всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Mertens de Wilmars

Съдия докладчик – Mertens de Wilmars

Дело C-33/79: Kuhner/Комисия, Заключение от 20 март 1980 г.

Нарушение на втората алинея на член 25 от Правилника за длъжностните лица, поради липса на мотиви в решението за преназначаване
Нарушение на членове 5 и 7 от Правилника за длъжностните лица, поради възлагане на длъжност, която не съответства на заеманата степен
Злоупотреба с власт от страна на администрацията при преназначаването
Нарушение на задължението на администрацията да полага грижа за благосъстоянието на длъжностните лица (Fürsorgepflicht)
Нарушение на правото на защита при вземане на решение за преназначаване

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-4/79: Providence agricole de la Champagne, Заключение от 11 март 1980 г.

1. Дали част 1 от приложение I към Регламенти на Комисията № 1910/76 от 30 юли 1976 г. и № 2466/76 от 8 октомври 1976 г., с които се определят сумите, дължими при износ от Франция на царевичен грис и царевично брашно, е валидна
2. Дали част 1 от приложение I към Регламент на Комисията № 652/76 от 24 март 1976 г., с който се определят сумите, дължими при износ от Франция на царевично нишесте, пшенично нишесте и картофено нишесте, е валидна
3. Кой орган е компетентен да реши въпроса за законната лихва върху сумите, събрани като парични компенсации и подлежащи на възстановяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-120/79: De Cavel, Съдебно решение от 6 март 1980 г.

Прилага ли се Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, и по-специално член 31 от нея, към изпълнението на определение, постановено от френски съдия в рамките на бракоразводно производство, с което на една от страните се присъжда месечна издръжка, или такова решение следва да се счита за непопадащо в обхвата на „гражданските дела“ по смисъла на член 1, втора алинея, точка 1 от Конвенцията?
Прилага ли се Конвенцията, и по-специално разпоредбите ѝ относно изпълнението на съдебни решения, към плащането на временна компенсация, изплащана месечно, присъдена на една от страните с френско съдебно решение за развод съгласно член 270 и следващите от Френския граждански кодекс?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-265/78: Ferwerda, Съдебно решение от 5 март 1980 г.

Правилно тълкуван, означава ли член 6, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 1957/69, че позоваване на принципа на правната сигурност, установен в или прилаган съгласно националното право, е изключено по отношение на искане за възстановяване на неправомерно изплатена субсидия?
Следва ли от правилното тълкуване на член 6, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 1957/69, че решение за търсене на възстановяване на субсидия не подлежи на принципа на правната сигурност, произтичащ от правото на Общността?
Ако отговорът на въпроси 1 и 2 е, че в тези случаи не е възможно да се позовава на национален или общностен принцип на правната сигурност, изключва ли член 6, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 1957/69 също така иск за обезщетение от страна на износителя срещу администрацията, която е поискала възстановяване на субсидията, основан на същите факти и обстоятелства, които биха могли да оправдаят позоваване на принципа на правната сигурност, ако това не беше изключено от посочения член 6, параграф 5?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-110/79: Coonan/Insurance Officer, Заключение от 14 февруари 1980 г.

Дали лице, което е било напълно осигурено по социалноосигурителната система в Ирландия и което е отишло в Обединеното кралство, за да работи там редовно като наето лице след навършване на 60-годишна възраст и е плащало в тази държава осигурителни вноски за болест и трудови злополуки във връзка с тази работа, следва да се счита за осигурено лице в Обединеното кралство по смисъла на член 1, буква а) от Регламент № 1408/71 за целите на получаване на парично обезщетение за болест, като такова обезщетение е обвързано с правото на пенсия за осигурителен стаж и възраст в Обединеното кралство
Коя е компетентната институция за определяне на правото на г-жа Кунан на обезщетение за болест и кои разпоредби на Общността са приложими?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-120/79: De Cavel, Заключение от 31 януари 1980 г.

Дали Конвенцията от 1968 г. се прилага по отношение на изпълнението в една договаряща държава на решение за издръжка, независимо дали е временно или не, постановено от съд на друга договаряща държава, дори когато това решение е постановено в рамките на бракоразводно производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-30/79: Land Berlin/Wigei, Съдебно решение от 22 януари 1980 г.

Позволява ли член 15 от Директива 71/118/ЕИО на Съвета от 15 февруари 1971 г. налагането на такси, предназначени да покриват разходите за проверка при внос на прясно птиче месо от трети страни, която има за цел да установи дали пратките носят необходимите маркировки и са придружени от необходимите сертификати и дали, въз основа на взети проби, предназначеното за внос птиче месо е годно за консумация, когато съгласно правото на тази държава членка вносът на такова месо е разрешен само при условие, че в изнасящата трета страна са спазени всички здравни разпоредби, които посочената директива налага на изнасящата страна по отношение на вътреобщностната търговия, и когато за това в третата страна се налагат такси съгласно нейното национално право?
Има ли определящо значение размерът на таксите, наложени в третата страна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-61/79: Amministrazione delle finanze dello Stato/Denkavit italiana, Заключение от 9 януари 1980 г.

1. Допустимо ли е възстановяването на суми, събрани като митнически такси (в случая, такси за санитарен контрол), преди тяхната квалификация от институциите на Общността като такси с еквивалентен на митнически такси ефект, когато тежестта им вече е прехвърлена на купувачите на внесените продукти, съгласно правилата на Общността и по-специално с оглед на основното намерение на член 13, параграф 2 и член 92 от Договора за ЕИО?
2. Противоречат ли правилата на Общността и по-специално член 13, параграф 2 и член 92 от Договора за ЕИО на създаването, чрез забраната и премахването на такси с еквивалентен на митнически такси ефект, на право в полза на физическите лица да искат възстановяване на суми, платени, но не дължими от тях на държавата, която от своя страна ги е събрала незаконно като такса с еквивалентен ефект, след премахването на такива такси по силата на правото на Общността, но преди тяхната квалификация от институциите на Общността като такси с еквивалентен на митнически такси ефект?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/79: Amministrazione delle finanze dello Stato/Salumi, Заключение от 9 януари 1980 г.

a) За целите на член 177 от Договора за ЕИО, когато по отношение на вноса и по отношение на правоотношения, които все още не са определени съгласно собственото им национално право, националните органи на държава са начислили суми, които не е трябвало да начисляват, или, обратно, не са събрали суми, които е трябвало да съберат съгласно приложимите в този сектор разпоредби на Общността, тълкувани впоследствие с решение на Съда на Европейските общности, прилага ли се това решение и по отношение на такива правоотношения в рамките на вътрешната правна система на държавата членка или не, или се прилага при определени ограничения и при определени условия: ако е така, какви са тези ограничения и условия?
б) Също за целите на член 177 от Договора, забранено ли е или изисква ли се от правото на Общността, или е без значение по отношение на него, лицата, засегнати от такива правоотношения, да имат правото по националното право да предявят искове за събиране или възстановяване, въз основа на тълкуването, дадено с решението на Съда на Европейските общности, на дължими, но несъбрани суми или на погрешно платени суми?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 13456713 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form