всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Cruz Villalon

Генерален адвокат – Cruz Villalón

Дело C-338/08: P. Ferrero e C., Съдебно решение от 24 юни 2010 г.

Представлява ли удържането, което се прилага за „увеличението на данъка“, удържане на данък върху печалбата при източника, забранено от член 5, параграф 1 от Директива 90/435/ЕИО?
Ако отговорът на първия въпрос е утвърдителен, намира ли приложение защитната клауза по член 7, параграф 2 от Директива 90/435/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-339/08: General Beverage Europe, Съдебно решение от 24 юни 2010 г.

Представлява ли удържането на данък от 5 %, прилагано върху възстановяването на увеличението на данъка при окончателно изравняване, удържане на данък при източника, забранено от член 5, параграф 1 от Директива 90/435/ЕИО?
Може ли удържането на данък, ако представлява удържане на данък при източника по смисъла на член 5, параграф 1 от Директива 90/435/ЕИО, да попадне в приложното поле на член 7, параграф 2 от същата директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-51/09: Becker/Harman International Industries, Съдебно решение от 24 юни 2010 г.

Нарушено ли е изискването за цялостна преценка на вероятността от объркване по член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94, като не са отчетени всички релевантни особености на случая при анализа на сходството между марките „Barbara Becker“ и „BECKER“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-222/08: Комисия/Белгия, Заключение от 22 юни 2010 г.

Неизпълнение на задължението за предварително изчисление на нетните разходи за социалните тарифи преди квалифицирането им като „несправедливо затруднение“.
Нарушение на изискванията за методологията на изчисление на нетните разходи за социалните тарифи, включително поради невземане предвид на нематериалните ползи.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-389/08: Base и др., Заключение от 22 юни 2010 г.

Може ли член 12 от Директива 2002/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно универсалната услуга и правата на потребителите във връзка с електронните съобщителни мрежи и услуги (Директива за универсалната услуга) да се тълкува в смисъл, че допуска компетентният законодател на държава членка, действащ в качеството си на национален регулаторен орган, да установи, по общ начин и посредством изчисляване на нетната себестойност за доставчика на универсалната услуга, който преди това е бил единственият доставчик, че предоставянето на универсалната услуга може да представлява несправедливо затруднение за предприятията, на които е възложено да извършват универсалната услуга?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-173/09: Elchinov, Заключение от 10 юни 2010 г.

1) Следва ли член 22, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година […] да се тълкува в смисъл, че ако конкретното лечение, за което се иска издаването на формуляр Е 112, не може да бъде получено в българско лечебно заведение, следва да се презумира, че това лечение не е финансирано от бюджета на Националната здравноосигурителна каса (НЗОК) или Министерството на здравеопазването, и обратно, ако това лечение е финансирано от бюджета на НЗОК или Министерството на здравеопазването, следва да се презумира, че то може да бъде предоставено в българско лечебно заведение?
2) Изразът „не може да получи въпросното лечение на територията на държавата членка, в която пребивава“ в разпоредбата на член 22, параграф 2, втора алинея на Регламент (ЕИО) № 1408/71 следва ли да се тълкува като обхващащ случаите, при които лечението, което се предоставя на територията на държавата членка, в която пребивава осигуреното лице, е далеч по-неефикасно и крайно като тип лечение от това, което се предоставя в друга държава членка, или включва само случаите, при които на лицето не може да бъде оказано своевременно лечение?
3) Като се има предвид принципът на процесуалната автономия, следва ли националният съд да се съобрази със задължителните указания, дадени му от горна съдебна инстанция при отмяна на негово решение и връщането му за ново разглеждане, при положение че има основания да се смята, че тези указания противоречат на общностното право?
4) При положение че въпросното лечение не може да бъде предоставено на територията на държавата членка по местопребиваване на здравноосигуреното лице, достатъчно ли е, за да бъде тази държавна членка длъжна да издаде разрешение за лечение в друга държава членка по член 22, параграф 1, буква в) на Регламент (ЕИО) № 1408/71, въпросното лечение като тип да е включено в обезщетенията, предвидени в нормативната ѝ уредба, макар и тази уредба да не упоменава изрично конкретния способ на лечение?
5) Противопоставят ли се член 49 ЕО и член 22 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на национална разпоредба като тази на член 36, алинея 1 от Закона за здравното осигуряване, според която задължително осигурените имат право да получат частично или напълно стойността на направените разходи за медицинска помощ в чужбина само когато са получили предварително разрешение за това?
6) Следва ли националният съд да задължи компетентната институция на страната, в която лицето е здравноосигурено, да издаде документ за лечение в чужбина (формуляр Е 112), ако признае за незаконосъобразен отказа за издаване на такъв документ, в случай че молбата за издаването му е подадена преди осъществяване на лечението в чужбина и лечението е приключило към момента на постановяване на съдебното решение?
7) Ако отговорът на предния въпрос е положителен и отказът да бъде издадено разрешение за лечение в чужбина бъде признат за незаконосъобразен от съда, по какъв ред следва да бъдат възстановени направените от здравноосигуреното лице разходи по лечението му:
а) директно от страната, в която е осигурено, или от страната, в която е осъществено лечението, след представяне на разрешение за лечение в чужбина?
б) в какъв размер, в случай че размерът на обезщетенията, предвидени от законодателството на държавата членка по местопребиваване, се различава от размера на обезщетенията, предвидени в законодателството на държавата членка, където е предоставено лечението, като се има предвид разпоредбата на член 49 ЕО, установяваща забрана за ограничения в свободното предоставяне на услуги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-37/09: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 10 юни 2010 г.

Нарушени ли са задълженията на Португалската република по членове 4 и 8 от Директива 2006/12/ЕО относно управлението и обезвреждането на отпадъците чрез незаконното депониране на отпадъци в бившите кариери Limas и Linos?
Спазени ли са изискванията на членове 3 и 5 от Директива 80/68/ЕИО относно опазването на подземните води от замърсяване, причинено от депонирането на отпадъци в тези кариери?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-37/09: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 10 юни 2010 г.

Нарушени ли са задълженията на държавата членка по членове 4 и 8 от Директива 2006/12/ЕО относно управлението на отпадъците, поради това че не са взети необходимите мерки за обезвреждане или оползотворяване на незаконно депонираните отпадъци в кариерите Лимас и Линос, без опасност за човешкото здраве и околната среда?
Спазени ли са задълженията на държавата членка по членове 3, буква б) и 5 от Директива 80/68/ЕИО относно ограничаване на въвеждането на вещества от списък II в подпочвените води и провеждане на необходимите предварителни проучвания и разрешителни процедури при наличие на незаконно депонирани отпадъци в кариерите Лимас и Линос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/09: Coty Prestige Lancaster Group, Съдебно решение от 3 юни 2010 г.

Включва ли понятието за пускане на пазара по смисъла на член 13, параграф 1 от Регламент № 40/94 и на член 7 от Директива 89/104 предоставянето на „тестери с парфюми“ — без прехвърляне на собствеността и със забрана за продажба — на посредници, обвързани с договор, с цел потенциалните им клиенти да имат възможност да изпробват съдържанието им, като същевременно забраната за продажба е означена върху стоката, производителят/притежателят на марката може във всеки момент да изиска стоката да му бъде върната по силата на договора и представянето ѝ се отличава ясно чрез значително по-опростения си вид от това на стоката, която производителят/притежателят на марката обикновено пуска на пазара?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-570/08: Symvoulio Apochetefseon Lefkosias, Заключение от 1 юни 2010 г.

Признава ли член 2, параграф 8 от Директива 89/665/ЕИО правото на възложителите на съдебно обжалване на решенията за отмяна, приети от органите, отговорни за производствата по обжалване, когато тези органи не са съдебни органи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1656667686972 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form