всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Ragnemalm

Съдия докладчик – Ragnemalm

Дело C-203/96: Chemische Afvalstoffen Dusseldorp и др./Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Mi…, Заключение от 23 октомври 1997 г.

1. (a) Като се имат предвид разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 259/93 от 1 февруари 1993 година относно надзора и контрола върху превозите на отпадъци в рамките, във и извън Европейската общност и Директива 75/442/ЕИО от 15 юли 1975 година относно отпадъците (с изменението, внесено с Директива 91/156/ЕИО), разглеждани във взаимовръзка, прилагат ли се принципите на самодостатъчност и близост само по отношение на превоза между държавите членки на отпадъци за обезвреждане или също и за отпадъци за оползотворяване?
(б) Ако Съдът на Европейските общности приеме, че Регламент (ЕИО) № 259/93 и Директива 75/442/ЕИО не предвиждат прилагането на принципите на самодостатъчност и близост по отношение на превоза между държавите членки на отпадъци за оползотворяване, може ли член 130т от Договора за ЕО да послужи като основание за правила като тези, съдържащи се в съответната част на Дългосрочния план за обезвреждане на опасни отпадъци от юни 1993 година, изготвен от нидерландското правителство?
2. В посочения по-горе Дългосрочен план принципите на самодостатъчност и близост намират конкретен израз в стремежа към възможно най-качествения метод на обезвреждане (включително оползотворяване) и непрекъснатост на обезвреждането. Представлява ли това правилно прилагане на тези принципи?
3. (a) Доколкото критериите, установени в Дългосрочния план за възражение срещу износа на отпадъци за оползотворяване, са сами по себе си допустими, представлява ли това мярка с равностоен ефект на количествено ограничение по смисъла на член 34 от Договора за ЕО и има ли някакво оправдание за нея?
(б) В този контекст, ако принципите на самодостатъчност и близост могат да се прилагат по отношение на отпадъци, предназначени за оползотворяване, има ли значение дали тези принципи се прилагат предимно в рамките на Общността като цяло или изключително на национално равнище?
4. Съвместими ли са изключителните права за изгаряне на опасни отпадъци, предоставени от нидерландския орган на AVR Chemie CV в Секторен план 10 от Част II на Дългосрочния план, с член 90, параграфи 1 и 2 във връзка с член 86 от Договора за ЕО, като се имат предвид мотивите за такова предоставяне, изложени в Дългосрочния план?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-341/96: Комисия/Германия, Заключение от 23 октомври 1997 г.

Неизпълнение на задълженията по член 34, параграф 1 от Директива 93/36/ЕИО, изразяващо се в неприемане в установения срок на необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за привеждане в съответствие с тази директива и/или в неизпълнение на задължението за незабавно уведомяване на Комисията за тези мерки за транспониране.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-192/96: Beside и Besselsen/Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, Заключение от 23 октомври 1997 г.

1. Следва ли изразът „битови/общински отпадъци“, посочен под AD 160 в приложение III към Регламент (ЕИО) № 259/93 на Съвета от 1 февруари 1993 година относно надзора и контрола върху превоза на отпадъци в, към и от Европейската общност (ОВ 1993 L 30, стр. 1), изменен впоследствие, да се тълкува в смисъл, че обхваща и отпадъци, които по-голямата си част се състоят от твърди пластмасови отпадъци, посочени в приложение II към Регламента, но също така и от различни други отпадъци, посочени в това приложение, и малко количество материали, които не са посочени в него?
2. (а) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли изразът „съхранение на материали, предназначени за подлагане на която и да е от операциите, изброени в това приложение“ в приложение IIB към Директива 75/442/ЕИО на Съвета от 15 юли 1975 година относно отпадъците (ОВ 1975 L 194, стр. 39), изменена впоследствие, да се тълкува в смисъл, че обхваща не само съхранението в предприятието, в което ще се извършат другите операции, посочени в приложението, но и съхранението в очакване на транспортиране до такова предприятие, независимо дали то се намира в Общността или извън нея?
(б) Ако на първата част на този въпрос се отговори утвърдително, какви минимални доказателства трябва да са налице, за да се установи, че отпадъците действително са предназначени за оползотворяване, когато не е направено уведомление?
3. Ако на въпроси 1 и 2(а) се отговори утвърдително, следва ли от третото изречение на член 26, параграф 2 от Регламента, че в случаите, за които се отнася тази разпоредба, компетентният орган на местоназначението също е длъжен или поне оправомощен да направи това, което компетентният орган на изпращане е длъжен да направи съгласно първото изречение на тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-304/96: Hera/USL nº 3-genovese и Romagnoli, Съдебно решение от 16 октомври 1997 г.

Следва ли член 30, параграф 4 от Директива 93/37 да се тълкува в смисъл, че допуска възлагащите органи да отхвърлят необичайно ниски оферти след 31 декември 1992 г., без да следват процедурата за проверка, предвидена в първата алинея на тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-345/95: Франция/Парламент, Съдебно решение от 1 октомври 1997 г.

Съвместимо ли е решението на Европейския парламент да проведе само 11 обикновени пленарни сесии в Страсбург през 1996 г. с Решението от Единбург относно седалището на институциите?
Спазени ли са съществените процедурни изисквания при приемането на календара на сесиите за 1996 г.?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО при приемането на оспорваното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-325/96: Fábrica de Queijo Eru Portuguesa/Subdirector-Geral das Alfândegas, Заключение от 17 септември 1997 г.

1. Следва ли член 28 от Регламент (ЕИО) № 3677/86 на Съвета от 24 ноември 1986 година да се тълкува в смисъл, че предвиденият в него шестмесечен срок не подлежи на удължаване?
2. Или тази разпоредба следва да се тълкува в смисъл, че към посочения срок се прилага общото правило за удължаване, предвидено в член 27 от този регламент и във втората алинея на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1999/85 на Съвета от 16 юли 1985 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-120/95: Decker/Caisse de maladie des employés privés, Заключение от 16 септември 1997 г.

1) Съвместима ли е с членове 30 и 36 от Договора разпоредбата на член 60 от Люксембургския Кодекс за социално осигуряване, съгласно която социалноосигурителна институция на държава членка А отказва да възстанови на осигурено лице, което е гражданин на държава членка А, разходите за очила с коригиращи лещи, предписани от лекар, установен в държава членка А, но закупени от оптик, установен в държава членка Б, на основание че всяко медицинско лечение в чужбина трябва да бъде предварително разрешено от посочената социалноосигурителна институция, доколкото по този начин се санкционира по принцип вносът от частни лица на лекарствени продукти или, както в случая, очила от други държави членки?
2) Следва ли членове 59 и 60 от Договора за създаване на ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат разпоредби, съгласно които възстановяването на разходите за предоставени услуги се обуславя от разрешение от страна на социалноосигурителната институция на осигуреното лице, когато услугите са предоставени в държава членка, различна от държавата, в която лицето пребивава?
3) Различен ли е отговорът на въпрос 2, ако целта на разпоредбите е да се поддържа балансирана медицинска и болнична служба, достъпна за всички в даден регион?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-245/95: Комисия/NTN Corporation и Koyo Seiko, Заключение от 16 септември 1997 г.

Неправилно тълкуване на понятието „ущърб“ по членове 14 и 15 от основния регламент
Неспазване на срока за разследване, предвиден в член 7, параграф 9, буква а) от основния регламент

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-279/94: Комисия/Италия, Съдебно решение от 16 септември 1997 г.

Спазено ли е изискването за достатъчна конкретизация на предмета на спора в поканата за представяне на становище, така че италианската държава да може да упражни правото си на защита?
Съдържа ли мотивираното становище достатъчно подробни и ясни мотиви относно твърдяното нарушение, за да бъде допустимо производството?
Допустимо ли е предметът на производството, определен в мотивираното становище, да бъде стеснен, но не и разширен, в исковата молба?
Задължена ли е Италианската република да нотифицира на Комисията целия текст на Закон № 257/92, доколкото той съдържа технически регламенти по смисъла на Директива 83/189/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-43/97: Комисия/Италия, Съдебно решение от 17 юли 1997 г.

Изпълнила ли е Италианската република задължението си да приеме в определения срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на Директива 93/36/ЕИО относно координиране на процедурите за възлагане на обществени доставки и да уведоми Комисията за тези мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1131415161721 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form