всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

6.07 - Международни споразумения

Международни споразумения

Дело C-658/11: Парламент/Съвет, Съдебно решение от 24 юни 2014 г.

Допустимо ли е Съветът да приеме решение за сключване на международно споразумение, отнасящо се изключително до ОВППС, без участието на Европейския парламент, когато споразумението има и акцесорни цели, свързани с други политики на Съюза?
Спазено ли е задължението на Съвета да предостави на Европейския парламент незабавно и изчерпателно информиране на всички етапи на процедурата по член 218, параграф 10 ДФЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-583/12: Sintax Trading, Съдебно решение от 9 април 2014 г.

Може ли посочената в член 13, параграф 1 от Регламент № 1383/2003 „процедура, целяща да определи дали е имало нарушение на право върху интелектуалната собственост“ да се води и от митническата служба, или уреденият в глава III от Регламента „компетент[ен] орган, който да се произнесе“ трябва да е отделен от митническите органи?
Съвместимо ли е с тези цели установените в член 17 от Регламент № 1383/2003 мерки да се прилагат само ако титулярят на правата започне посочената в член 13, параграф 1 процедура за установяване на нарушение на право върху интелектуална собственост, или с оглед на възможно най-успешното постигане на посочените цели митническият орган също трябва да разполага с възможността да започне съответната процедура?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-363/12: Z., Съдебно решение от 18 март 2014 г.

Следва ли Директива 2006/54/ЕО, и по-конкретно членове 4 и 14 от нея, да се тълкува в смисъл, че отказът да бъде разрешен равностоен на отпуск по майчинство платен отпуск на работничка в качеството ѝ на майка, ползвала се от заместващо майчинство, която има дете при условията на споразумение за заместващо майчинство, представлява дискриминация, основана на пола, и ако това не е така, валидна ли е тази директива от гледна точка на членове 3 ДЕС, 8 ДФЕС и 157 ДФЕС, както и на членове 21, 23, 33 и 34 от Хартата?
Следва ли Директива 2000/78/ЕО, тълкувана евентуално в светлината на Конвенцията на ООН, да се разбира в смисъл, че отказът да се разреши равностоен на отпуск по майчинство или на отпуск за осиновяване платен отпуск на работничка, която не може да износи бременност и която е прибегнала до споразумение за заместващо майчинство, представлява дискриминация, основана на увреждане, и в случай на отрицателен отговор, дали тази директива е валидна от гледна точка на член 10 ДФЕС и на членове 21, 26 и 34 от Хартата и на Конвенцията на ООН?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-656/11: Обединеното кралство/Съвет, Съдебно решение от 27 февруари 2014 г.

Допустимо ли е Съветът да използва член 48 ДФЕС като правно основание за приемане на решение относно координацията на схемите за социална сигурност между Европейския съюз и Швейцария, когато това решение предоставя права и на икономически неактивни швейцарски граждани?
Следва ли като подходящо правно основание да се използва член 79, параграф 2, буква б) ДФЕС, когато актът има последици за правата на граждани на трети страни, пребиваващи законно в държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-466/12: Svensson и др., Съдебно решение от 13 февруари 2014 г.

Следва ли член 3, параграф 1 от Директива 2001/29 да се тълкува в смисъл, че предоставянето на уебсайт на активни интернет връзки към закриляни произведения, които могат да бъдат намерени и на друг сайт, където са свободно достъпни, представлява акт на публично разгласяване съгласно тази разпоредба?
Следва ли член 3, параграф 1 от Директива 2001/29 да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да предостави по-широка защита на носителите на авторското право, като включи в понятието за публично разгласяване и други действия, освен предвидените в тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-613/12: Helm Düngemittel, Съдебно решение от 6 февруари 2014 г.

Следва ли да се счита, че произходът на дадена стока не е установен, ако е издаден сертификат за движение за част от нея съгласно член 20 от Протокол 4 […], независимо че не са били изпълнени предвидените в тази разпоредба изисквания, тъй като към момента на издаване на сертификата за част от стоката последната не е била под контрола на митническия орган, издал сертификата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-372/13: Warner-Lambert и Pfizer Ellas, Определение от 30 януари 2014 г.

Попада ли член 27 от Споразумението по ТРИПС в обхвата на общата търговска политика на Съюза?
Може ли изобретението на фармацевтичен продукт, при липса на изключения по член 27, параграф 2 или 3 от ТРИПС, да бъде обект на патент съгласно условията от параграф 1 на този член?
Може ли патент, предоставен само за производствения процес на фармацевтичен продукт, основан на заявка, която обхваща и самия продукт като такъв, да се счита, че след влизане в сила на Споразумението по ТРИПС, покрива и защитата на самия продукт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-462/13: Warner-Lambert и Pfizer Ellas, Определение от 30 януари 2014 г.

Към общата търговска политика на Европейския съюз ли попада член 27 от Споразумението по ТРИПС?
Допуска ли член 27 от Споразумението по ТРИПС патентоспособност на изобретения на фармацевтични продукти и какъв е обхватът на защитата?
След влизането в сила на Споразумението по ТРИПС, разпростира ли се защитата на патенти, издадени само за производствен процес на фармацевтичен продукт, и върху самия продукт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-279/12: Fish Legal и Shirley, Съдебно решение от 19 декември 2013 г.

1) Трябва ли при определянето дали физическо или юридическо лице „изпълнява публични административни функции съгласно националното законодателство“ [по смисъла на член 2, точка 2, буква б) от Директива 2003/4] да се прилага само вътрешното право и тълкуването, прието на национално равнище?
2) При отрицателен отговор, кои критерии на правото на ЕС могат или не могат да се използват, за да се определи дали:
а) съответната функция по същество е „публична административна функция“;
б) националното право по същество възлага такава функция на това лице?
3) Какво означава лице „под контрола на органите или лицата, попадащи в буква а) или б)“ [по смисъла на член 2, точка 2, буква в) от Директива 2003/4]
По-конкретно, какви трябва да са естеството, формата и степента на контрола и какви са критериите, които могат или не могат да се използват, за да се идентифицира такъв контрол?
4) Дали лицата по член 2, точка 2, буква в) по смисъла на точка 20 [от Решение от 12 юли 1990 г. по дело Foster и др., C-188/89, Recueil, стр. I-3313)]?
5) Когато дадено лице попада в хипотезата на [член 2, точка 2, буква б) или в) от Директива 2003/4] поради някои от своите функции, отговорности или извършваните от него услуги, ограничено ли е задължението му да предоставя информация за околната среда до информацията, свързана с посочените функции, отговорности или услуги, или то обхваща цялата информация за околната среда, с която лицето разполага за всякакви цели?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-225/12: Demir, Съдебно решение от 7 ноември 2013 г.

Следва ли член 13 от Решение № 1/80 да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба се прилага към материално- и/или процесуалноправно изискване във връзка с първоначалното влизане на територията на държава членка дори когато една от целите на това изискване — [каквото] в настоящия случай [е] разрешение[то] за временно пребиваване — е да препятства незаконното влизане и пребиваване преди подаването на молба за издаване на разрешение за пребиваване и следователно то може да се разглежда като мярка по смисъла на точка 85 от Решение от 21 октомври 2003 г. по дело Abatay и др. (C-317/01 и C-369/01, Recueil, стр. I-12301), която може да бъде утежнявана?
В тази връзка какво значение следва да се придаде на изискването за законно пребиваване по член 13 от Решение № 1/80?
При тази преценка има ли значение обстоятелството, че съгласно националното право подаването на молба самò по себе си прави пребиваването законно до отхвърлянето на молбата, или е от значение само фактът, че съгласно националното право пребиваването до подаването на молбата се разглежда като незаконно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1101112131417 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form