всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Lindh

Съдия докладчик – Lindh

Дело C-516/07: Комисия/Испания, Съдебно решение от 7 май 2009 г.

Изпълнило ли е Кралство Испания задължението си да определи компетентните органи за прилагането на Директива 2000/60/ЕО по отношение на автономните общности Галиция, Страна на баските, Андалусия, Балеарски и Канарски острови в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-516/07: Комисия/Испания, Съдебно решение от 7 май 2009 г.

Спазени ли са задълженията за определяне на компетентните органи и за уведомяване на Комисията относно тези органи съгласно член 3, параграфи 2, 7 и 8 от Директива 2000/60/ЕО в рамките на съответните автономни области на Испания (Галисия, Страната на баските, Андалусия, Балеарските острови и Канарските острови)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-553/07: Rijkeboer, Съдебно решение от 7 май 2009 г.

Съвместимо ли е предвиденото от закона ограничение за разкриване на данни до една година преди подаване на съответното искане с член 12, буква а) от Директива 95/46/ЕО във връзка или не с член 6, параграф 1, буква д) от тази директива и с принципа на пропорционалност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-139/08: Kqiku, Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Следва ли членове 1 и 2 от Решение № 896/2006 […] да се тълкуват в смисъл, че изброените в приложение към посоченото решение разрешения за пребиваване, издадени от Швейцария и Лихтенщайн, пораждат пряко последиците на разрешение за пребиваване, позволяващо транзитно преминаване през общото пространство, поради едностранното им признаване от държавите членки, които прилагат изцяло достиженията на правото от Шенген, като равностойни на техните визи по единен образец или на националните им визи,
или
следва членове 1 и 2 от Решение № 896/2006 […] да се тълкуват в смисъл, че гражданите на трети страни, които притежават издадено от Швейцария и Лихтенщайн разрешение за пребиваване, посочено в приложение към споменатото решение и едностранно признато от държавите членки, които прилагат изцяло достиженията на правото от Шенген, за целите на транзитно преминаване през общото пространство са освободени от задължението за виза съгласно член 1, параграф 1 от Регламент […] № 539/2001?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-213/08: Комисия/Испания, Определение от 26 март 2009 г.

От кого следва да бъдат понесени съдебните разноски при оттегляне на иска в резултат на поведение на държавата членка, която не е изпълнила своевременно задълженията си?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-326/07: Комисия/Италия, Съдебно решение от 26 март 2009 г.

Съвместими ли са критериите за упражняване на специалните правомощия на държавата, предвидени в член 1, параграф 2 от Декрета от 2004 г., с изискванията на член 43 ЕО и член 56 ЕО относно свободата на установяване и свободното движение на капитали?
Осигуряват ли тези критерии достатъчна правна сигурност и предвидимост за инвеститорите относно условията, при които държавата може да упражни специалните си правомощия в приватизирани предприятия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-496/07: Комисия/Чешка република, Определение от 6 март 2009 г.

При какви условия съдебните разноски могат да бъдат възложени на ответника при оттегляне на жалба поради последващо изпълнение на задълженията от страна на държавата членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-556/07: Комисия/Франция, Съдебно решение от 5 март 2009 г.

Може ли риболовният уред „thonaille“ да бъде квалифициран като „плаваща мрежа“ по смисъла на член 11 bis от Регламент № 894/97 преди приемането на Регламент № 809/2007?
Изпълнила ли е Френската република задълженията си за контрол, инспекция, надзор и санкциониране на нарушенията на забраната за използване на плаващи мрежи за улов на определени видове, включително червен тон, съгласно Регламент № 2847/93 и Регламент № 2371/2002?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-556/07: Комисия/Франция, Съдебно решение от 5 март 2009 г.

Съвместимо ли е разрешаването от страна на националните органи на използването на риболовната мрежа „thonaille“ с общностната забрана за плаващи хрилни мрежи с дължина, по-голяма или равна на 2,5 km?
Създадена ли е във Франция ефикасна система за контрол, инспекция и наблюдение, която да гарантира спазването на забраната за използване на плаващи хрилни мрежи за улов на определени видове риба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-388/07: Age Concern England, Съдебно решение от 5 март 2009 г.

Попада ли в приложното поле на Директива 2000/78 национална правна уредба, която позволява на работодателите да уволняват работници или служители на възраст 65 или повече години на основание пенсиониране?
Попада ли в приложното поле на Директива 2000/78 национална правна уредба, която позволява на работодателите да уволняват работници или служители на възраст 65 или повече години на основание пенсиониране, ако тази уредба е била въведена след приемането на директивата?
Представляват ли член 109 и член 156 от Закона от 1996 г., както и членове 30 и 7 от правилника във връзка с приложения 8 и 6 към правилника национални разпоредби, регламентиращи възрастта за пенсия по смисъла на съображение 14 от директивата?
Следва ли член 6, параграф 1 от Директива 2000/78 да се тълкува в смисъл, че позволява на държавите членки да приемат законодателство, с което се регламентира, че разлика в третирането на основание възраст не представлява дискриминация, ако е установено, че тя съставлява пропорционално средство за постигане на законосъобразна цел, или този член изисква от държавите членки да определят видовете разлики в третирането, които могат да бъдат оправдани по този начин, чрез списък или друга мярка, подобна по форма и съдържание на член 6, параграф 1?
Съществува ли съществена практическа разлика между критериите във връзка с изискването за оправданост, установени в член 2, параграф 2 от директивата относно непряката дискриминация, и критериите във връзка с изискването за оправданост, установени в член 6, параграф 1 от директивата относно пряката дискриминация на основание възраст, и при положителен отговор каква е тя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18910111221 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form