Ragnemalm
Съдия докладчик – Ragnemalm
Дело C-209/98: Sydhavnens Sten & Grus, Съдебно решение от 23 май 2000 г.
1. Следва ли член 90 от Договора, във връзка с членове 34 и 86 от него, да се тълкува в смисъл, че не допуска създаването на общинска система, която — с оглед да се осигури на специално подбрани предприятия достатъчен достъп до неопасни строителни отпадъци, предназначени за оползотворяване от частни строители, за да могат тези предприятия да използват тези отпадъци на икономически оправдана и рационална основа — изключва други предприятия от събирането и приемането на същия вид отпадъци от строителни работи в рамките на съответната община, дори когато тези други предприятия са получили разрешение да обработват съответния вид отпадъци по смисъла на член 10 от Директива 75/442, изменена с Директива 91/156?
Ако на въпрос 1(а) се отговори утвърдително:
Би ли противоречала система като описаната в въпрос 1(а) на член 90 от Договора, във връзка с членове 34 и 86 от него, ако общинската разпоредба, която е в основата на тази система, предвижда, че отпадъците, които се изнасят или внасят, не попадат в обхвата на посочената общинска система?
Ако на въпрос 1(а) се отговори утвърдително:
Позволява ли член 36 от Договора или други валидни съображения, като например необходимостта щетите за околната среда да се отстраняват при източника и създаването на необходимите съоръжения за третиране и обезвреждане (вж. член 130r, параграф 2 от Договора), създаването на общинска система като описаната в въпрос 1(а), когато тази система и задължението на производителите на отпадъци да я използват се основават на интереса от насърчаване на оползотворяването на отпадъците, обхванати от системата, включително интереса от осигуряване на необходимия капацитет за третиране?
2. Следва ли член 10 от Директива 75/442, изменена с Директива 91/156 (вж. членове 13 и 2, буква ж) от Регламент (ЕИО) № 259/93), да се тълкува в смисъл, че публичните органи са длъжни да третират еднакво предприятията, получили разрешение по смисъла на член 10, по отношение на сключването на договори за приемане и оползотворяване на неопасни строителни отпадъци?
3. Следва ли член 7, параграф 3 от Директива 75/442, изменена с Директива 91/156, да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба и предоставената с нея правомощие да се предотвратяват движения на отпадъци позволяват създаването на общинска система като описаната в въпрос 1(а) и съответно позволяват на общината да предотвратява движението на неопасни строителни отпадъци, предназначени за оползотворяване, ако такова движение противоречи на плана за управление на отпадъците, изготвен от общината?
Следва ли член 7, параграф 3 от Директива 75/442, изменена с Директива 91/156, да се тълкува в смисъл, че мерките, които държава членка или компетентен орган в тази държава членка е приел и които са необходими за предотвратяване на движения на отпадъци, които не са в съответствие с плановете за управление на отпадъците на органа, са валидни и приложими спрямо физически или юридически лица, до които се отнасят, само ако Комисията на ЕО е била уведомена за тези мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-22/99: Bertinetto, Заключение от 11 май 2000 г.
Член 3 от Регламент № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 година препятства ли италианската държава да урежда със закон условията на междубраншови споразумения, предназначени да определят предварително цените на млякото съгласно процедурите и правните последици, предвидени в Закон № 88 от 16 март 1988 година?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-23/99: Комисия/Франция, Заключение от 13 април 2000 г.
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕО (сега член 28 ЕО) чрез прилагане на процедури за задържане от митническите органи на стоки, които са законно произведени в държава-членка и са предназначени, след транзит през френска територия, да бъдат пуснати на пазара в друга държава-членка, където могат да бъдат законно търгувани.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-176/96: Lehtonen и Castors Braine, Съдебно решение от 13 април 2000 г.
Пречат ли членове 6 и 48 от Договора за ЕО на прилагането на правила, установени в държава-членка от спортни асоциации, които забраняват на баскетболен клуб да включва в състава си играчи от други държави-членки в мачове от националното първенство, когато трансферът е осъществен след определена дата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-136/99: Monte Dei Paschi Di Siena, Заключение от 13 април 2000 г.
1. Следва ли членове 2 и 5 от Осмата директива 79/1072/ЕИО на Съвета от 6 декември 1979 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Уреждане на възстановяването на данъка върху добавената стойност на данъчно задължени лица, които не са установени на територията на страната, да се тълкуват в смисъл, че предоставят на данъчно задължени лица, установени в държава членка на Общността, където те се облагат само за част от своя оборот, право на частично възстановяване на данъка, начислен в друга държава членка, по отношение на стоки или услуги, които са използвали за извършване в държавата, в която са установени, на сделки, от които само някои не са облагаеми?
2. Ако да, към кой метод за определяне на частта от възстановимия данък се отнасят тези разпоредби и по-специално, тази част следва ли да се определя съгласно правилата, приложими в държавата, в която е установено данъчно задълженото лице, или съгласно правилата, действащи в държавата, която е длъжна да извърши възстановяването?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-51/96: Deliège, Съдебно решение от 11 април 2000 г.
Противоречи ли на Договора от Рим, по-специално на членове 59, 85 и 86 от Договора, изискването професионалните или полупрофесионалните спортисти или лицата, които се стремят да упражняват професионална или полупрофесионална дейност, да бъдат упълномощени от своята федерация, за да могат да участват в международно състезание, което не включва състезание между национални отбори на различни държави?
Доколкото въпросите се отнасят до тълкуването на правилата на Договора относно свободното предоставяне на услуги, следва ли правило, което изисква професионалните или полупрофесионалните спортисти или лицата, които се стремят да упражняват професионална или полупрофесионална дейност, да бъдат упълномощени или избрани от своята федерация, за да могат да участват в международно спортно състезание от висок ранг, което не включва състезание между национални отбори, да се счита само по себе си за ограничение на свободното предоставяне на услуги, забранено от член 59 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-191/97: Deliège, Съдебно решение от 11 април 2000 г.
Явяват ли се правилата, които изискват професионален или полупрофесионален спортист да получи разрешение или да бъде излъчен от своето национално федерация, за да участва в международен спортен турнир, пречка за свободното предоставяне на услуги по смисъла на член 59 от Договора за ЕО?
Могат ли правилата относно националните квоти и процедурите за селекция на националните федерации за участие в международни турнири да бъдат несъвместими с разпоредбите на Договора за ЕО относно конкуренцията и свободното движение на услуги?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-19/99: Modelo, Заключение от 30 март 2000 г.
1) Допустимо ли е дадено лице да се позовава на членове 10 и 12 от Директива 69/335/ЕИО на Съвета в отношенията си с държавата, дори когато последната не е транспонирала тази директива в националната си правна система
2) Следва ли сделките, посочени в член 4, параграф 3 от Директива 69/335/ЕИО, да се считат за обхванати от забраната, предвидена в член 10 от същия акт на Общността, така че да се изключи събирането по отношение на тези сделки не само на капиталова такса, но и на всякаква друга такса, независимо от нейния вид, по-специално такава, която представлява такса, а не данък
3) Следва ли членове 10 и 12, параграф 1, буква е) от същата директива да се тълкуват в смисъл, че нотариалните такси за изготвяне на публичен акт, изискан от закона, с който се удостоверяват решения за увеличаване на капитала или за изменение на устава на дружество, не могат да варират в зависимост от размера на увеличението и размера на капитала съответно
4) Могат ли тези такси – виж член 5 от Тарифата на нотариалните такси – да се считат за отразяващи разходите за предоставената услуга
5) Какво следва да се разбира под такива разходи
Включват ли те възнаграждението на нотариусите и на служителите в тяхната канцелария, помещенията и офис оборудването и други подобни
6) Допустимо ли е и съответно законосъобразно ли е, с оглед на членове 10 и 12, параграф 1, буква е) от посочената директива, да се начислява такса, надвишаваща тези разходи
И ако да, в каква степен?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-458/98: Industrie des poudres sphériques/Съвет, Заключение от 16 март 2000 г.
Неправилно прилагане на член 7, параграфи 1 и 9 и член 14 от основния регламент, както и нарушение на задължението за съобразяване с решение на Съда, с което се отменя акт
Нарушение на основния принцип на правото на изслушване и на член 7, параграф 4 от основния регламент
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.