Предстои добавяне/Няма информация
Няма информация за държавата на произход на преюдициалното запитване
Дело T-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2018 г.
Налице ли е нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009, като е прието, че съществува вероятност от объркване между заявената марка „MicroSepar“ и по-ранната марка „SeparSolidaria“ за съответните услуги в клас 42?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2018 г.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ M. SZPUNAR представено на 17 октомври 2018 година Дело C‑444/17 PréfetdesPyrénées-Orientales срещу Abdelaziz Arib, Procureur de la République, Procureur général près la cour d’appel de Montpellier (Преюдициално запитване, отправено от Cour de cassation (France) (Касационен съд, Франция) „Преюдициално запитване — Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Кодекс на шенгенските граници — Член 32 — Граничен контрол на вътрешните граници — Директива 2008/115/ЕО — Приложно поле — Член 2, параграф 2, буква а) — Незаконно влизане на гражданин на трета страна — Изключване на приравняването на вътрешните граници на външни граници“ Въведение 1. Съгласно вече установената практика на Съда разпоредбите на Директива 2008/115/ЕО по принцип не допускат налагането на наказание лишаване от свобода на гражданин на трета страна само поради незаконното му пребиваване в държава членка. В съдебната практика са признати само две изключения — когато установената от Директива 2008/115 процедура за връщане е била приложена и гражданинът продължава да пребивава незаконно на територията на тази държава членка без основателна причина за невръщане и когато процедурата за връщане е била приложена и съответното лице влиза отново на посочената територия в нарушение на забрана за влизане. 2. Ключовият въпрос, който се поставя в настоящото преюдициално запитване на Cour de cassation (Касационен съд, Франция), е дали трябва да се признае трето изключение, а именно когато гражданин на трета страна, който е в незаконен престой, е бил задържан в близост до вътрешна граница. Следователно не трябва да се определя законосъобразността на повторно въвеждане на граничен контрол на вътрешните граници, ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2018 г.
Решение на Съда (осми състав) от 17 октомври 2018 г. — Комисия/Ирландия (Дело C‑504/17) „Неизпълнение на задължения от държава членка — Данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията — Директива 2003/96/EО — Членове 4 и 7 — Прилагане на минималните данъчни ставки за моторните горива — Директива 95/60/EО — Фискално маркиране на газьол и керосин — Зареждане на частни развлекателни плавателни съдове“ Данъчни разпоредби — Хармонизиране на законодателствата — Данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията — Директива 2003/96 — Прилагане на минималните данъчни ставки за моторните горива — Горива, използвани за задвижването на частни развлекателни плавателни съдове — Липса на гаранция за действително прилагане на минималните ставки — Директива 95/60 — Фискално маркиране на газьол и керосин — Маркирано гориво, за което не се прилага освобождаване от акциз или намаление на акциза — Разрешение за използване на горивото за задвижването на частни развлекателни плавателни съдове — Неизпълнение на задължения (членове 4 и 7 от директиви 95/60 и 2003/96 на Съвета) (вж. т. 69; т. 1 от диспозитива) Диспозитив 1) Като не е следила по отношение на газьола, използван като гориво за задвижването на частни развлекателни плавателни съдове, да се прилагат минималните данъчни ставки за моторните горива, предвидени в Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 година относно преструктурирането на правната рамката на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията, включително когато за това гориво не се прилага освобождаване от акциз или намаление на акциза, Ирландия не е изпълнила задълженията си по членове 4 и 7 от ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2018 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (първи състав) 17 октомври 2018 година ( *1 ) ( 1 ) „Преюдициално запитване — Спешно преюдициално производство — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Регламент (ЕО) № 2201/2003 — Член 8, параграф 1 — Компетентност във връзка с родителската отговорност — Понятие „обичайно местопребиваване на детето“ — Изискване за физическо присъствие — Задържане на майката и детето в трета страна против волята на майката — Нарушение на основните права на майката и детето“ По дело C‑393/18 PPU с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от High Court of Justice (England and Wales), Family Division (Висш съд (Англия и Уелс), Отделение по семейни дела, Обединеното кралство) с акт от 6 юни 2018 г., постъпил в Съда на 14 юни 2018 г., в рамките на производство по дело UD срещу XB, СЪДЪТ (първи състав), състоящ се от R. Silva de Lapuerta, заместник-председател, изпълняваща функцията на председател на първи състав, J.‑C. Bonichot, E. Regan (докладчик), C. G. Fernlund и S. Rodin, съдии, генерален адвокат: H. Saugmandsgaard Øe, секретар: M. Ferreira, главен администратор, предвид искането на запитващата юрисдикция от 6 юни 2018 г., постъпило в Съда на 14 юни 2018 г., преюдициалното запитване да бъде разгледано по реда на спешното производство по член 107 от Процедурния правилник на Съда, предвид решението на първи състав от 5 юли 2018 г. да уважи това искане, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 7 септември 2018 г., като има предвид становищата, представени: – за UD, ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2018 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (шести състав) 17 октомври 2018 година(*) „Преюдициално запитване — Сближаване на законодателствата — Производство, представяне и продажба на тютюневи изделия — Директива 2014/40/ЕС — Забрана за пускане на пазара на тютюн за орална употреба — Понятия „тютюн за дъвчене“ и „тютюн за орална употреба“ — Паста от фино смлян тютюн (Thunder Chewing Tabacco) и порести целулозни пликчета дози с фино нарязан тютюн (Thunder Frosted Chewing Bags)“ По дело C‑425/17 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Баварски областен административен съд, Германия) с акт от 11 юли 2017 г., постъпил в Съда на 14 юли 2017 г., в рамките на производство по дело Günter Hartmann Tabakvertrieb GmbH & Co. KG срещу Stadt Kempten, в присъствието на: Landesanwaltschaft Bayern, СЪДЪТ (шести състав), състоящ се от: E. Regan, председател на пети състав, изпълняващ функцията на председател на шести състав, C. G. Fernlund и S. Rodin (докладчик), съдии, генерален адвокат: H. Saugmandsgaard Øe, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, като има предвид становищата, представени: – за Günter Hartmann Tabakvertrieb GmbH & Co. KG, от A. Mayer, Rechtsanwalt, – за Stadt Kempten, от C. Hage, в качеството на представител, – за Landesanwaltschaft Bayern, от P. Hahn, Landesanwalt, – за чешкото правителство, от M. Smolek, J. Pavliš и J. Vláčil, в качеството на представители, – за датското правителство, от J. Nymann-Lindegren, M. Wolff и P. Ngo, в качеството на представители, – за гръцкото правителство, от G. Kanellopoulos, A. Vasilopoulou и E. Chroni, ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2018 г.
JUDGMENT OF THE COURT (Eighth Chamber) 17. October 2018 (*) (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 95/60/EC — Fiscal marking of gas oils and kerosene — Refuelling of private pleasure craft) In Case C‑503/17, ACTION under Article 258 TFEU for failure to fulfil obligations, brought on 21 August 2017, European Commission, represented by F. Tomat and J. Tomkin, acting as Agents, applicant, v United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, represented by S. Brandon, acting as Agent, and by M. Gray, Barrister, defendant, THE COURT (Eighth Chamber), composed of M. Vilaras (Rapporteur), President of the Fourth Chamber, acting as President of the Eighth Chamber, J. Malenovský and M. Safjan, Judges, Advocate General: N. Wahl, Registrar: A. Calot Escobar, having regard to the written procedure, having decided, after hearing the Advocate General, to proceed to judgment without an Opinion, gives the following Judgment 1. By its application, the European Commission asks the Court to declare that, by allowing the use of marked fuel for the purposes of propelling private pleasure craft, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has failed to fulfil its obligations under Council Directive 95/60/EC of 27 November 1995 on fiscal marking of gas oils and kerosene (OJ 1995 L 291, p. 46), and to order the United Kingdom to pay the costs. Legal context European Union law Directive 2003/96/EC 2. As is apparent from Article 2(1)(b) and Article 2(5) of Council Directive 2003/96/EC of 27 October 2003 restructuring the Community ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2018 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2018 г.
Определение на Съда (осми състав) от 17 октомври 2018 г. — Beny Alex (Дело C‑353/18) „Преюдициално запитване — Член 53, параграф 2 от Процедурния правилник на Съда — Обществени поръчки за строителство, доставки и услуги — Директива 2014/24/EС — Член 2 — Приложно поле — Понятие за възлагащ орган — Частна структура, която по естеството си представлява организация за мелиоративни дейности, получаваща неподлежащо на връщане публично финансиране — Член 4 — Прагови стойности на обществените поръчки — Поръчки, които могат да представляват сигурен трансграничен интерес — Явно недопустимо запитване“ 1. Сближаване на законодателствата — Процедури за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги — Директива 2014/24 — Приложно поле — Поръчка на стойност под определения в Директивата праг — Изключване — Прилагане на основните правила и общите принципи на Договора за функционирането на ЕС — Условие — Поръчка, която представлява сигурен трансграничен интерес — Критерии за преценка (член 4 от Директива 2014/24 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. т. 23 и 25—27) 2. Преюдициални въпроси — Допустимост — Необходимост от предоставяне на Съда на достатъчно точни сведения за фактическия и правен контекст — Наличие на евентуален трансграничен интерес — Наличие на данни, позволяващи да се даде полезен отговор — Липса — Явна недопустимост (член 267 ДФЕС, член 4 от Директива 2014/24 на Европейския парламент и на Съвета; член 94 от Процедурния правилник на Съда) (вж. т. 29—32) Диспозитив Преюдициалното запитване, отправено от Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor (Национален съвет за решаване на споровете, Румъния) с акт ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2018 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2018 г.
Приложим ли е преклузивният срок за предявяване на иск за отмяна съгласно член 263 ДФЕС при публикуван в Официален вестник акт и допустимо ли е неговото удължаване при наличие на случайност или непреодолима сила?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.