всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Позволява ли Директива 92/50/ЕИО на Съвета от 18 юни 1992 година относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за услуги на едно дружество да докаже, че притежава техническите и финансовите изисквания, предвидени за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка за услуги, като се позове на референциите на друго дружество, което е едноличен акционер на едно от дружествата, притежаващи дялово участие в първото дружество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

1. Могат ли разпоредбите относно компетентността да принадлежат към обществения ред по смисъла на член 27, точка 1 от Брюкселската конвенция, когато държавата на произход е основала своята компетентност спрямо лице, което има местожителство на територията на друга договаряща държава (член 2, параграф 1 от Брюкселската конвенция), единствено на гражданството на увредения (както в член 3, параграф 2 от Брюкселската конвенция)?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен:
2. Може ли съдът на държавата по изпълнението (член 31, параграф 1 от Брюкселската конвенция) в рамките на обществения ред по смисъла на член 27, точка 1 от Брюкселската конвенция да вземе предвид, че наказателният съд на държавата на произход е отказал на длъжника защитата чрез адвокат в гражданското присъединително производство (член II от Протокола от 27 септември 1968 г. относно тълкуването на Брюкселската конвенция), тъй като ответникът, който живее в друга договаряща държава, е бил обвинен в умишлено престъпление и не се е явил лично?
Ако и на втория въпрос отговорът е отрицателен:
3. Може ли съдът на държавата по изпълнението в рамките на обществения ред по смисъла на член 27, точка 1 от Брюкселската конвенция да вземе предвид, че съдът на държавата на произход е основал своята компетентност единствено на гражданството на увредения (вж. по-горе въпрос 1) и допълнително е отказал на ответника представителство чрез адвокат (вж. по-горе въпрос 2)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Следва ли да бъде отменено решението 98/617/ЕО на Комисията, с което не се разрешава на Италианската република да отказва предоставянето на освобождаване от акциз за определени продукти, които се освобождават от специални акцизи съгласно Директива 92/83/ЕИО, поради твърдяна неправилна интерпретация и прилагане на член 27, параграфи 1, букви а) и б), и 5, както и на член 1 от Директива 76/768 и приложение I, точка 7.4 от Директива 80/232, и поради допуснати грешки относно условията, липса на логика и недостатъчна мотивировка на обжалваното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

1. Трябва ли разпоредбите на глава III от Директива 92/46/ЕИО, разглеждани по-специално с оглед на член 227, както и на членове 131—136 от Договора за ЕО, да се тълкуват като определящи резултата, който следва да бъде постигнат — по смисъла на третия параграф на член 189 от Договора за ЕО — чрез националните разпоредби за прилагане, които са приложими за вноса в ЕО на масло с произход от отвъдморските страни и територии, изброени в приложение IV към Договора за ЕО, включително Нидерландските Антили?
Ако на въпрос 1(а) се отговори утвърдително:
1. (б) Валидни ли са разпоредбите на глава III от посочената директива, като се има предвид по-специално член 132, параграф 1 от Договора за ЕО и членове 102 и 103 от Решение 91/482/ЕИО на Съвета от 25 юли 1991 г. относно асоциирането на отвъдморските страни и територии с Европейската икономическа общност, доколкото се отнасят до вноса, посочен във въпрос 1(а)?
Ако на въпроси 1(а) и 1(б) се отговори утвърдително:
2. Следва ли член 23 от посочената директива да се тълкува в смисъл, че националните разпоредби, приети за прилагането на този член, могат да се прилагат за вноса, посочен във въпрос 1(а):
(а) едва след като правилата, отнасящи се до вътрешнообщностната търговия със съответните стоки, към които съгласно член 22 от тази директива правилата за трети страни трябва да бъдат поне еквивалентни, са напълно влезли в сила и
(б) след като е взето правно валидно решение относно включването на съответната страна в първия списък, посочен в член 23, параграф 3, и относно списъка на одобрените предприятия в тази страна?
3. Валидно ли е Решение 94/70/ЕО на Комисията от 31 януари 1994 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

С оглед на принципа на недопускане на дискриминация между гражданите на държавите членки на Европейския съюз, закрепен в членове 6 и 48 от Договора за ЕО и във връзка със свободното движение на работници в Общността в Регламент № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година относно свободното движение на работници в Общността, изменен с Регламент № 312/76 на Съвета от 9 февруари 1976 година, и в областта на социалното осигуряване в Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социално осигуряване към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в Общността, изменен и актуализиран с Регламент № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 година, както и
С оглед на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, който забранява всички споразумения между предприятия, решения на сдружения на предприятия и съгласувани практики, които могат да засегнат търговията между държавите членки и които имат за предмет или резултат предотвратяване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията в рамките на общия пазар;
Съвместими ли са с правото на Общността Великокняжеският регламент от 31 декември 1974 г. (Mémorial A, № 95 от 31 декември 1974 г., стр. 2398), изменен, чиято цел е да определи, съгласно членове 6 и 13 от Кодекса за социално осигуряване, обезщетенията в натура при болест и раждане, тарифите за болнични такси, приложими от 1 януари 1989 г. за лица и органи, които не са осигурени по националната схема за социално осигуряване, и циркулярът на UCM от 1 декември 1988 г. относно разпределението на компонентите на еднократните такси за раждане от 1 януари 1989 г. и практиките на EHL, съгласно които за лица и органи, които не са осигурени по националната схема за социално осигуряване, и за служители на Европейските общности, осигурени по Съвместната схема за здравно осигуряване, се прилагат еднакви тарифи за медицински и болнични разходи, които са по-високи от тези, прилагани за лица, осигурени по националната схема за социално осигуряване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

Забраняват ли втората алинея на член 7а от Договора за ЕО, която предвижда, че вътрешният пазар обхваща пространство без вътрешни граници, в което е осигурено свободното движение на лица, и член 8а от Договора за ЕО, който предоставя на всички граждани на Съюза правото свободно да се движат и пребивават на територията на държавите членки, национално законодателство на държава членка, което налага задължение, придружено с наказателни санкции при неизпълнение, на лицата (независимо дали са граждани на Европейския съюз или не) да представят паспорт при влизане в държава членка, когато това лице влиза в държавата членка през националното летище, идвайки от друга държава членка?
Забранява ли някоя друга разпоредба на правото на Общността такова задължение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

Може ли секторен пенсионен фонд по смисъла на член 1, параграф 1, буква b) от [BPW] да се разглежда като предприятие по смисъла на членове 85, 86 или 90 от Договора за ЕО?
Представлява ли въвеждането на задължително включване във фонд на промишлени предприятия предприета от държава членка мярка, обезсилваща полезното действие на приложимите за предприятията правила на конкуренцията?
Могат ли други обстоятелства да доведат до несъвместимост на задължението за включване във фонд с разпоредбите на член 90 от Договора и ако това е така, какви са тези обстоятелства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

Следва ли член 93, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че признаването от държавите членки обхваща съдържанието на суброгираните права, както са определени в друга държава членка (в случая, от втората алинея на член 232 от Люксембургския кодекс за социално осигуряване, която във връзка със съответния великодукален регламент предвижда, че претенцията, към която пенсионният фонд се суброгира, е в размер на капиталовата стойност на покритието минус натрупаните законови права), или се отнася само до самата суброгация?
Изключват ли разпоредби, които възпрепятстват институция на държава членка, отговорна за изплащането на обезщетения по смисъла на член 93, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71, да се суброгира в правото на лице, получаващо обезщетения, да предяви иск за обезщетение срещу лице, отговорно за причиняване на вреда в друга държава членка, или възпрепятстват такава институция да упражни това право, също така правото на регрес на институцията срещу третото лице, когато разпоредбите са на държавата членка, към която принадлежи институцията (разпоредбата в случая е член 4 от регламента за прилагане на член 232 от Кодекса за социално осигуряване, съгласно която при смърт на лице, имащо право на пенсия, не се упражнява право на регрес срещу отговорни трети лица)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

Дали е съвместимо с приложимото право на Общността, и по-специално с членове 52 и 58 от Договора за ЕО, тълкувани заедно, клон в Германия на дружество със седалище в друга държава членка да не получава Schachtelprivileg (форма на данъчно облекчение по отношение на разпределени между майка и дъщерно дружество печалби) по отношение на дивиденти по силата на спогодба за избягване на двойното данъчно облагане с държава, която не е членка, при същите условия, както дружество със седалище в Германия?
Дали е съвместимо с приложимото право на Общността, и по-специално с членове 52 и 58 от Договора за ЕО, тълкувани заедно, данъкът, наложен в държава, която не е членка, върху печалбите на дъщерно дружество в тази държава на клон в Германия на дружество със седалище в друга държава членка, да не се приспада от германския корпоративен данък върху този германски клон при същите условия, както за дружество със седалище в Германия?
Дали е съвместимо с приложимото право на Общността, и по-специално с членове 52 и 58 от Договора за ЕО, тълкувани заедно, клон в Германия на дружество със седалище в друга държава членка да не получава Schachtelprivileg по отношение на данъка върху капитала при същите условия, както дружество със седалище в Германия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

1) Следва ли една професионална пенсионна фондация като [Фонда], за която [BPW] предвижда задължително присъединяване за всички или за една или повече определени групи от професионалисти, да се счита за предприятие по смисъла на член 85, 86 или 90 от Договора за ЕО?
2) Когато определен брой професионални организации в даден сектор, които министърът счита за достатъчно представителни по смисъла на член 3, параграф 1 от [BPW], съгласно тази разпоредба поискат от министъра да направи присъединяването към определена пенсионна фондация задължително, следва ли съвместното действие на тези организации да се счита за споразумение между предприятия или решение на сдружения на предприятия или форма на съгласувана практика по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора за ЕО, което а) може да повлияе на търговията между държавите членки и б) има за цел или резултат възпрепятстване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията в рамките на общия пазар?
3) Ако присъединяването се направи задължително, следва ли това да се счита за мярка, която може да обезсмисли ефективното действие на правилата за конкуренция, приложими към предприятията, или за мярка, с която държава членка предписва или насърчава сключването на споразумения в противоречие с член 85 или засилва тяхното действие, или това е така само при определени обстоятелства и, ако да, при какви?
4) Ако предходният въпрос трябва да получи отрицателен отговор: Могат ли други обстоятелства да доведат до това, че задължителното присъединяване е несъвместимо с член 90 от Договора за ЕО и, ако да, при какви обстоятелства?
5) Може ли обстоятелството, че присъединяването се прави задължително, да се счита за предоставяне на изключително право на професионална пенсионна фондация по смисъла на член 90, параграф 1 от Договора за ЕО и по този начин да се предостави на такава фондация господстващо положение, което тя злоупотребява само чрез упражняване на предоставеното изключително право, по-специално защото задължителното присъединяване може да повлияе на търговията между държавите членки и защото услугата в противоречие с член 86, параграф 2, буква б) се ограничава в ущърб на задължително присъединените предприятия или работници
Или задължителното присъединяване може да създаде ситуация, при която пенсионната фондация да бъде подтикната към такава злоупотреба или поне да бъде поставена в ситуация, в която не би могла да се постави сама, без да наруши член 86, като по този начин не се осигурява система на ненарушена конкуренция?
6) Ако задължителното присъединяване е в противоречие с правото на Общността, води ли това до това, че присъединяването не може да бъде валидно направено задължително?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form