всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Нидерландия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Нидерландия

Дело C-49/84: Debaecker/Bouwman, Съдебно решение от 11 юни 1985 г.

1. Изискването, предвидено в член 27, параграф 2 от Конвенцията относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, според което връчването на документа, с който е образувано производството, трябва да е извършено в достатъчно време, неприложимо ли е, ако връчването е извършено в срок, определен от съда на държавата, в която е постановено решението, и/или ответникът е пребивавал, изключително или не, в юрисдикцията на този съд или в същата държава като този съд?
2. При преценката дали има изключителни обстоятелства, които оправдават извода, че макар връчването да е било извършено надлежно, съгласно член 27, параграф 2, то все пак е било недостатъчно за целите на започване на срока, предвиден в тази разпоредба, следва ли да се вземат предвид само обстоятелства, които са съществували към момента на връчването и които ищецът е могъл да вземе предвид тогава?
3. Ако на въпрос 2 се отговори отрицателно: Може ли от ищеца да се изисква, в резултат на обстоятелства, възникнали след връчването, по-специално уведомяване на ищеца за адреса на ответника, да предприеме допълнителни действия за информиране на ответника за предстоящото производство, така че ако такива действия не бъдат предприети, срокът по член 27, параграф 2 да не започне да тече?
4. Ако на въпрос 3 се отговори положително: Какъв критерий следва да се приложи в това отношение
По-специално, възпрепятства ли фактът, че ответникът е отговорен за това, че надлежно връченият документ не е достигнал до него, съда, когато например ищецът е знаел, че ответникът е напуснал посочения като негов адрес на пребиваване, да приеме, че са били необходими допълнителни действия, както е посочено по-горе?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-172/83: Hoogovens Groep/Комисия, Заключение от 5 юни 1985 г.

Нарушение на член 15 от Договора, поради липса на достатъчно мотиви в оспорваното решение относно изискването за намаляване на капацитета с 950 000 тона като условие за получаване на помощите.
Нарушение на правото на собственост съгласно член 1 от Протокол № 1 към Европейската конвенция за правата на човека, поради прекомерното намаляване на капацитета, наложено на холандската стоманодобивна промишленост.
Непоследователност и дискриминация при определянето и оценката на производствения капацитет, включително прилагане на различни критерии за референтната година (1980) и следващите години, както и по отношение на други държави членки, особено Италия.
Неправилно вземане предвид на помощта от 570 милиона холандски гулдена, предоставена във връзка с прекратяването на сливането между Hoogovens и Hoesch, и неправилно квалифициране на тази помощ като помощ за продължаване на дейността по смисъла на член 5 от Решение № 2320/81.
Неправомерно въвеждане на санкции в член 7 от холандското решение, които не са предвидени в Решение № 2320/81 и нарушават член 95, параграф 2 от Договора.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-47/84: Staatssecretaris van Financiën/Schul, Съдебно решение от 21 май 1985 г.

Когато държава членка облага с ДДС вноса от друга държава членка на стока, доставена от нетърговец (частно лице), но не облага с ДДС доставката на подобни стоки от частно лице на територията на собствената си държава, следва ли тази държава членка, за да предотврати данъкът да представлява вътрешно облагане, надвишаващо това, наложено върху подобни вътрешни продукти по смисъла на член 95 от Договора, да вземе предвид размера на ДДС, платен в държавата членка на износ, който все още е включен в стойността на продукта към момента на вноса:
а) по такъв начин, че този размер да не се включва в данъчната основа за целите на ДДС, дължим при вноса, и освен това да се приспада от дължимия при вноса ДДС,
или
б) по такъв начин, че този размер да се приспада само от дължимия при вноса ДДС?
В случай като този, посочен в първия въпрос, как следва да се изчисли посоченият там размер?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-42/84: Remia/Комисия, Заключение от 14 май 1985 г.

Неправилно прилагане на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО по отношение на клаузите за неконкуренция, съдържащи се в договора за продажба на предприятието (sauce agreement) и неговото разширение в договора за продажба на Luycks (pickles agreement), за периода след 1 октомври 1983 г.
Неправомерен отказ на Комисията да приложи член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО (освобождаване от забраната за ограничителни споразумения) по отношение на клаузите за неконкуренция, съдържащи се в договора за продажба на предприятието и неговото разширение.
Неправилно адресиране на решението на Комисията до г-н де Рой (Mr de Rooij) като адресат по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-139/84: Van Dijk’s Boekhuis/Staatsecretaris van Financiën, Съдебно решение от 14 май 1985 г.

Трябва ли работата, извършена от данъчно задължено лице, което радикално ремонтира или обновява за клиент движимо имущество, предоставено му от този клиент, и след това връща имуществото на клиента, да се счита за изработване на движимо имущество по смисъла на член 5, параграф 2, буква (d) от Втората директива или за изработване или сглобяване на движимо имущество по смисъла на член 5, параграф 5, буква (a) от Шестата директива само ако, според обичайното езиково използване или общоприетите възгледи, резултатът от тази работа представлява ново имущество?
Ако критерият, посочен в първия въпрос, не е решаващ:
(а) Какви са минималните изисквания, които трябва да бъдат изпълнени, за да се счита такава работа за изработване на движимо имущество или за изработване или сглобяване на движимо имущество?
(б) Трябва ли в това отношение да се прави разлика между стоки, характеризиращи се главно с физически качества, и стоки, характеризиращи се главно с нефизически качества, като книги?
(в) Трябва ли в това отношение да се прави разлика между ремонт или обновяване на стоки, които са се разпаднали или които първо са разглобени от изпълнителя, и ремонт или обновяване на стоки, които са все още цели и остават такива?
(г) Трябва ли в това отношение да се прави разлика в зависимост от степента, в която изпълнителят добавя нови материали?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-67/85: Van der Kooy/Комисия, Определение от 3 май 1985 г.

Условията, при които могат да бъдат предоставени временни мерки по отношение на решение на Комисията за спиране на държавна помощ.
Влиянието на предсрочното въвеждане на помощ от държава членка върху правото ѝ да обжалва решенията на Комисията и да иска временни мерки.
Критериите за индивидуална засегнатост и допустимост на искове от лица и организации спрямо мерки с общ характер.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-19/84: Pharmon/Hoechst, Заключение от 23 април 1985 г.

1) Несъвместимо ли е с правилата относно свободното движение на стоки в рамките на Общия пазар притежател на патент да упражнява правата си съгласно законодателството на държава членка, за да се противопостави на пускането в обращение в тази държава на продукт, защитен с този патент, когато този продукт е произведен в друга държава членка и е продаден и доставен директно оттам на купувач в първата държава членка от притежателя на принудителен лиценз по паралелен патент, притежаван от същия патентопритежател в другата държава членка?
2) Има ли значение за отговора на първия въпрос дали към посочения принудителен лиценз е приложена забрана за износ от органите на другата държава членка?
3) Има ли значение за отговора на първия въпрос дали:
(a) патентопритежателят по принцип има право на възнаграждение за продуктите, пуснати в обращение от лицензианта по неговия принудителен лиценз?
(b) патентопритежателят има право на възнаграждение за конкретната пратка, предмет на настоящото производство?
(c) патентопритежателят не само има право на възнаграждение, но и действително е получил (или е искал да получи) такова възнаграждение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/84: Kromhout/Raad van Arbeid, Заключение от 23 април 1985 г.

1) Достатъчно ли е за прилагането на първото изречение на член 10, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 574/72 детето, за което се изплащат семейни помощи (като член на семейството), да е лице, обхванато от съответните регламенти, или всички лица, които имат право на семейни помощи съгласно националното законодателство или на които се изплащат семейни помощи, трябва да бъдат лица, обхванати от тези регламенти?
2) Ако отговорът на първия въпрос е, че не е необходимо всички лица, които имат право на семейни помощи или на които се изплащат семейни помощи, да бъдат лица, обхванати от съответните регламенти, следва ли от това, че съгласно първото изречение на член 10, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 574/72 семейните помощи, дължими изключително по националното законодателство на осигурено лице, което не е лице, обхванато от тези регламенти, могат или трябва да бъдат спрени?
3) Могат ли семейните помощи, които се дължат изключително по националното законодателство във връзка с член на семейството, който по силата на друга правна система е лице, обхванато от съответните регламенти, да бъдат спрени чрез прилагането на първото изречение на член 10, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 574/72?
4) Приложим ли е член 10, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 574/72 по отношение на законодателство като нидерландския Algemene Kinderbijslagwet, съгласно който правото на семейни помощи е обусловено от осигуряване, ако такова осигуряване съществува само въз основа на местоживеене?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-86/84: Bout, Съдебно решение от 21 март 1985 г.

Как се определя тонажът на риболовните съдове за целите на Регламент (ЕИО) № 171/83 на Съвета от 25 януари 1983 година относно определени технически мерки за опазване на рибните ресурси?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-296/82: Нидерландия и Leeuwarder Papierwarenfabriek/Комисия, Съдебно решение от 13 март 1985 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО при приемането на решението на Комисията относно държавната помощ?
Правилно ли е квалифицирана държавната намеса като помощ по смисъла на член 92, параграф 1 от Договора за ЕИО и основателно ли е отказано прилагането на изключенията по член 92, параграф 3?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form