността на национално законодателство, което забранява и предвижда наказателни санкции за продажбата, складирането или използването на продукт за растителна защита, който не е разрешен съгласно това законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/89: Publishers Association/Комисия, Определение от 13 юни 1989 г.

Съществуват ли prima facie основания за спиране на изпълнението на решението на Комисията относно нарушението на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО?
Може ли да възникне сериозна и непоправима вреда за заявителя при незабавно изпълнение на решението на Комисията?
Как следва да бъде балансиран интересът на заявителя спрямо интереса на Комисията и на засегнатите трети страни при искане за временна мярка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-241/87: Maclaine Watson/Съвет и Комисия, Заключение от 1 юни 1989 г.

Общността носи отговорност за действията на Международния съвет по калай (ITC), които преди неговия фалит са довели до поемане на задължения, надхвърлящи възможностите му за изпълнение; ако ITC няма правосубектност, неговите неправомерни действия се приписват пряко на неговите членове; ако има правосубектност, членовете му носят отговорност съгласно общите принципи, приложими към отговорността на управителите на търговски дружества.
Общността е проявила небрежност, като не е предупредила Maclaine Watson за риска от работа с организацията и по-общо не е изпълнила задължението си за грижа.
Общността е действала неправомерно, като е подписала Шестото споразумение и е участвала в решението за неговото временно влизане в сила, въпреки че то е било по същество дефектно и несъвместимо с Договора за ЕИО.
Общността не е упражнила изцяло своите правомощия при преговорите и участието си в Шестото споразумение и по-специално не е изискала от държавите членки да спазват правото ѝ да взема решения по въпроси, попадащи в изключителната ѝ компетентност.
Съветът и Комисията не са се консултирали с Европейския парламент, въпреки че това би било полезно, тъй като публичното излагане на дефектите на споразумението би довело до отказ на Общността да участва, както са направили САЩ и Боливия.
Комисията не е предприела действия, за да гарантира, че всички държави членки на Общността ще ратифицират Шестото споразумение и ще направят своите вноски в буферния фонд, включително плащането на допълнителни вноски; като не са го направили, държавите членки са нарушили член 5 от Договора за ЕИО, като институциите са могли да предприемат подходящи мерки, например Комисията да започне производство по член 169 от Договора.
Като се има предвид броят на гласовете, с които разполага, Общността носи правна отговорност за „действията и пропуските“ на ITC поради влиянието, което е имала в тази организация, което не е упражнила в интерес на Общността и за контрол върху операциите на ITC.
Общността е виновна, че не е предотвратила злоупотребата с господстващо положение, представлявана от дейността на ITC.
Независимо от всяко неправомерно поведение, Общността трябва да обезщети вредите, понесени от Maclaine Watson поради риска, произтичащ от сключването на Шестото споразумение и дейността на ITC.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/88: Achterberg-te Riele e.a/Sociale Verzekeringsbank, Заключение от 30 май 1989 г.

1) Прилага ли се член 2 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване към лице, което вече не търси работа и чиято трудова дейност не е била прекъсната поради някой от рисковете, посочени в член 3 от тази директива
2) Може ли лице, към което не се прилага член 2 от посочената директива, да се позове на член 4 от нея
3) Позволява ли посочената директива на държавите членки да запазят за който и да е период неравно третиране, засягащо условията за придобиване на права на пенсия за старост, когато съответните обезщетения са били или ще бъдат изплатени след 23 декември 1984 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-20/88: Roquette frères/Комисия, Съдебно решение от 30 май 1989 г.

Допустимо ли е Съдът на Европейските общности да разглежда служебно въпроса за изтекла давност при иск за обезщетение срещу Общността, когато ответникът не е повдигнал такова възражение?
Може ли да се предяви иск за обезщетение срещу Общността за вреди, произтичащи от плащане на парични компенсационни суми въз основа на регламент, обявен за нищожен, когато националните съдилища са отказали възстановяване на тези суми?
Възниква ли право на обезщетение срещу Общността за вреди, представляващи платени парични компенсационни суми по регламент, чиято нищожност е обявена, ако събирането на тези суми е станало окончателно по силата на решение на Съда?
Може ли Общността да носи извъндоговорна отговорност за законодателни мерки, включващи икономическа политика, когато нарушението на правото е резултат от техническа грешка, а не от явно и сериозно превишаване на правомощията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-374/87: Orkem/Комисия, Заключение от 18 май 1989 г.

Нарушение на член 11, параграф 5 от Регламент № 17 поради липса на предходно искане за информация, адресирано до CdF Chimie SA
Твърдение, че оспорените решения представляват прикрити изложения на възражения, с което се нарушават Регламент № 17, Регламент № 99/63 и принципът на правото на изслушване
Неправомерно използване на правомощието за искане на информация по член 11 от Регламент № 17, включително искане на документи и твърде обширна информация
Липса на необходимост от поисканата информация по смисъла на член 11 от Регламент № 17 и нарушение на принципа на пропорционалност
Нарушение на принципа, че никой не може да бъде принуден да даде доказателства срещу себе си (правото да не се самоуличава)
Нарушение на презумпцията за невиновност и правата на защитата по член 6, параграфи 2 и 3 от Европейската конвенция за правата на човека
Обратна тежест на доказване, злоупотреба с правомощия и процесуални злоупотреби от страна на Комисията

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1363738394076 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form