Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Препятстват ли член 73б от Договора за ЕО, във връзка с член 73д (по-специално член 73д, параграф 3), и член 1, параграф 1 от Директива 88/361/ЕИО относно свободното движение на капитали, във връзка с член 4 от тази директива, поддържането в сила на първото изречение на четвъртия параграф на член 33 TP 8 от Gebührengesetz от 1957 г. (в редакцията, публикувана в BGBl. 818/1993), което предвижда, че когато заем се предоставя от кредитор, който не е установен или обичайно пребиваващ или няма седалище или регистриран офис в Австрия, без да е съставен писмен документ, подлежащ на облагане, счетоводните книги и записи, които трябва да се водят в Австрия съгласно съответното данъчно законодателство и в които е вписан заемът, се считат за писмен документ?
Представлява ли облагането на заеми (доколкото водят до движение на капитали между държави членки) по първия параграф на член 33 TP 8 от Gebührengesetz произволна дискриминация или прикрито ограничение на свободното движение на капитали по смисъла на член 73б, параграф 1 от Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Следва ли член 13 от Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности да се тълкува в смисъл, че забранява на държавите членки, в рамките на данъчните разпоредби относно данъка върху доходите за облагането на съпрузите и техните деца, да класифицират данъчно задължените лица в отделна група поради това, че един от съпрузите е европейски служител, който като такъв получава професионални доходи, освободени от данъчно облагане по силата на международен договор без клауза за прогресия, и за тази група да извършват две отделни данъчни оценки, при които за всеки от съпрузите данъкът се определя въз основа на собствените му доходи и доходите на децата, върху които има законно право на ползване, въпреки че и двамата съпрузи могат да бъдат солидарно задължени за данъчния дълг на домакинството, докато при съпрузи, от които единият няма или има само незначителни облагаеми доходи, по националното право оценката се извършва на името и на двамата съпрузи, доходите на двамата съпрузи – с изключение на професионалните доходи – се обединяват с тези на съпруга с по-високи доходи и на съпруга, чиито доходи са под 30 % от общия размер на професионалните доходи на двамата съпрузи, се присъжда част от професионалните доходи на другия съпруг, така че заедно със собствените си професионални доходи да достигне 30 % от този общ размер, но не повече от 270 000 BEF (индексирани), което поради прогресията на данъчните ставки може да доведе до по-нисък данък за съпрузите, и
следва ли да се тълкува, че забранява на държава членка чрез описаното по-горе отделно облагане да отказва ползата от „квотата за съпруг“ на съпруга на европейски служител – с изключение на тези, чиито професионални доходи, освободени от данък по силата на международен договор без клауза за прогресия, според тяхната декларация са под 270 000 BEF (индексирани) – чиито необлагаеми доходи не са достатъчни, за да компенсират напълно ползата от квотата за съпруг чрез данъка, дължим поради обединяването на доходите на съпрузите и прогресията на данъчните ставки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.
1. Трябва ли членове 6 и/или 52 от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че ограничение в разпоредба на законодателството на държава-членка относно данъка върху богатството, което освобождава от този данък активи, инвестирани в акции на предприятие — при условие че акциите представляват значително участие — но ограничава това освобождаване само до акции в дружества, установени в тази държава-членка, е несъвместимо с тези членове?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, трябва ли членове 73b и 73d от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че ограничение като посоченото в първия въпрос е несъвместимо с тези членове?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Необходимо ли е, за да се определи дали притежателят на търговска марка може съгласно националното право да възпрепятства паралелен вносител на фармацевтични продукти да замени търговската марка, използвана в държавата членка на износ, с тази, която притежателят използва в държавата членка на внос, да се прецени дали обстоятелствата към момента на пускане на пазара в държавата членка на внос обективно налагат замяната на оригиналната търговска марка с използваната в държавата членка на внос, за да може съответният продукт да бъде пуснат на пазара в тази държава от паралелния вносител?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.
Що се отнася до ДДС, платен от данъчно задължено лице преди то да започне редовно да извършва облагаеми сделки, могат ли условията, при които е определено правото на приспадане на ДДС в член 17 от Шестата директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година, да се тълкуват в смисъл, че упражняването на това право може да бъде поставено в зависимост, с оглед предотвратяване на измами, от изпълнението на определени изисквания, като например подаването на изрично искане преди данъкът да стане дължим и започването на редовно извършване на облагаеми сделки в определен срок, считано от датата на това искане, като санкция за неизпълнение на тези изисквания е загубата на правото на приспадане или поне отлагането на неговото упражняване до момента, в който започне редовното извършване на облагаеми сделки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Каква е разликата (ако има такава) между временното съхраняване и съхраняването на отпадъци в очакване на последващи операции (или съхраняването на материали) в помещенията на производителя и какви са критериите за определяне във всеки конкретен случай кой от тези видове съхраняване е налице?
Изключва ли временното съхраняване управлението на отпадъците в смисъла на член 1, буква д) от Директива 91/156/ЕИО и от всички задължения, свързани с него, включително уведомяването за временното съхраняване пред надзорните органи?
Подлежи ли временното съхраняване на контрол и ако да, на какви мерки
В тази връзка прилагат ли се принципите, съдържащи се в първата и втората алинея на член 4 от Директива 91/156/ЕИО и в каква степен?
Извършената от разследваното лице дейност, а именно съхраняването на 160 кг оловни батерии за повече от един месец, без уведомяване на надзорните органи, представлява ли временно съхраняване по смисъла на директивата?
Извършената от разследваното лице дейност, а именно съхраняването на 87,5 кг утайка, съдържаща халогенни разтворители, за повече от два месеца, представлява ли временно съхраняване по смисъла на директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Следва ли членове 5, параграф 1 и 2 от Брюкселската конвенция, в приложимата към настоящия случай редакция, да се тълкуват в смисъл, че съединен иск, основан на различни задължения, произтичащи от един и същ договор, може да бъде предявен пред един и същ съд, въпреки че съгласно правилата за компетентност на държавата, в която е предявен искът, едно от договорните задължения, на които се основава искът, следва да бъде изпълнено в тази държава, а другото — в друга държава — членка на Европейската общност, като се има предвид, че съдът, пред който е предявен искът, решава въз основа на предявения пред него иск, че нито едно от двете задължения, предмет на иска, не е подчинено на другото и че те са равнопоставени?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.