всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Германия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

Непълна и неточна транспозиция на член 6 от Директива 92/43/ЕИО, тъй като определението за „проект“ в националното законодателство е твърде тясно и позволява освобождаване от задължението за оценка на въздействието за определени дейности и интервенции, които могат да увредят защитени зони
Непълна транспозиция на член 6 от Директива 92/43/ЕИО по отношение на оценката на въздействието на атмосферните емисии върху защитените зони
Непълна транспозиция на член 12, буква д) от Директива 92/43/ЕИО, тъй като националното законодателство предвижда забрана само за умишлено увреждане на местата за размножаване или почивка на определени животински видове
Непълна транспозиция на член 16 от Директива 92/43/ЕИО, тъй като националното законодателство не съдържа ясна препратка към условията за дерогация, предвидени в този член
Непълна транспозиция на членове 12 и 13 от Директива 92/43/ЕИО по отношение на използването на пестициди, тъй като националното законодателство не отчита достатъчно защитата на животинските и растителните видове
Непълна транспозиция на членове 12 и 16 от Директива 92/43/ЕИО по отношение на риболовното законодателство в някои федерални провинции, поради липса на уведомяване и/или липса на адекватни забрани за риболов

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

1(a) Следва ли клауза 8, параграф 3 от Рамковото споразумение да се тълкува в смисъл, че при транспонирането му в националното право се забранява намаляване на защитата, произтичащо от понижаването на възрастовата граница от 60 на 58 години?
2. Следва ли член 6 от Директива 2000/78 да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която, както тази по главното производство, разрешава сключването на срочни трудови договори без каквато и да е обективна причина с работници на възраст 52 и повече години, в противоречие с изискването за обективно основание?
3. Ако на някой от тези три въпроса се отговори утвърдително: длъжен ли е националният съд да откаже да приложи разпоредбата на националното право, която противоречи на правото на Общността, и да приложи общия принцип на вътрешното право, съгласно който срочните трудови договори са допустими само ако са обосновани с обективни причини?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на понятието „споразумение“ по смисъла на член 81 ЕО чрез изискване за доказване на действително съгласие на дилърите с конкретните указания на Volkswagen относно ценовата политика, въпреки че тези указания са дадени в рамките на съществуващи непрекъснати търговски отношения, основаващи се на общо дилърско споразумение и селективна дистрибуторска система.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

1) Съвместимо ли е с член 3, параграф 1 от Директива 98/50/ЕО на Съвета от 29 юни 1998 година за изменение на Директива 77/187/ЕИО относно сближаването на законодателствата на държавите членки, свързани със запазването на правата на работниците в случай на прехвърляне на предприятия, стопански обекти или части от тях, ако приобретателят на предприятие – който не е обвързан с колективен трудов договор – е обвързан от споразумение между прехвърлителя на предприятието – който е обвързан с колективен трудов договор – и работника, съгласно което се прилагат действащите колективни трудови договори, обвързващи прехвърлителя на предприятието, така че колективният трудов договор, действащ към момента на прехвърлянето на предприятието, се прилага, но колективните трудови договори, влезли в сила впоследствие, не се прилагат?
2) Ако на този въпрос следва да се отговори отрицателно:
Съвместимо ли е с член 3, параграф 1 от Директива 98/50/ЕО, ако приобретателят на предприятието – който не е обвързан с колективен трудов договор – е обвързан от колективни трудови договори, влезли в сила след прехвърлянето на предприятието, само доколкото прехвърлителят на предприятието е обвързан от тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

Съвместим ли е с член 56, параграф 1 ЕО и член 58, параграф 1, буква а) и параграф 3 ЕО § 36, алинея 2, точка 3 от [EStG] (в редакцията, която е в сила през разглежданите по спора години), по силата на който от данъка върху дохода се приспада, в размер на 3/7 от доходите по смисъла на член 20, параграф 1, точки 1 и 2 от EStG, само корпоративният данък, с който се облагат дружество или сдружение с нестопанска цел, които са задължени лица по корпоративния данък?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Съвместимо ли е с изискванията на член 4, параграф 1, буква б) от Директива 95/59/ЕО и първата алинея на член 2 от Директива 92/79/ЕИО прилагането на данъчната ставка за ситно нарязан тютюн за саморъчно свиване на цигари към ролки тютюн, предназначени да бъдат поставени в цигарени гилзи чрез проста неиндустриална обработка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Член 3, параграф 2, буква а) от Директива 85/577/ЕИО на Съвета от 20 декември 1985 година за защита на потребителя по отношение на договори, сключени извън търговски обекти, прилага ли се и за договори за покупка на недвижим имот, които трябва да се разглеждат само като част от схема за капиталова инвестиция, финансирана с кредит, и когато преговорите, проведени до сключването на договора, са се състояли в ситуация на продажба „от врата на врата“ по смисъла на член 1 от HWiG, както по отношение на договора за покупка на недвижимия имот, така и по отношение на кредитния договор, който служи единствено за финансиране на тази покупка?
Дали изискванията за високо равнище на защита в областта на защитата на потребителите (член 95, параграф 3 ЕО) и ефективността на защитата на потребителите, гарантирани от Директива 85/577, са изпълнени от национална правна система или нейното тълкуване, което ограничава правните последици от отмяната на намерението за сключване на кредитен договор само до разваляне на този договор, дори и във връзка с такива схеми за капиталова инвестиция, при които кредитът не би бил предоставен изобщо без придобиването на недвижимия имот?
Допуска ли национална разпоредба относно правните последици от отмяната на кредитен договор, съгласно която потребителят, който е упражнил правото си на отказ по Директивата, трябва да върне получените средства по кредита на финансиращата банка, дори когато според схемата, изготвена за капиталовата инвестиция, кредитът служи единствено за финансиране на недвижимия имот и е изплатен директно на продавача на недвижимия имот, достатъчно за изпълнение на защитната цел на правилото за отказ, предвидено в член 5, параграф 2 от Директивата?
Когато правният ефект на отказа, съгласно националното право, води до това потребителят, след като е заявил отказ, да бъде длъжен незабавно да върне получените средства по кредита, които според схемата, изготвена за капиталовата инвестиция, до този момент изобщо не са били погасявани, плюс лихва върху тях по пазарния лихвен процент, противоречи ли този ефект на изискването за високо равнище на защита в областта на защитата на потребителите (член 95, параграф 3 ЕО) и на принципа на ефективност на защитата на потребителите, заложен в Директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Нарушени ли са процедурните правила на регулаторния комитет и изискванията за използване на официалните езици при приемането на обжалвания регламент?
Отговаря ли регистрацията на наименованието „фета“ като защитено наименование за произход на изискванията за връзка между качествата на продукта и географската среда по член 2, параграф 3 от основния регламент?
Явява ли се наименованието „фета“ родово по смисъла на член 3, параграф 1 от основния регламент и достатъчно ли е мотивирано решението на Комисията в тази насока?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Следва ли член 11, параграф 2 от Директива 97/13 да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство като разглежданото в главното производство, което предвижда нов оператор на пазара на далекосъобщения да бъде задължен да заплати такса за предоставянето на телефонни номера, отчитайки тяхната икономическа стойност, въпреки че предприятие, заемащо господстващо положение на същия пазар, е получило безплатно много голям запас от номера, които са били на разположение на неговия правопредшественик — бившия монополист, и националното право изключва ретроактивното плащане на такава такса за този запас?
С оглед на отговора на първия въпрос, необходимо ли е новите участници на пазара, независимо от равнището на другите им разходи за навлизане и без свързан анализ на конкурентните им възможности в сравнение с господстващото предприятие, да бъдат облагани с еднократна такса за предоставяне на телефонен номер в размер на определен процент (в случая 0,1%) от прогнозните годишни приходи, които могат да бъдат реализирани, ако телефонният номер бъде предоставен на краен клиент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Следва ли член 27, параграф 2 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. и първата алинея на член IV от Протокола да се тълкуват в смисъл, че когато между държавата, в която е постановено съдебното решение, и държавата, в която се иска признаване, е приложима съответна международна конвенция, въпросът дали документът за образуване на производството е надлежно връчен на ответника, който не е направил възражение, трябва да се преценява единствено въз основа на разпоредбите на тази конвенция, или може да се преценява и по националните правила, действащи в държавата, в която е постановено съдебното решение, ако прилагането на тези правила не е изключено от конвенцията?
С оглед на отговора на първия въпрос, няма нужда да се отговаря на втория въпрос.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form