Tizzano
Съдия докладчик – Tizzano
Дело C-413/13: FNV Kunsten Informatie en Media, Съдебно решение от 4 декември 2014 г.
Следва ли разпоредбите относно конкуренцията от правото на Съюза да се тълкуват в смисъл, че клауза от колективен трудов договор, сключен между сдружения на работодатели и на работници и служители, съгласно която лицата на свободна практика, извършващи по договор за предоставяне на услуги същата работа за съответния работодател както обхванатите от действието на колективния трудов договор работници и служители, трябва да получават определено минимално възнаграждение, се изключва от приложното поле на член 101 ДФЕС именно защото това е предвидено в клауза от колективен трудов договор?
При отрицателен отговор на първия въпрос, посочената клауза изключва ли се от приложното поле на член 101 ДФЕС, ако (същевременно) има за цел подобряването на условията на труд на работниците и служителите, обхванати от действието на колективния трудов договор, и от значение ли е в това отношение обстоятелството дали условията на труд се подобряват пряко или само непряко?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-413/13: FNV Kunsten Informatie en Media, Заключение от 11 септември 2014 г.
1) Следва ли разпоредбите относно конкуренцията от правото на [ЕС] да се тълкуват в смисъл, че клауза от колективен трудов договор, сключен между сдружения на работодатели и на работници и служители, съгласно която лицата на свободна практика, извършващи по договор за предоставяне на услуги същата работа за съответния работодател както обхванатите от действието на колективния трудов договор работници и служители, трябва да получават определено минимално възнаграждение, се изключва от приложното поле на член 101 ДФЕС именно защото това е предвидено в клауза от колективен трудов договор?
2) При отрицателен отговор на първия въпрос, посочената клауза изключва ли се от приложното поле на член 101 ДФЕС, ако (същевременно) има за цел подобряването на условията на труд на работниците и служителите, обхванати от действието на колективния трудов договор, и от значение ли е в това отношение обстоятелството дали условията на труд се подобряват пряко или само непряко?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-220/13: Nikolaou/Сметна палата, Съдебно решение от 10 юли 2014 г.
Нарушен ли е принципът на презумпцията за невиновност, когато съдът приема, че оправдателната присъда не изключва основанието на обвиненията срещу жалбоподателката?
Спазен ли е принципът на лоялното сътрудничество от страна на Общия съд при оценката на фактите, разгледани вече от национален съд?
Превишил ли е Общият съд предоставената му с Договорите компетентност, като се е произнесъл по въпроси с наказателноправен или дисциплинарен характер?
Правилно ли е тълкувана и приложена правната уредба относно извъндоговорната отговорност на Общността и процедурните гаранции при предварителното разследване от страна на Сметната палата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-350/12: Съвет/in ‘t Veld, Съдебно решение от 3 юли 2014 г.
Допустимо ли е Общият съд да приеме, че разкриването на различия между институциите относно избора на правно основание за международно споразумение не може само по себе си да застраши обществения интерес в областта на международните отношения?
Спазен ли е обхватът на съдебния контрол от Общия съд при преценката на отказа за достъп до документи въз основа на изключението за защита на обществения интерес в областта на международните отношения?
Допустимо ли е Общият съд да приеме, че обстоятелството, че правното становище се отнася до международните отношения, не е достатъчно само по себе си да обоснове отказ на достъп въз основа на изключението за защита на правните становища?
Правилно ли е Общият съд да изисква конкретни и обстойни доказателства за съществуването на конкретна и действителна вреда при прилагането на изключението за защита на правните становища?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-658/11: Парламент/Съвет, Съдебно решение от 24 юни 2014 г.
Допустимо ли е Съветът да приеме решение за сключване на международно споразумение, отнасящо се изключително до ОВППС, без участието на Европейския парламент, когато споразумението има и акцесорни цели, свързани с други политики на Съюза?
Спазено ли е задължението на Съвета да предостави на Европейския парламент незабавно и изчерпателно информиране на всички етапи на процедурата по член 218, параграф 10 ДФЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-507/12: Saint Prix, Съдебно решение от 19 юни 2014 г.
Трябва ли правото на пребиваване, което член 7 от Директива 2004/38 предоставя на „работник“, да се тълкува в смисъл, че се прилага само по отношение на лицата, които: i) имат действащо трудово правоотношение, ii) (поне при определени обстоятелства) търсят работа или iii) попадат в приложното поле на член 7, параграф 3 от тази директива, или член 7 от посочената директива трябва да се тълкува в смисъл, че не възпрепятства признаването на оставането като „работници“ за тази цел и на други лица?
В последната хипотеза отнася ли се то и за жена, която правомерно спира да работи или да търси работа поради физически ограничения, свързани с последните етапи на бременността ѝ и с последиците от раждането?
Ако това е така, има ли тя право да се позове на установената от националното право дефиниция относно момента, в който правомерно може да се спре да се работи или да се търси работа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-53/13: Strojírny Prostějov и ACO Industries Tábor, Съдебно решение от 19 юни 2014 г.
Следва ли да се приеме, че членове 18 ДФЕС, 45 ДФЕС, 49 ДФЕС, 56 ДФЕС или 57 ДФЕС не допускат правна уредба като разглежданата в главните производства, съгласно която установени в държава членка дружества, които ползват наети и командировани работници от агенции за временна заетост, установени в друга държава членка, но осъществяващи дейност в първата държава посредством клон, са длъжни да удържат при източника и да внасят в първата държава авансово дължимия от посочените работници данък върху доходите, при положение че такова задължение не е предвидено за установените в първата държава дружества, които използват услугите на установени в същата държава агенции за временна заетост?
Следва ли да се приеме, че член 56 ДФЕС не допуска правна уредба като разглежданата в главното производство, съгласно която когато сумата, фактурирана от установена в друга държава членка агенция за временна заетост, включва както заплатите на командированите работници, така и възнаграждението за посредническите услуги, данъчната основа, използвана за изчисляване на авансовия данък, се определя най-малко на 60 % от тази сума, без данъкоплатецът да има възможност да докаже, че действително получените от работниците заплати са по-ниски от 60 % от посочената сума?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело : Становище на генералния адвокат
Съвместимо ли е предвиденото присъединяване на Съюза към ЕКПЧ с установената в Договорите система на компетентности и правомощия на институциите на Съюза?
Достатъчни ли са предвидените в проекта на споразумение механизми за запазване на автономията и специфичните особености на правния ред на ЕС, включително по отношение на производството по предварително произнасяне, механизма на съответника и разпоредбите, уреждащи отговорността и участието в органите на ЕКПЧ?
Гарантира ли проектът на споразумение адекватно особеното положение на държавите членки във връзка с допълнителните протоколи към ЕКПЧ, извънредните мерки и резервите съгласно член 57 ЕКПЧ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-483/12: Pelckmans Turnhout, Съдебно решение от 8 май 2014 г.
Трябва ли принципът на равенство, залегнал в член 6, параграф 3 от ДЕС и в членове 20 и 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз във връзка с членове 15 и 16 от тази харта и членове 34—36 ДФЕС, 56 ДФЕС и 57 ДФЕС, да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба като съдържащата се в членове 8, 9, 16 и 17 от Закона от 10 ноември 2006 г. относно работното време в сферата на търговията, занаятчийството и услугите (LHO), тъй като предвиденото там задължение за един почивен ден в седмицата:
— не се прилага нито за търговците, които извършват дейността си в железопътни гари или в търговски обекти на предприятия за обществен транспорт, нито за продажбите в международни граждански летища и пристанища, нито за продажбите в бензиностанции или търговски обекти на магистрали, но се прилага за търговците, които извършват дейността си на други места,
— не се прилага за търговците, които продават стоки като вестници, списания, цигарени изделия и аксесоари, телефонни карти и талони за националната лотария, носители, съдържащи аудиовизуални произведения и видеоигри, както и сладолед, но се прилага за търговците, които предлагат други стоки,
— се прилага само за търговците на дребно, т.е. за предприятията, които продават на крайни потребители, но не се прилага за други търговци,
— създава, поне за търговците, които извършват дейността си чрез реално съществуващо място за продажба и имат пряк контакт с клиента, значително по-голямо ограничение, отколкото за търговците, които извършват своята дейност посредством онлайн магазин или евентуално други форми на продажба от разстояние?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-661/13: Astellas Pharma Inc., Определение от 7 май 2014 г.
Последиците от оттеглянето на преюдициалното запитване върху производството пред Съда на Европейския съюз и разпределението на разноските.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.