Заключения
Заключения
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Неправилна правна преценка по отношение на изискваното равнище на доказателства и обхвата на съдебния контрол
Неправилна правна преценка и по-специално нарушение на членове 2 и 8 от Регламента относно концентрациите, доколкото на Комисията е било вменено задължение да вземе предвид противоправния характер на определени поведения и да отчете поети ангажименти, отнасящи се единствено до поведение
Неправилна правна преценка поради непотвърждаване на определението за различни пазари на машини SBM според тяхната крайна употреба
Нарушение на член 2 от Регламента, изопачаване на фактите и неизследване на доводите на Комисията, тъй като Първоинстанционният съд не е признал за основателни заключенията на Комисията относно засилването на господстващото положение на Tetra в сектора на картонените опаковки
Неправилна правна преценка, доколкото Първоинстанционният съд е отхвърлил заключенията на Комисията относно създаването на господстващо положение на Tetra на пазара на машини SBM
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1. Съществува независима система на национално равнище за изпитване и одобряване на лекарствени продукти, предназначена да гарантира доброто качество на лекарствените продукти и да предотвратява вредните ефекти от лекарствените продукти. Някои лекарствени продукти също така изискват рецепта от регистриран лекар. При такива обстоятелства, член 31 ЕО изключва ли национално законодателство, което предвижда, че търговията на дребно с лекарствени продукти може да се осъществява само от държавата или от юридически лица, върху които държавата има определящо влияние, чиято цел е да задоволят нуждата от безопасни и ефективни лекарствени продукти?
2. Изключва ли член 28 ЕО законодателство като описаното в въпрос 1, с оглед на информацията, съдържаща се в този въпрос?
3. Изключва ли член 43 ЕО законодателство като описаното в въпрос 1, с оглед на информацията, съдържаща се в този въпрос?
4. Изключва ли принципът на пропорционалност национално законодателство като описаното в въпрос 1, при разглеждане на въпроси 1 до 3?
5. Биха ли били различни отговорите на въпроси 1 до 4, ако „лекарствата без рецепта“ бъдат изцяло или частично изключени от изискването по националното законодателство, че търговията на дребно с лекарствени продукти се осъществява само от държавата или от юридически лица, върху които държавата има определящо влияние?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Следва ли пасинът на турски работник, който е навършил пълнолетие, но не е навършил 21 години, да се счита за член на семейството по смисъла на първата алинея на член 7 от Решение № 1/80 на Съвета по асоцииране ЕИО-Турция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Следва ли да се счита, че лично моторно превозно средство, предоставено на физическо лице от неговия работодател и използвано от това лице както за служебни, така и за лични цели, представлява лична собственост по смисъла на член 1, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета от 28 март 1983 година относно системата на Общността за освобождаване от мита?
Следва ли разпоредбата на член 3, буква а) от този регламент, съгласно която вещта трябва да е била държана от съответното лице най-малко шест месеца преди датата, на която то е прекратило обичайното си пребиваване в третата страна на произход, да се тълкува в смисъл, че съответното лице, което е разполагало с вещта, било срещу възнаграждение или безвъзмездно, в рамките на трудова дейност, която е извършвало за собственика на тази вещ, е нейният държател по смисъла на посочената разпоредба?
Има ли значение за отговора на втория въпрос обстоятелството, че през целия шестмесечен период съответното лице е имало право да закупи това превозно средство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Нарушение на задължението за мотивиране
Нарушение на правото да бъде изслушан
Нарушение на член 74 от Регламент № 40/94 относно служебното изследване на фактите от страна на Службата
Нарушение на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Изискването към операторите, използващи плавателни съдове, вписани във втори или международен регистър на друга държава членка, да представят удостоверение, че тези съдове имат право да извършват каботаж в държавата на знамето
Третирането на Пелопонес като остров и прилагането на член 6, параграф 3 от Регламент № 3577/92 към пристанищата в този регион
Прилагането от страна на Гърция като приемаща държава на националното си законодателство относно екипажа към общностни круизни кораби над 650 GT, извършващи круизи до островите
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Следва ли Регламент (ЕИО) № 1785/81 да се тълкува в смисъл, че класифицирането на даден район като дефицитен трябва да се определя по метод на изчисление, който счита за консумирана в този район захарта, която е вложена там в преработен продукт, дори ако последният се консумира в друга държава, или класифицирането на даден район като дефицитен трябва да се основава на метод на изчисление, който не счита за консумирана в този район захарта, която е вложена там в преработен продукт, но се консумира в друга държава?
Действителен ли е Регламент (ЕО) № 1361/98, доколкото не определя производна интервенционна цена за всички райони на Италия съгласно член 3, член 5 и член 6 от Регламент (ЕИО) № 1785/81 и не съдържа мотиви в това отношение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1) С оглед на фактическите обстоятелства по настоящото дело, предоставя ли член 1 от Директива 73/148/ЕИО на Съвета или евентуално член 1 от Директива 90/364/ЕИО на Съвета: a) право на първата жалбоподателка, която е непълнолетно лице и гражданка на Съюза, да влезе на територията на приемащата държава членка и да пребивава в тази държава
б) в случай на положителен отговор, предоставят ли тези членове вследствие на това право на втората жалбоподателка, която е гражданка на трета държава и е майка на първата жалбоподателка и основно отговорно лице за нея, да пребивава с първата жалбоподателка i) като издържан член на семейството или ii) поради това, че е живяла с първата жалбоподателка в нейната държава на произход, или iii) по каквато и да е друга особена причина
2) Ако първата жалбоподателка не е „гражданин на държава членка“ за целите на упражняването на права, произтичащи от правния ред на Общността въз основа на Директива 73/148/ЕИО на Съвета или член 1 от Директива 90/364/ЕИО на Съвета, кои са определящите критерии за установяване дали дете, което е гражданин на Съюза, е гражданин на държава членка за целите на упражняването на права, основани на правния ред на Общността
3) При обстоятелства като тези по настоящото дело, представляват ли услугите по грижи за дете, на които първата жалбоподателка е получател, услуги по смисъла на Директива 73/148/ЕИО на Съвета
4) При обстоятелства като тези по настоящото дело, лишена ли е първата жалбоподателка от правото да пребивава в приемащата държава, основано на член 1 от Директива 90/364/ЕИО на Съвета, поради факта, че нейните средства произтичат изключително от родител, който я придружава и който е гражданин на трета държава
5) С оглед на особените фактически обстоятелства по настоящото дело, предоставя ли член 18, параграф 1 ЕО право на първата жалбоподателка да влезе на територията на приемащата държава членка и да пребивава в тази държава, дори ако правото да пребивава там не произтича за нея от друго разпоредба на правото на Общността
6) В случай на положителен отговор, има ли вследствие на това втората жалбоподателка право да пребивава с първата жалбоподателка, докато тя пребивава на територията на приемащата държава членка
7) Какво е в този контекст значението на принципа на зачитане на основните […] права […], на които се позовават жалбоподателките, и по-специално правата, уредени в член 8 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, съгласно който всеки има право на зачитане на личния и семейния си живот и на жилището си, във връзка с член 14 от същата Конвенция, както и с оглед на факта, че първата жалбоподателка не може да живее в Китай с втората жалбоподателка, своя баща и своя брат?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1) Следва ли член 4 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година да се тълкува в смисъл, че SICAV, учредени съгласно Директива 85/611/ЕИО на Съвета от 20 декември 1985 година, са данъчно задължени лица за целите на данъка върху добавената стойност, така че услугите по член 9, параграф 2, буква е) от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година, предоставени на тях, се считат за предоставени на мястото, където тези SICAV са установили своята стопанска дейност?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, необходимо ли е, за целите на прилагането на член 13 от Шеста директива, който предвижда освобождаване от ДДС за управлението на специални инвестиционни фондове, да се прави разграничение между услуги, състоящи се в оказване на помощ и управленски съвети, от една страна, и услуги по управление в тесния смисъл, от друга страна, доколкото последните се различават от първите по това, че включват правомощие на управляващия да взема решения, свързани с администрирането и разпореждането с управляваните активи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.