всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Murray

Съдия докладчик – Murray

Дело C-201/96: LTM/FIRS, Заключение от 20 март 1997 г.

Необходимо ли е, като се вземат предвид техния състав, представяне и предназначение, продуктите „Alvityl 50 Dragées“ и „Strongenol 20 Ampoules“ да попадат в обхвата на Регламент (ЕИО) № 1010/86 на Съвета от 25 март 1986 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-144/96: Office national des pensions/Cirotti, Заключение от 20 март 1997 г.

Следва ли членове 46 и 51 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че се прилагат в случай на припокриване на инвалидна пенсия, изчислена по законодателството на една държава членка, със старостна пенсия, изчислена по законодателството на друга държава членка, която предоставя на съпруг/а, живеещ/а отделно, дял от старостната пенсия на заетото лице, дължима на другия съпруг, дори ако това би предоставило предимство на мигриращите работници спрямо немигриращите работници, когато член 3, параграф 1 от регламента предвижда равно третиране на всички граждани на държавите членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-23/96: Комисия/Франция, Определение от 6 март 1997 г.

Следва ли прекратяване на производството поради поведение на ответната страна да води до различен режим на разпределение на съдебните разноски?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-243/95: Hill и Stapleton/The Revenue Commissioners и Department of Finance, Заключение от 20 февруари 1997 г.

При обстоятелства, при които значително повече жени, отколкото мъже, прекарват част от трудовия си живот в работа на споделено работно място:
(а) Възниква ли prima facie случай на непряка дискриминация, когато работниците на споделено работно място, които преминават към работа на пълен работен ден, получават кредит за прогресия по скалата на възнагражденията за служители на пълен работен ден въз основа на действително отработеното време, така че, макар и предоставените им ползи да са напълно пропорционални на тези, предоставени на служители, които винаги са работили на пълен работен ден, те се поставят на по-ниски стъпки по скалата за пълен работен ден от сравними лица, които във всички отношения са подобни на тях, с изключение на това, че са работили непрекъснато на пълен работен ден
С други думи, нарушава ли се принципът на равно заплащане, както е определен в Директива 75/117/ЕИО, ако служители, които преминават от споделено работно място към работа на пълен работен ден, се връщат назад по скалата на възнагражденията и следователно по скалата на заплатите, поради прилагането от страна на работодателя на критерия за стаж, изчислен по отработено време?
(б) Ако е така, трябва ли работодателят да предостави специално обосноваване за използването на критерия за стаж, определен като действително отработено време, при присъждане на кредит за прогресия?
(в) Ако е така, може ли практиката на прогресия по скалата въз основа на действително отработено време да бъде обективно обоснована с оглед на фактори, различни от придобиването на определено ниво на умения и опит с течение на времето?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-23/96: Комисия/Франция, Заключение от 16 януари 1997 г.

Неизпълнение на задължението за приемане в установения срок на необходимите мерки за транспониране на Директива 91/507/ЕИО на Комисията от 19 юли 1991 година, изменяща приложението към Директива 75/318/ЕИО на Съвета относно сближаване на законодателствата на държавите членки относно аналитичните, фармакотоксикологичните и клиничните стандарти и протоколи за изпитване на лекарствени продукти.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-143/95: Комисия/Socurte и др., Съдебно решение от 9 януари 1997 г.

Започва ли да тече срокът за обжалване от датата на уведомяване с кратко резюме на решението, или е необходимо адресатът да получи пълния текст и мотивите на решението?
Дали националните органи са получили действителна възможност да представят становище преди приемането на решението за намаляване на финансовата помощ от Европейския социален фонд, съгласно член 6, параграф 1 от Регламент № 2950/83?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-136/95: Caisse nationale d’assurance vieillesse des travailleurs salariés/Thibault, Заключение от 9 януари 1997 г.

Следва ли член 1, параграф 1, член 2, параграф 1, член 5, параграф 1 и, ако е необходимо, член 2, параграф 4 от Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година да се тълкуват в смисъл, че на жена не може да бъде отказано правото на оценка на професионалната ѝ дейност, и съответно възможността за кариерно израстване, на основание, че е била в отпуск по майчинство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-49/96: Progoulis/Комисия, Определение от 12 декември 1996 г.

Съставлява ли повторението на доводите и аргументите, изложени пред Първоинстанционния съд, допустимо основание за обжалване?
Допустимо ли е въвеждането на нови основания едва на етапа на касационното производство?
Може ли да се оспорва решението относно разноските, когато всички други основания са отхвърлени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-201/94: The Queen/The Medicines Control Agency, ex parte Smith & Nephew Pharmaceuticals и Primecrown / Th…, Съдебно решение от 12 ноември 1996 г.

1. Дали предприятие, което притежава разрешение за търговия по отношение на патентован лекарствен продукт („Продукт X“), издадено в съответствие с процедурите, предвидени в Директива 65/65, има право да се позовава на Директива 65/65, и по-специално на член 5 от нея, пред национален съд, за да оспори валидността на (и да иска отмяна на) разрешение за търговия, издадено на конкурент по отношение на патентован лекарствен продукт със същото наименование („Продукт Y“)?
2. Има ли право компетентният орган в държава членка А да издаде разрешение за търговия за Продукт Y, който се внася от държава членка Б, при положение че Продукт Y не е произведен от или под контрола на лицето, притежаващо разрешението за търговия в държава членка А, или на член на същата група дружества?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен:
(a) какви предварителни условия трябва да бъдат изпълнени, за да има право държава членка А да издаде разрешение за търговия за Продукт Y; и по-специално
(b) какви данни трябва да притежава държава членка А по отношение на Продукт Y, преди компетентният орган да издаде разрешение за търговия за Продукт Y?
(c) до каква степен компетентният орган може да се позовава на данни, предоставени от притежателя на разрешението за търговия за Продукт X, в случай че сроковете за изключителност на данните, предвидени в член 4, параграф 8 от Директива 65/65 (с измененията), не са изтекли?
(d) има ли право компетентният орган да издаде разрешение за търговия за Продукт Y, който се внася, ако не е сравнил действителните производствени процеси на Продукт Y с тези на Продукт X?
4. Повлиява ли отговорът на въпроси 2 и 3 от факта, че притежателите на разрешенията за търговия на Продукт X и Продукт Y в държава членка А и държава членка Б съответно са лицензополучатели на един и същ търговски лицензиар, който се намира извън Европейската общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 167891023 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form